God Loves His Family… *[[Psalms 62:6]] *KJV* He only is my rock - TopicsExpress



          

God Loves His Family… *[[Psalms 62:6]] *KJV* He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved. *KJV* He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved. *Kor* 오직 저만 나의 반석이시요 나의 구원이시요 나의 산성이시니 내가 요동치 아니하리로다 *Kougo* 神こそわが岩、わが救、 わが高きやぐらである。 わたしは動かされることはない。 *KR33/38* (62:7) Hän yksin on minun kallioni, minun apuni ja turvani: en minä horju. *LSG* Oui, c’est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai pas. *LT-BTZ* Tik Jis yra mano uola ir išgelbėjimas, mano tvirtovė – aš nesvyruosiu. *Luther 1912* 7 Er ist mein Hort, meine Hilfe und mein Schutz, dass ich nicht fallen werde. *Macushi* *Malagasy* Izy tokoa no vatolampiko sy famonjena ahy, dia fiarovana avo ho ahy, ka tsy mba hangozohozo aho. *Maori* Ko ia anake toku kohatu, toku whakaoranga, toku pa hoki; e kore ahau e whakangaueuetia. *Maskelynes* *NBG* Jednak polegaj na Bogu, moja duszo, gdyż w Nim jest moja nadzieja. *OPV* او تنها صخره و نجات من است و قلعه بلند من تا جنبش نخورم. *Pon* I eta ai paip o sauas pa I, o pere pa I, pwe I ender pupedi. *R-Valera* El solamente es mi fuerte y mi salud: Es mi refugio, no resbalaré. *ROB* Că El este Dumnezeul meu şi Mântuitorul meu, Sprijinitorul meu; nu mă voi strămuta. *RST* (61:7) Только Он–твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь. *SEB* Len v Bohu sa moja duša upokojí, lebo od neho je moja nádej. *SRL-DK* On je grad moj i spasenje moje, utocište moje, necu posrnuti. *SV* (62:7) Hij is immers mijn Rotssteen en mijn Heil, mijn Hoog Vertrek; ik zal niet wankelen. *Swedish* Allenast i Gud må du hava din ro, min själ; ty från honom kommer mitt hopp. *TAB* Siya lamang ang aking malaking bato at aking kaligtasan: siya’y aking matayog na moog; hindi ako makikilos. *Tanakh+* אַךְ־ה֣וּא צ֭וּרִי וִֽישׁוּעָתִ֑י מִ֝שְׂגַּבִּ֗י לֹ֣א אֶמּֽוֹט׃ *Terjemahan Sederhana Indonesia* *ThCB* พระองค์ทรงเป็นหลักศิลาและทรงเป็นความรอดพ้นของข้าพเจ้า ทรงเป็นที่มั่นป้องกันข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่หวั่นไหว *TKJV* Ko ia pe ko hoku makatuʻu mo hoku fakamoʻui: ko hoku hūfanga ia; ʻe ʻikai faʻa ueʻi au. *UkrIO* Тільки від Бога чекай у мовчанні, о душе моя, бо від Нього надія моя! *Viet* Chỉ một mình Ngài là hòn đá tôi, sự cứu rỗi tôi, Và là nơi ẩn náu cao của tôi; tôi sẽ chẳng bị rúng động. *VW* He only is my rock and my salvation; He is my stronghold; I shall not be shaken. *WestArmNT* *WHNU* *WMTH-ME* *YLT* Only–He is my rock and my salvation, My tower, I am not moved. *上帝KJV* 唯独他是我的磐石,我的拯救;他是我的保障,我必不动摇。 *上帝KJV* 唯獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的保障,我必不動搖。 wp.me/p4olBs-lnX
Posted on: Fri, 02 Jan 2015 11:25:38 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015