III. THE MASTER. * * * * * * To - TopicsExpress



          

III. THE MASTER. * * * * * * To understand literally the symbols and allegories of Oriental books as to ante-historical matters, is willfully to close our eyes against the Light. To translate the symbols into the trivial and commonplace, is the blundering of mediocrity. All religious expression is symbolism; since we can describe only what we see, and the true objects of religion are THE SEEN. The earliest instruments of education were symbols; and they and all other religious forms differed and still differ according to external circumstances and imagery, and according to differences of knowledge and mental cultivation. All language is symbolic, so far as it is applied to mental and spiritual phenomena and action. All words have, primarily, a material sense, however they may afterward get, for the ignorant, a spiritual non-sense. To retract, for example, is to draw back, and when applied to a statement, is symbolic, as much so as a picture of an arm drawn back, to express the same thing, would be. The very word spirit means breath, from the Latin verb spiro, breathe. To present a visible symbol to the eye of another is not necessarily to inform him of the meaning which that symbol has to you. Hence the philosopher soon superadded to the symbols explanations addressed to the ear, susceptible of more precision, but less effective and impressive than the painted or sculptured forms which he endeavored to explain. Out of these explanations grew by degrees a variety of narrations, whose true object and meaning were gradually forgotten, or lost in contradictions and incongruities. And when these were abandoned, and Philosophy resorted to definitions and formulas, its language was but a more complicated symbolism, attempting in the dark to grapple with and picture ideas impossible to be expressed. For as with the visible symbol, so with the word: to utter it to you does not inform you of the exact meaning which it has to me; and thus religion and philosophy became to a great extent disputes as to the meaning p. 63 of words. The most abstract expression for DEITY, which language can supply, is but a sign or symbol for an object beyond our comprehension, and not more truthful and adequate than the images of OSIRIS and VISHNU, or their names, except as being less sensuous and explicit. We avoid sensuousness only by resorting to simple negation. We come at last to define spirit by saying that it is not matter. Spirit is--spirit. sacred-texts/mas/md/md04.htm
Posted on: Fri, 25 Oct 2013 04:35:52 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015