Jigar-daridah huuN chaak-E-jigar ki baat suno alam-rasidah huuN - TopicsExpress



          

Jigar-daridah huuN chaak-E-jigar ki baat suno alam-rasidah huuN daamaan-E-tar ki baat suno zubaaN-buridah huuN zakhm-E-gulu se Harf karo shikastah-paa huuN malaal-E-safar ki baat karo musaafir-E-rah-E-sahra-E-zulmat-E-shab se (raat ke andhere meN sahra ki raah par chalne vaale musaafir se) ab iltifaat-E-nigaar-E-sahar ki baat suno sahar ki baat, ummid-E-sahar ki baat suno Meanings:- jigar-daridah : liver-torn { heart-broken} chaak-E-jigar : laceration of the liver (Note:jigar chaak hona= to suffer) alam-rasidah: pain-inflicted daamaan-E-tar : drenched-(lower) garment (Note: tar-daaman = guilty) zubaan-buridah: tongue-severed zakhm-E-gulu : throat wound Harf karo (baat karo?) (NB Harf laanaa = to blame) shikastah-paa : broken-legged (unable to move) malaal-E-safar: grief/fatigue/weariness of the journey iltifaat-E-nigaar-E-sahar : consideration of the beloved of dawn #SK
Posted on: Tue, 21 Oct 2014 19:20:37 +0000

Recently Viewed Topics




© 2015