Lendo em alemão o livro de Milan Kundera 'Die unertraegliche - TopicsExpress



          

Lendo em alemão o livro de Milan Kundera 'Die unertraegliche Leichtigkeit des Seins' ...ou melhor 'A insustentável leveza de ser', que na melhor tradução deveria se chamar 'a insuportável leveza de ser' me deparo com um ditado alemão 'EINMAL IST KEINMAL'... Uma vez é nenhuma vez, sendo assim se fiz algo somente uma vez é como se eu nunca tivesse feito, o hiato entre o real e o que pode ter sido mero fruto da minha imaginação me fascina sempre...
Posted on: Fri, 02 Aug 2013 22:25:50 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015