Naomi Wolf Okay, so I was challenged below: Read the Bible! God - TopicsExpress



          

Naomi Wolf Okay, so I was challenged below: Read the Bible! God gave the land of Israel to the Jewish people. So....I may get crucified for this but I have started to say it -- most recently (terrified, trembling) to warm welcome in a synagogue in LA: Actually if you read Genesis Exodus and Deuteronomy in Hebrew -- as I do -- you see that God did not give Israel to the Jews/Israelites. We as Jews are raised with the creed that God gave us the land of Israel in Genesis -- and that ethnically we are the chosen people. But actually -- and I could not believe my eyes when I saw this, I checked my reading with major scholars and they confirmed it -- actually Gods covenant in Genesis, Exodus and Deuteronomy with the Jewish people is NOT ABOUT AN ETHNICITY AND NOT ABOUT A CONTRACT. IT IS ABOUT A WAY OF BEHAVING. Again and again in the covenant language He never says: I will give you, ethnic Israelites, the land of Israel. Rather He says something far more radical - far more subversive -- far more Godlike in my view. He says: IF you visit those imprisoned...act mercifully to the widow and the orphan...welcome the stranger in your midst...tend the sick...do justice and love mercy ....and perform various other tasks...THEN YOU WILL BE MY PEOPLE AND THIS LAND WILL BE YOUR LAND. So my people is not ethnic -- it is transactional. We are Gods people not by birth but by a way of behaving, that is ethical, kind and just. And we STOP being Gods people when we are not ethical, kind and just. And ANYONE who is ethical, kind and just is, according to God in Genesis, Gods people. And the contract to give us Israel is conditional -- we can live in Gods land IF we are Gods people in this way -- just, merciful, compassionate. AND -- it never ever says, it is ONLY your land. Even when passages spell out geographical boundaries as if God does such a thing, it never says this is exclusively your land. It never says I will give this land JUST to you. Remember these were homeless nomads who had left slavery in Egypt and were wandering around in the desert; at most these passages say, settle here, but they do not say, settle here exclusively. Indeed again and again it talks about welcoming zarim -- translated as strangers but can also be translated as people/tribes who are not you -- in your midst. Blew my mind, hope it blows yours.
Posted on: Tue, 05 Aug 2014 14:52:02 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015