TRUE FATHER: (also in Korean and Japanese) A person who has - TopicsExpress



          

TRUE FATHER: (also in Korean and Japanese) A person who has not established heaven on earth while living there cannot go to heaven in the spirit world. Even when I went to prison and manacles were placed on my wrists, they could not restrain me because I had love. When I was in a cramped position and could not find sleep, I woke up at night to find light shining from my hand. Why was there light? It was because God was embracing me. I discovered His love. That is why light could shine even in that dark room. If I sit quietly and with reverence in the corner of a prison cell after hearing the sound of someone groaning and crying, the following day people would give me packets of rice powder. They had heard a distant voice, If you dont give this food to this particular prisoner, all the prisoners and even your family will be uncomfortable. My God is a God of love. The Unification Church members should not be an ungrateful group of people who persecute such a God. (137-202, 1986.1.1) 천국을 이루어서 살지 않는 사람은 천국에 못 가는 것입니다. 내가 감옥에 들어가 쇠고랑을 차는 자리에 서더라도 나를 구속할 수 없는 사랑이 있다는 것입니다. 내가 허리를 구부리고 잠을 못 자는 자리에 있을 때 밤에 일어나면 손에서 빛이 나더라 이겁니다. 왜 빛이 나요? 하나님이 품어 주고 계시기 때문입니다. 그걸 알았다는 것입니다. 그러니 어두운 방에서도 빛이 나더라 이겁니다. 내가 신음소리와 울음소리를 듣고는 감방 저 밑에서 숙연히 있으면 그 다음날 아침에는 전부가 미싯가루 보따리를 나에게 갖다 주더라 이겁니다. 거리를 넘어서 아무 감방 아무개 몇 호한테 네가 이걸 갖다 주지 않으면 이 감방 전체가 편안치 않고 너의 집안이 편안치 않으니 갖다 주어라.하는 것입니다. 나의 하나님은 사랑의 하나님이니 이런 하나님을 박대하는 배은망덕한 통일교회 무리가 돼서는 안 되겠습니다. (137-202, 1986.1.1) 天国を築いて生きる人でなければ天国へ行くことはできません。私が監獄に入って手錠をかけられて暮らす立場に立ったとしても、「私」を拘束することのできない愛があるのです。私が腰を曲げ、眠ることのできない立場にあるときに、夜に起きると手が光を放っていたのです。なぜ光るのでしょうか。神様が抱いてくださっているからです。それが分かったのです。ですから暗い部屋でも光を放ったのです。 私がうめき声と泣き声を聞きながら監房の隅で粛然としていると、次の日の朝には、皆はったい粉の包みを私に持ってきてくれたものです。通りを越えて「どこどこの監房の何号のところに、お前がこれを持っていかなければ、この監房全体が安らかではなく、お前の家が安らかではないので持っていってやれ」と言うのです。私の神様は愛の神様なので、このような神様を冷遇する恩知らずの統一教会の群れとなってはなりません。
Posted on: Tue, 16 Dec 2014 22:48:48 +0000

Trending Topics




© 2015