Today because of the “Oneness” that is “GOD”, the - TopicsExpress



          

Today because of the “Oneness” that is “GOD”, the “Infinite” flows thru me and is “ME”, I am truly Blessed, filled with “LOVE” and living Life with no Fear because I greet this day with LOVE in my heart for; I am whole, perfect, strong, powerful, loving, harmonious and happy”. As promised, let’s gain some understanding and take a look at how the “Bible” came to us. It amazed me how many Christian know so little of the history of the “Bible”. These “thoughts” are in no way brought to you to diminish the “Bible” in any way, shape, form or fashion; they are only designed to give account. The “Bible” comes in two sources, the Old Testament and the New Testament, which has been written in many different languages. The Old Testament was written primarily in “Hebrew”, with some manuscript written in “Aramaic” and “Greek”. The following is a snap account of its origins. Approximately 1450 B.C. Moses wrote the first five books of the “Bible”; Genesis – Deuteronomy in “Hebrew”’. In 586 B.C. Jerusalem was destroyed by Nebuchadnezzar, and the capture Hebrew were made to speak and write in “Aramaic”; the book of Daniel, was written totally in “Aramaic”. The Dead Sea Scrolls, which were written in “Hebrew”, “Aramaic”, “Latin” and “Greek, dates back to 200 B.C. contain the entire book of Isaiah and portion of every other Old Testament book, but Ester. The “Geniza Fragments” was also used in other portions of the Old Testament, which was written in both “Hebrew” and “Aramaic”. The “Ben Asher Manuscripts” were created over six generation by the same family using the Masoretic Hebrew text that dated back to 700 A.D. The “Aleppo Codex” and the “Codex Leningradensis” were the products of this family’s work; all of which was translated into “Aramaic” and “Greek”, this translation is called the “Aramaic Targums” around 400 B.C. and then again in 250 B.C. into a translation called the “Septuagint”. This translation (Septuagint) was used by the early church to formulate the Old Testament. There were three other translation from the “Septuagint” translated around 100 A. D.; the “Chester Beatty Papyri” and the “Codex Vaticanus” and the “Codex Sinaiticus” both commissioned around 350 A.D. This is the history of what the Christian community call the Old Testament. I am sure that you can imagine between all of these translations; under different cultures; under different Kings and under different religious reign, there must be some variations in translation based on the ideology of that day. For it was decided by the “powers that be” of that day which manuscripts would be used to formulate what we now call the Old Testament. This is why we must be open to more than just the “Bible” as long as it does NOT contradict the “Bible”. Again I believe the “Bible” to be more than enough by itself, however there is still so much more. 03/06/2014
Posted on: Thu, 06 Mar 2014 18:36:22 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015