Uma das maiores dificuldades de quem estuda inglês é aprender os - TopicsExpress



          

Uma das maiores dificuldades de quem estuda inglês é aprender os famosos e temidos verbos irregulares. A partir do momento que aprendemos o passado, a gente já verifica uma lista com mais de 300 verbos que precisamos decorar, pois afinal de contas, são os verbos irregulares! É normal alunos sentirem-se desmotivados com essa lista e até pensarem: inglês é muito difícil! Nunca vou aprender! Mas, que tal pensarmos um pouco sobre a maneira que aprendemos os verbos irregulares em português? Você consegue lembrar-se da lista completa de todos os verbos em todas as suas conjugações? Não? Oras! Ninguém nunca saiu por aí com uma lista de verbos irregulares em baixo do braço para falar português! Afinal de contas, no seu dia a dia, quantas vezes você se preocupa com a diferença entre o pretérito imperfeito e o pretérito perfeito? A nossa ideia, então, é ensinar os verbos irregulares de maneira diferente. Chega de listas e decorebas. Vamos tentar algo novo. A língua inglesa tem hoje 350 verbos irregulares, destes 350, podemos aprender aqueles que são mais comuns e observar como são usados. A dica é pensar nesse verbo como o que ele realmente é: uma palavra como qualquer outra. Veja, quantas vezes você parou pra pensar que as palavras “fiz; fizemos; fizeram; fez” são o passado do verbo “fazer”? Não muitas, certo? Então, ao invés de pensar que “did” é o passado de “do”, que tal aprendermos a equivalência e uso dessas palavras? Observe: I did my homework. Eu fiz minha lição de casa. You did your homework. Você fez sua lição de casa. We did our homework. Nós fizemos nossa lição de casa. Se você quiser dizer “comi; comeu; comemos; etc.” use a palavra “ate”. I ate a lot last night! Now I have a stomachache. Eu comi demais ontem à noite. Agora estou com dor de estômago. She ate nothing since she arrived. Ela não comeu nada desde que chegou. We ate everything there was in the fridge. Nós comemos tudo que tinha na geladeira. A palavra “went” significa “fui; fomos; foram; foi; etc”. I went to the movies with them. Eu fui ao cinema com eles. He went to school to meet up with his friends. Ele foi pra escolar se encontrar com os amigos. They went to Japan last year. Eles foram pro Japão ano passado. A palavra “saw” significa “vi; viu; viram; etc”. I saw you at the party on Saturday! Vi você na festa sábado! She saw him at the club yesterday. Ela o viu no clube ontem. They saw Brad Pitt in a restaurant when they went to California. Eles viram o Brad Pitt em um restaurante quando eles foram pra Califórnia. A palavra “thought” pode significar “achei; achou; achamos; etc.” ou ainda “pensei; pensamos; pensou; etc”. I thought you guys weren’t coming! Achei que vocês não viriam! He thought we could help him. Ele achou que nós poderíamos ajudá-lo. We thought that was the best thing to do. Nós achamos que era a melhor coisa a se fazer. I thought about you this morning! Pensei em você hoje de manhã! She thought the car was cheaper. Ela pensou que o carro era mais barato. We thought about not going, but we changes or mind. Nós pensamos em não ir, mas mudamos de ideia. Agora é só pensar em aprender vocabulário dessa maneira. Lembre-se da equivalência e de como usar as palavras aprendidas! Então, você já aprendeu em frases afirmativas, alguns dos verbos irregulares mais comuns da língua inglesa. Que tal agora criar seus próprios exemplos?
Posted on: Tue, 16 Jul 2013 17:26:08 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015