A teaser of some of the work featured in our next - TopicsExpress



          

A teaser of some of the work featured in our next workshop!! Bringing Action to the Word アクションを言葉に Fight Choreography Workshop Training in stage combat is increasingly becoming a necessity in today’s film and theatre industry. The fight is always there to support the story it therefore reinforces the need to be aware of the situation and its dramatic state when we are working from an established text or creating fresh new work. ステージコンバット(擬斗)の訓練は近年ますます映画・舞台産業で求められるようになっています。擬斗は常にそのストーリーを支える物であり、したがって既存の戯曲または新作を作る時、擬斗は状況把握することやその劇的緊張をより強めるものになります。 This workshop is designed to teach a series of fundamental movement and/or performance skills and focuses on the principles and techniques of unarmed combat. Included are basic attacks and defenses, floor work/break falling, grappling and knap techniques and rehearsal dos and don’ts. このワークショップでは基礎的な動きやパフォーマンススキル、そして素手での格闘の基礎を学びます。加えて、基礎的な攻撃・防御の方法、床での動き/受け身、つかみ技や叩くテクニック、そしてやってはいけない禁止事項も学びます。 The benefits of this work for the actor include:  得られることの例: •Improved versatility •スキルの向上 •Increased physical resources •身体的にできることの向上 •Better concentration •集中力の向上 •Greater imagination •イマジネーションの強化 Through the workshop the participant will be introduced to the Six Essential Principles of : ワークショップを通しての6つの大事なこと: 1. Synergy: Moving in cooperation with another performer 共同作業:相手と協調して動く 2. Extention: Efficient use of momentum control 拡張:’弾み/勢い’の効果的なコントロール 3. Articulation: Clarity of movement.  明瞭な表現:動きの明快さ 4. Deception: Concealment and misdirection.  ごまかし:実際に当てないことをうまく隠すこと 5. Alignment: Efficient use of posture and body weight.  姿勢:効果的な姿勢と体重の使い方 6. Sequential Flow: Falling and rolling.  連続した流れ:受け身と転がること After completing the workshop youll know: •The fundamentals of knaps, punches, kicks, chokes and hair pulls. •Know how body and weapon work together to defend against attacks. •Be able to perform basic parries and their variants. このワークショップで学べること: 殴ること、パンチ、キック、絞め技や髪を引っ張っての動き。身体と武器が攻撃から身を守るためにどう動くのか。基礎的な受け流しとその変形。 When時: September 2014, 6th and 13th: 1pm-5pm 8hours. Whereところ:Half Moon Hall, Shimokitazawa, Setagaya-ku, Tokyo. Cost参加費: ¥7,000 Student discount 学生割引: ¥5,000   Bring a friend and each of you receive 2,000 yen off the full price.お友達とご一緒に参加される場合は¥2000のディスカウント(他のディスカウントプランと併用可) For bookings or more information please contact us at: citainternational@gmail お申込みまたはお問い合せはcitainternational@gmailまで James Sutherland trained at the New Zealand Drama School and is the founder of CITA/International Centre for Theatre Arts based in Tokyo, Japan. He was responsible for building a three year Physical Theatre course at East 15 Acting School in London, and has taught in various countries including Iran, Korea, Japan England and New Zealand. He has worked on major motion pictures, television and theatre as a director, performer and choreographer. His work with CITA includes Romeo and Juliet in Tokyo (as Director) and the upcoming Nose. Other recent work includes War Knocking on My Window (Gwanju International Performing Arts Festival, Korea) Kanadehon Chushingura (England) The Bag (Korea) Albert Speer (New Zealand) Hole in the Roof (England). He was invited as a Maestro to teach Clown and Neutral Mask workshops this year at the Iberoamericano Festival De Teatro 2014, in Bogota, Colombia. ジェームズ・スザーランド(James Sutherland): New Zealand Drama School卒。現在は東京を拠点にCITA/International Centre for Theatre Artsを主催。イギリスはロンドンにあるドラマスクール・East 15で三年間のPhysical Theatreコースのプログラム作製責任者を務めた。イラン・韓国・日本・イギリス・ニュージーランドなど各国で教育者として活躍。主要なモーションピクチャー、テレビ、舞台で演出、パフォーマー、振付家として活動した経験も持つ。CITAではRomeo and Julietを演出し、現在はNose/鼻を製作中。また最近ではWar Knocking on My Window(韓国)、Kanadehon Chushingura(イギリス)、Albert Speer(ニュージーランド)、Hole in the Roof(イギリス)などに参加。 James formal Combat training includes: American society of fight directors under J.R Beardsley, The Wolf System under Tony Wolf (Renaissance Fencing: Rapier, Rapier and Dagger, Rapier and Cloak, Unarmed Combat, Wrestling.) Goju Ryu Karate (Green Belt), Musubi Ryu Aikido (First Kyu) Doce Pares Escrima (Green Belt. Single Stick, Double Stick, Stick and Dagger, Single and Double Dagger). James has worked in New Zealand, Iran, England, Korea and Japan in theatre film and television. ジェームズ(インストラクター)略歴:J.R.ビアズリーによるAmerican society of fight directors、Tony WolfによるTony Wolf System(ルネサンス様式フェンシング・レイピア・レイピアとダガー・クローク/外套を着てのレイピア・素手による擬斗・レスリング)、剛柔流空手(緑帯)、合気道(一級)、Doce Paresエスクリマ(緑帯。片手棒・両手棒・棒/バストンとダガー・片手または両手持ちダガー)。またニュージーランド、イラン、イギリス、韓国、日本の舞台やテレビに出演 ジェームズの振り付けについて Comments on James` Choreography “I had the opportunity to work very closely with James on a recent production of Romeo and Juliet in Tokyo. As a choreographer, James has the ability to make someone who is not well versed in this area of performing look very believable…As I looked at him demonstrating the fight at a real speed I was incredibly impressed. It really looked amazing. He was able to show the clarity and beauty of each of the movements. James was very patient and supportive of us all and taught us techniques to keep all the actors safe. Philippe Aymard 2001-2010: Cirque du Soleil Founder of Cirque Blue, Tokyo 16/11/2013 「私は最近東京で上演されたRomeo and Julietをジェームズと共に制作する機会を持ちました。彼は振付家として、格闘の経験が少ない役者の演技でも、それをより‘信じられる’演技にすることに長けています。彼が‘本当の’スピードで擬斗の模範を見せた時、とても感銘を受けました。本当に素晴らしかったです。それぞれの細かな動きをより確かに、より美しく演じていました。ジェームズは私たち出演者を忍耐強く支えてくれ、またそのテクニックを安全に教えてくれました。」 フィリップ・エマール 2001−2010:シルク・ドゥ・ソレイユ Cirque Blue(シルクブルー)設立者、東京 2013年11月16日
Posted on: Thu, 14 Aug 2014 05:18:13 +0000

Recently Viewed Topics




© 2015