Ahora vamos con los que dicen que Elohim es alma y cuerpo,un grave - TopicsExpress



          

Ahora vamos con los que dicen que Elohim es alma y cuerpo,un grave error ya que alma es para dar vida a un ser..segun usted Elohim necesitaba vida? ALMA La palabra hebrea «nefesh», (que es uno de los vocablos traducidos generalmente en castellano por «alma») aparece 754 veces en el Antiguo Testamento. Como puede verse en la primera cita bíblica al respecto, significa «lo que tiene vida» (Gén_2:7), y se aplica tanto al hombre como a los demás seres vivientes (Gén_1:20, Gén_1:24, Gén_1:30; Gén_9:12, Gén_9:15-16; Eze_17:9). Muchas veces se identifica con la sangre, como algo que es esencial para tener aliento y animación (Gén_9:4; Lev_17:10-14; Deu_12:22-24), y en el hombre es su principal característica que lo distingue de los seres irracionales (Gén_1:26). La primera función del alma es la de dar vida al cuerpo, y como la respiración es el signo principal de la vida física, de ahí que en hebreo, como en la mayoría de las lenguas, se designe con términos que se relacionan más o menos con la imagen del aliento. Este principio es la base donde radican los sentimientos, las pasiones, la ciencia, la voluntad (Gén_28:8; Gén_34:3; Éxo_23:9; 1Sa_1:15; Sal_6:4; Sal_57:2; Sal_84:3; Sal_139:14; Sal_143:8; Cnt_1:6; Pro_19:2; Isa_15:4, etc.). El alma expresa al hombre entero, a su total personalidad en muchas de las ocasiones en las que aparece en la Biblia. Toda esta concepción del alma se basa en la observación concreta del hombre. Antiguo Testamento la «nefesh» parte del cuerpo con la muerte (Gén_25:18) Gran parte de la antropología patrística acogerá «la distinción conceptual entre el alma y el cuerpo como entre dos substancias parciales de las que se compone el hombre» (G. Langemeyer). Incluso, haciendo uso de un antropomorfismo, se habla del a. de Dios para referir algunos de sus sentimientos: “Mi a. os abominará” (Lev_26:30). “Vuestras fiestas solemnes las tiene aborrecidas mi a.” (Isa_1:14). “Mi escogido, en quien mi a. tiene contentamiento” (Isa_42:1). el NT se continúa con los conceptos del AT sobre a. y la palabra griega equivalente es psyjé, que tiene el significado de lo viviente, en unas ocasiones, y de los sentimientos, en otras. Bien ahora dices que Elohim tiene un Cuerpo y un Espiritu veamos que significa Cuerpo y Espiritu. CUERPO Aquello del hombre que es carne, sangre y huesos. En el NT, la palabra es soma. Generalmente significa el hombre completo pero, según el contexto, puede referirse a la parte física de él e incluso a un cadáver. la parte física del hombre se usa el vocablo gewiya. Se puede referir a un c. vivo, como es el caso de los egipcios que dijeron a José: “Nada ha quedado delante de nuestro señor sino nuestros cuerpos y nuestra tierra” (Gen_47:18), para acabar Que es lo que es Elohim y no un ser tripartito.o sugieres veamos la Palabra Espiritu. Tres palabras definen el espíritu como aliento vital: nefes, ruakh y neshamah, y según todas este aliento lo pone Dios para el inicio de la vida. Al primer hombre, Dios le "sopló en su nariz aliento de vida. רוּחַ rúakj de H7306; viento; por semejanza aliento, i.e. una exhalación sensible (o incluso violenta); figurativamente vida, ira, insustancial; por extens. región del cielo; por semejanza espíritu, pero solo de un ser racional (incl. su expresión y funciones):- aire, aliento, ánimo, enojo, espíritu, hálito, ímpetu, ira, lado, respiración, soplar, soplo, tempestuoso, vacío, en vano, viento. El Tema de Logos: Jua 1:1(R1569) EN EL principio ya era la Palabra: y la Palabra era acerca de Dios, y Dios era la Palabra. (Translit) en arxe en ho logos, kai ho logos en pros ton theon, kai theos en ho logos. veamos en el Griego las Palabras de mayor significado: Ἐν EnἀρχῇPrincipioἦνestaba siendo(este esbaba siendo se puede traducir de las siguientes formas)Para señalar de quién es algo: Mat_5:3; Mat_5:10; Mat_19:14; Mar_12:7; Luc_18:16; Hch_27:23; 2Ti_2:19. ara señalar que pertenece a algo o alguien, demostrando partido o carácter: Hch_9:2; Rom_8:9; 1Co_1:12; 1Co_3:4; 2Co_10:7; 1Ts_5:8; 1Ti_1:20. o sea que denota que la Palabra pertenecia a Dios no que era un sujeto diferente,ya que cuando tu hablas tu Palabra no es otra persona. Bien sigamos con la siguiente expresion que nos ocupa en el Greiego: ο la λογος Palabra. veamos que quiere decir "Logos" ya que trinitarios y dualistas afirman que Logos es El Hijo,desde el principio de la creacion lo cual es incoherente por que Yahweh estaba solo. .λόγος lógosalgo dicho (incluído el pensamiento); por implicación tema (sujeto del discurso), también razonamiento (facultad mental) o motivo; por extensión cálculo; específicamente (con el artículo en Juan) la Expresión Divina . Diccionario Tuggy λόγος, ου, ὁ. Palabra, dicho, mensaje, enseñanza, plática, comunicación, ajuste de cuentas, cuenta(s), razón, causa, demanda, Por el contexto se ve la palabra de Cristo o palabra de Dios por medio de Cristo: Luc_5:1; Luc_11:28; Jua_5:24; Jua_12:48; Jua_15:3; Jua_17:6; Jua_17:14; Jua_17:17; Hch_4:29; Hch_4:31; Hch_8:14; Hch_13:5; Hch_13:7; Hch_13:46; Hch_17:13; 1Co_1:18; 1Co_14:36; 2Co_2:17; Efe_1:13; Flp_1:14; Flp_2:16; Col_1:25; Col_3:16; Col_4:3; 1Ts_1:6; 1Ts_1:8; 2Ts_3:1; 1Ti_6:3; 2Ti_2:9; título 1:3; Heb_5:13; Heb_6:1; Heb_13:7; Stg_1:23; 1Jn_1:10; 1Jn_2:5; 1Jn_2:14; Rev_3:8; Rev_6:9. «Tanto jrema como logos se traducen «palabra» y «palabras». Jrema es el dicho, lo que se expresa (ero , eireka , «hablar»); es más individual que logos , siendo su relación con él como una parte a un todo. Logos incluye los pensamientos así como lo que se expresa. Comparar el uso de los términos franceses mot y parole . »Estos dos términos han sido distinguidos de la siguiente manera: logos es la palabra más profunda, más plena e inclusiva; es la revelación de lo que está en Dios, en su naturaleza y carácter su amor, sus caminos–en resumen, todo lo que él comunica jrema es la comunicación misma. Logos (de lego , «hablar») es aquello que es conocido en la mente y conocido por expresarlo. No se puede pensar sin tener un pensamiento, y logos se emplea para denotar aquello, y su expresión; es el tema y la forma del pensamiento y de la expresión, así como la expresión de ello. Es una palabra tan inclusiva que es muy difícil de abarcar. Jrema es la expresión proposicional mediante la que se comunica el pensamiento. Seguimos con el texto en griego donde nos quedemos Logos: και ykaí examinemos esta palabra:este término tiene tres significados principales, «y», «también», «incluso». Cuando kai significa «también» precede a la palabra que destaca. lo cual nos indica que Kai no es algo diferente al Theos que se menciona,si no en sentido de pertenecia porque es su Palabra y su Palabra no va fuera de su boca καί (kai): c.; ≡ DBLHebr 2256; Strong 2532-1. LN 89.92 (un conector con muchos usos y matices, ver BAGD 391) y; conjunción, nexo (Mat_13:55; Rom_1:7; Rom_4:14); 2. LN 89.87 entonces; expresión para vincular y continuar una idea . sigamos con lo siguiente: οlaλογοςPalabra ην estaba siendoπρος hacia veamos esta expresion Hacia: pros forma fortificada de G4253; preposición de dirección; hacia, i.e. hacia (con el genitivo el lado de, i.e. pertinente a; con el dativo por el lado de, i.e. cerca a; por lo general con el acusativo, el lugar, tiempo, ocasión, o respecto, que es el destino de la relación, i.e. a lo que o por lo que se enuncia en el predicado):- acercar, las cosas (necesarias). En composición denota esencialmente las mismas aplicaciones, es decir, movimiento hacia, acceso a, o cercanía a. Introduce la meta o el propósito hacia que uno actúa. Para, para que, a pedir, con la mira de, a fin de, de, a, en, que sea de Mat_5:28; Mat_6:1; Mat_13:30; Mat_23:5; Mar_13:22; Jua_11:4; Hch_3:10; Hch_27:12; Rom_3:26; Rom_15:2; 1Co_6:5; 1Co_7:35; 1Co_10:11; 1Co_14:26; 2Co_1:20; 2Co_2:16; 2Co_3:13, 2Co_4:6; 2Co_7:3; 2Co_10:4; 2Co_11:8; Efe_4:12; Efe_4:29; Efe_6:11; 1Ts_2:9; 2Ts_3:8; Para indicar alguna coneción. Por, a, contra, de, sobre, para, ante, con, acerca de, de, se refiere a, que pertenecen a, conforme a : Mat_19:8; Mat_27:4; Mat_27:14; Mar_10:5; Mar_12:12; Luc_14:6; Luc_14:32; Luc_18:1; Luc_19:42; Luc_20:19; Jua_13:28; Jua_21:22-23; Hch_24:16; Hch_28:10; Rom_8:18; Rom_10:21; Rom_15:17; 2Co_4:2; Gál_2:14; Heb_1:7-8; Heb_2:17; Heb_5:1; Heb_6:11; 2Pe_1:3. (Swanson 4639) πρός (pros): prep.; ≡ Strong 4314; TDNT 6.720-1. LN 84.18 hacia, extensión hacia una meta (Mat_10:6; Luc_23:7); 2. LN 84.23 contra, expresión que implica contacto y reacción (Mat_4:6; Hch_26:14) sigamos adelate por destapar Juan 1:1: τον a elθεος Dios: veamos aqui si la Palabra Dios hace distincion de personas como asegurarian los trinitarios. θεός dseós de afinidad incierta; deidad, específicamente (con G3588) la Divinidad suprema; figurativamente magistrado; de hebreo muy:- Señor, Dios. vemos que se traduce,deidad,no deidades o Divinidad suprema que esto es El Padre. sigamos: και yθεος Dios ην estaba siendoοla Palabra ese estaba siendo se traduce asi:εἰμίPara señalar de quién es algo: Mat_5:3; Mat_5:10; Mat_19:14; Mar_12:7; Luc_18:16; Hch_27:23; 2Ti_2:19. Para señalar que pertenece a algo o alguien, demostrando partido o carácter: Hch_9:2; Rom_8:9; 1Co_1:12; 1Co_3:4; 2Co_10:7; 1Ts_5:8; 1Ti_1:20. Jua 7:26 Mirad, habla con libertad, y nada le dicen. ¿Será posible que los gobernantes hayan reconocido que éste es el Ungido?
Posted on: Sun, 07 Jul 2013 04:54:18 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015