An attempted translation ( হে রাজেন্দ্র - TopicsExpress



          

An attempted translation ( হে রাজেন্দ্র তব হাতে কাল অন্তহীন) ( हे राजेंद्र तब हाते काल अंतहीन - श्री रबीन्द्रनाथ ठाकुर की रचना ) O King of kings, Ageless time flows from Thy hands. Nobody seems to perceive, countless days and nights Have flown, dawned and dusked ceaselessly. Spontaneous and unhurried - You are Splendorously calm. Through a million years You patiently toil to make a little bud Bloom into a perfect flower.Yet endless time Has a short life to offer, so we grapple and jostle, No patience we have , for anything . Thus O Lord, flies my time in the incessant bid To attend to the innumerable trivialities - Empty lies my basket of offerings . In sudden fright then I run to Thee - To find you still have time for me . Abhijit Ganguli
Posted on: Wed, 03 Sep 2014 08:23:57 +0000

Recently Viewed Topics




© 2015