Bright enough to blind me, This beginning becomes a sudden storm. - TopicsExpress



          

Bright enough to blind me, This beginning becomes a sudden storm. Your eyes draw me in, As I begin to feel the first impulses. I begin to want to peer inside your heart, to see everything, So tell me about your true heart that I’ve yet to see! After learning the names of many stars, you and I met in our young days, Looking up to the sky and wishing… and now I’ll take flight: The emotions born of this heart will turn to strength; If I’m with you, I can go anywhere, so be my guiding light into the future! When I’m afraid of messing up, That’s when I start feeling I want to run away. But my hand remembers the warmth it has grasped, So I carve it into my heart before taking off. I wanna go see a new world with you! No matter what may await us, I at least know the meaning of life. These days always appear to be a maze with no answer, Feeling our way along, getting nothing but lost, and proceeding with all our might. The mistakes of our young days, and the scars we’ve been burdened with, Will someday turn to strength, becoming a guiding light into the future! Just what is right and wrong? Nobody really knows for sure. But the emotions born of this heart, Are no lie. These days always appear to be a maze with no answer, Feeling our way along, stumbling as we get lost, and living on nonetheless. But the emotions born of this heart will turn to strength; If I’m with you, I can go anywhere, so be my guiding light into the future! +++ Kinclong   Cukup terang ‘tuk butakanku, permulaan ini tiba-tiba membadai. Dan matamu menarikku, karena kumulai rasakan gejolak pertama. Kumulai ingin ‘ngintip ke dalam hatimu, ‘tuk melihat segalanya, Jadi, ceritakan tentang ketulusan hati yang belum pernah kulihat! Setelah mengetahui nama bejibun bintang, kau dan aku pun bertemu kala muda, Melihat ke langit sana dan berharap.. dan kini kukan terbang kesana. Emosi yang terlahir dalam dada ini ‘kan berubah ‘jadi kekuatan. Jika daku bersamamu, kubisa pergi kemanapun, jadilah cahya pembimbingku ke masa depan. Ketika aku takut mengacau, Saat itulah kumulai merasa ingin melarikan diri. Tapi tanganku mengingat kehangatan yang t’lah ia genggam, Jadi kumengukirnya ke dalam hati sebelum terbang lepas. Kuingin pergi melihat dunia baru denganmu! Tak peduli apapun yang ‘kan menanti kita, kusetidaknya ‘udah tahu arti hidup ini. Hari-hari ini selalu muncul ‘jadi labirin yang tanpa jawaban, Sepanjang perjalanan, kita cuma berasa kalah, dan ‘lanjut dengan sepenuh tenaga. Kesalahan di hari muda kita, dan bekas luka yang sudah membebani, Suatu hari nanti, ‘kan berubah ‘jadi kekuatan, ‘jadi cahaya penuntun ke masa depan! Apaan sih benar dan salah ntuh? Tak ada yang tahu pasti. Namun emosi yang terlahir dari hati ini, Tidaklah bohong. Hari-hari ini selalu muncul ‘jadi labirin yang tanpa jawaban, Sepanjang perjalanan, kita cuma tersandung juga tersesat, dan terus jalani hidup. Namun emosi yang terlahir dari hati ini ‘kan berubah ‘jadi kekuatan. Jika kau bersamaku, kubisa pergi ke mana pun, lantas jadilah cahya pembimbingku ke masa depan! +++ id=Romaji> me ga kuramu hodo ni mabushikatta hajimari wa totsuzen arashi ni naru suiyoserareteku kimi no hitomi hajimete kanjita shoudou zenbu kokoro nozoitemitakunaru mada mita koto no nai hontou no kokoro o oshiete yo ikutsumono hoshi no namae shitte kimi to boku wa deatta osanai hi sora miagete wa inotteta boku wa tobu kono mune ni umareta omoi chikara ni kawaru kimi to nara dokomademo ikeru mirai michibiku hikari ni nare machigaeru koto ga kowakunatte nigedashitakunaru sonna toki wa kono te ga oboeteru nigitta taion o mune ni kizande hashiridashite kimi to mi ni ikou atarashii sekai nani ga matteitemo ikiteyku imi o shitta kara itsudatte meiro mitai na jidai kotae nanka nakute tesaguri de mayotte bakari mugamuchuu ni susundeku osanai ayamachi mo seotta kizuato mo itsu no hi ka tsuyosa ni kaete mirai michibiku hikari ni naru nani ga seikai de machigai ka sonna koto dare nimo wakaranai kedo jibun no mune ni umareta kono omoi wa uso janai itsudatte meiro mitai na jidai kotae nanka nakute tesaguri de mayotte tsumazuite kou shite bokura ikiteku kono mune ni umareta omoi chikara ni kawaru kimi to nara dokomademo ikeru mirai michibiku hikari ni nare https://youtube/watch?v=YX5l2o81tYA
Posted on: Tue, 18 Nov 2014 16:07:53 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015