Dear Mrs. Nishimura and family, When I was reading "the Japanese - TopicsExpress



          

Dear Mrs. Nishimura and family, When I was reading "the Japanese archaeologist Dr. Nishimura Masanary rested in peace" at the cemetery Kim Lan - Gia Lam - Ha Noi on VNexpress dot net, I am very touched with a Japanese man - who has been living in Vietnam for 20 years to enjoying a daily simple life and playful with the Vietnamese people in our homeland. A man always working to find the ruins of the ancient history of the people of Vietnam, who has lived with his wife and children in Vietnam for 20 years! Files deceased archaeologist "Nishimura" and according to the obituary funeral culture of the people of Vietnam did not hold back my tears. Tears won the affection of his honor to the country and people of Vietnam, tears and grief expressed my personal respect for him and tears expressed sympathy for the big loss to his family! You and your family are very proud of him. His picture is one of the greatest evidence about the friendship between two people of Vietnam - Japan, the greatest friendship of the two peoples in distress or experiencing losses caused by natural disasters cases! On behalf of the Vietnam individual, I am so appreciated with his love for our country and Vietnamese people as I would like to send my deepest condolences to his family and wish him resting in peace in heaven. Yours truly. Mr. Mark ( Mr. Nguyen Djung - Hanoi Calypso Grand Hotel). ------------------------------- Kính gửi Bà Nishimura và gia đình. Ngay sau khi biết tin tiến sĩ khảo cổ người Nhật " Nishimura Masanary" về nơi an nghỉ tại nghĩa trang xã Kim Lan - Gia Lâm - Hà Nội, tôi thực sự cảm động vô cùng với một con người Nhật Bản - người đã gắn bó suốt 20 năm tại Việt Nam, tận hưởng cuộc sống giản dị và vui tươi cùng với người dân việt Nam trên quê hương của chúng tôi. Một con người luôn làm việc để tìm lại những di tích lịch sử cổ xưa của dân tộc Việt Nam, người đã cùng vợ con sống tại Việt Nam suốt 20 năm qua! Bức ảnh quá cố của nhà khảo cổ " Nishimura" và bản cáo phó theo đúng văn hóa tang lễ của dân tộc Việt Nam đã làm tôi không cầm được nước mắt. Nước mắt giành cho tình cảm trân thành của ông ấy với đất nước và con người Việt Nam, nước mắt tỏ lòng tiếc thương và kính trọng của cá nhân tôi đối với ông và nước mắt bày tỏ sự cảm thông đối với sự mất mát to lớn của gia đình ông! Bà và gia đình rất hãnh diện về ông ấy. Hình ảnh của ông là một trong những rất nhiều bằng chứng tuyệt vời về tình hữu nghị giữa hai dân tộc Việt Nam - Nhật Bản, sữ chia sẻ của hai dân tộc trong những cơn hoạn nạn hoặc gặp các tổn thất do thiên tai gây ra. Nhân danh cá nhân một người Việt Nam, tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới gia đình ông và mong ông an nghỉ nơi chín suối. Trân trọng. Nguyễn Dũng ( Mr. Mark - Hanoi Calypso Grand Hotel)
Posted on: Sat, 15 Jun 2013 14:53:35 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015