Ditados e provérbios Publicado em 1 de julho de 2013 Ditados e - TopicsExpress



          

Ditados e provérbios Publicado em 1 de julho de 2013 Ditados e provérbios (2) O uso de ditados e provérbios para descrever ou exemplificar situações é comum em todos os idiomas. Por isso, conhecer e aplicar os ditados e provérbios mais comuns em inglês, tal qual o falante nativo o faz, significa interagir no idioma com mais naturalidade. Além disso, dominá-los contribui para melhor compreensão de diálogos e textos. Confira neste post alguns dos principais ditados e provérbios dos dois idiomas. Como você verá, nem sempre existe equivalência literal entre o português e o inglês. Haste makes waste. A pressa é inimiga da perfeição. Looks can be deceiving. As aparências enganam. Every dark cloud has a silver lining. Há males que vem para bem. Kill two birds with one stone. Matar dois coelhos com uma cajadada só. All that glitters is not gold. Nem tudo o que brilha/reluz é ouro. Referência: “How do you say … in English?” – José Roberto A. Igreja, Disal Editora. Clique aqui para conhecer este livro. faletudoemingles.br/?p=1698
Posted on: Fri, 12 Jul 2013 15:09:49 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015