Ecstasy, the forgotten Language O Friend, where dost thou seek - TopicsExpress



          

Ecstasy, the forgotten Language O Friend, where dost thou seek Me? Lo! I am beside thee. I am neither in temple nor in mosque: I am neither in Kaaba nor in Kailash: Neither am I in rites and ceremonies, nor in Yoga and renunciation. If thou art a true seeker, thou shalt at once see Me: thou shalt meet Me in a moment of time. Kabir says: O Friend! God is the breath of all breath. O Friend! hope for Him whilst you live, know whilst you live, understand whilst you live: for in life deliverance abides. If your bonds be not broken whilst living, what hope of deliverance in death? It is but an empty dream, that the soul shall have union with Him because it has passed from the body: If He is found now, He is found then, If not, we do but go to dwell in the City of Death. If you have union now, you shall have it hereafter. Bathe in the truth, know the true Guru, have faith in the true Name! Kabir says: It is the Spirit of the quest which helps; I am the slave of this Spirit of the quest. Tell me, Brother, how can I renounce Maya? When I gave up the tying of ribbons, still I tied my garment about me: When I gave up tying my garment, still I covered my body in its folds. So, when I give up passion, I see that anger remains; And when I renounce anger, greed is with me still; And when greed is vanquished, pride and vainglory remain; When the mind is detached and casts Maya away, still it clings to the letter. Kabir says: Listen to me, dear Friend! the true path is rarely found. The moon shines in my body, but my blind eyes cannot see it, The moon is within me, and so is the sun. The unstruck drum of Eternity is sounded within me; but my deaf ears cannot hear it. O how may I ever express that secret word? O how can I say He is not like this, and He is like that? If I say that He is within me, the universe is ashamed. If I say that He is without me, it is falsehood. He makes the inner and the outer worlds to be indivisibly one; The conscious and the unconscious, both are His footstools. He is neither manifest nor hidden, He is neither revealed nor unrevealed: There are no words to tell that which He is. The river and its waves are one surf: where is the difference between the river and its waves? When the wave rises, it is the water; and when it falls it is the same water again. Tell me, Sir, where is the distinction ? Because it has been named as wave, shall it no longer be considered as water? Within the Absolute, the worlds are being told like beads: Look upon that rosary with the eyes of wisdom. To what shore would you cross, O my heart? there is no traveler before you, there is no road: Where is the movement, where is the rest, on that shore? There is no water; no boat, no boatman is there; There is not so much as a rope to tow the boat, nor a man to draw it. No earth, no sky, no time, no thing, is there: no shore, no ford! There, there is neither body nor mind: and where is the place that shall still the thirst of the soul? You shall find naught in that emptiness. Be strong, and enter into your own body: for there your foothold is firm. Consider it well, O my heart! go not elsewhere. Kabir says: Put all imagination away, and stand fast in that which you are. It is the mercy of my true Guru that has made me to know the unknown; I have learned .from Him how to walk without feet, to see without eyes, to hear without ears, to drink without mouth, to fly without wings; I have brought my love and my meditation into the land where there is no sun and moon, nor day and night. Without eating, I have tasted of the sweetness of nectar, and without water, I have quenched my thirst. Where there is the response of delight, there is the fullness of joy. Before whom can that joy be uttered? Kabir says: The Guru is great beyond words, and great is the good fortune of the disciple. Dance, my heart! dance today with joy. The strains of love fill the days and the nights with music, and the world is listening to its melodies: Mad with joy, life and death dance to the rhythm of this music. The hills and the sea and the earth dance. The world of man dances in laughter and tears. Why put on the robe of the monk, and live aloof from the world in lonely pride? Behold! my heart dances in the delight of a hundred arts; and the Creator is well pleased. Where is the need of words, when love has made drunken the heart? 1 have wrapped the diamond in my cloak; why open it again and again? When its load was light, the pan of the balance went up: now it is full, where is the need for weighing? The swan has taken its flight to the lake beyond the mountains; why should it search for the pools and ditches anymore? Your Lord dwells within you: why need your outward eyes be opened? Kabir says: Listen, my brother! my Lord, who ravishes my eyes, has united Himself with me.
Posted on: Thu, 06 Mar 2014 10:36:05 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015