* Esperanto a Língua Internacional: 1. Aprender Esperanto é 10 - TopicsExpress



          

* Esperanto a Língua Internacional: 1. Aprender Esperanto é 10 vezes MAIS FÁCIL e RÁPIDO do que aprender Inglês, ou qualquer outra língua natural. youtube/watch?feature=player_embedded&v=03fyF1bO1Jw#at=58 youtube/watch?v=QuQEeE5WgNw 2. O Esperanto é uma língua viva, cerca de 2 milhões de pessoas falam Esperanto, em 115 países. No mundo, existem mais de 6 mil línguas, e o Esperanto está entre as 300 línguas mais faladas. Apesar de não existir um país >> que fale apenas Esperanto, ele está presente em 115 países e é provavelmente a terceira língua geograficamente mais bem distribuída. A Enciclopédia Britannica estima que mais de 100 mil pessoas usem o idioma em todo o mundo. Já a Ethnologue: línguas do mundo, uma das mais importantes enciclopédias sobre línguas, considera que existam, hoje, cerca de 2 milhões de falantes com fluência nível C1, isto é, quase nativa. 3. Existem mais de 35 mil livros e 2 mil periódicos em Esperanto. Um enorme número das grandes obras literárias já foi traduzido para o Esperanto, desde a Bíblia e o Alcorão até as obras de Dante, Camões e Shakespeare. Autores modernos, como >> Garcia Lorca, Jorge Luis Borges e Jorge Amado também têm traduções em Esperanto. Da literatura brasileira, livros como Dom Casmurro, Memórias póstumas de Brás Cubas, Vidas secas e O alquimista possuem traduções bastante elogiadas. Até mesmo a biografia de Pelé possui uma tradução para o Esperanto, autografada pelo próprio ídolo. O Museu do Esperanto, fundado em 1927 e hoje departamento da Biblioteca Nacional da Áustria, possui em seu acervo mais de 35 mil livros e 2 mil periódicos, além de outras dezenas de milhares de manuscritos, panfletos, fotografias e objetos relacionados. O catálogo da Associação Mundial de Esperanto, com sede na Holanda, possui quase 7 mil livros e outras mídias para venda. Além disso, em diversos portais e páginas da internet, como, por exemplo, no portal Domínio Público, do governo brasileiro, é possível obter de centenas a milhares de obras em e sobre Esperanto. Há ainda muitos trabalhos escritos originalmente em Esperanto. Algumas destas obras tornaram-se tão importantes, que foram traduzidas para vários outros idiomas, como é o caso do poema épico modernista La infana raso (A raça menina), do escocês William Auld, cuja obra original em Esperanto lhe rendeu repetidas nomeações ao prêmio Nobel de literatura. 4. O Esperanto é reconhecido pela ONU e UNESCO. Desde a apresentação de sua base, em 1887, o Esperanto ganhou falantes das >> mais diversas partes do mundo, que em muito contribuíram para sua fundamentação e evolução como língua. São inúmeras as diversas manifestações da cultura em Esperanto, desde a literatura ao cinema. Milhares de páginas na internet e redes sociais, transmissões diárias de rádio e encontros e congressos, sejam regionais ou mundiais, garantem um intenso intercâmbio de idéias e sentimentos entre pessoas. Tudo isso comprova que o Esperanto tornou-se e é uma língua viva. Hoje, principalmente na Europa e na China, o Esperanto é matéria de estudo em diversas escolas e universidades. Na Polônia, uma das maiores universidades do país, a Universidade Adam Mickiewicz, em Poznan, oferece um curso de pós-graduação de três anos na área da linguística dado completamente em Esperanto. Na Hungria, o Centro de Ensino Avançado de Idiomas, da Universidade Eötvös Loránd, em Budapeste, responde pela certificação de proficiência em Esperanto para toda a União Européia. Em San Marino, a Academia Internacional das Ciências San Marino, uma das universidades daquele país, tem o Esperanto como única língua oficial. Além disso, a ONU, por meio da UNESCO, reconhece oficialmente o Esperanto como língua e recomenda seu ensino aos países membros. 5. O estudo preliminar do Esperanto, auxilia o aprendizado de outras línguas. Isso e´ um fato comprovado por experiências em >> Universidades européias. Quem estudou Esperanto, tem muito mais facilidade de aprender Inglês ou outra língua estrangeira. Pessoas que nunca conseguiram aprender Inglês, poderão ter sucesso, após um curso de Esperanto. O Inglês em si não é uma língua difícil. O que nos atrapalha a falar Inglês ou outra língua estrangeira fluentemente, é a nossa dificuldade de pensar em outra língua que não seja a nossa língua materna. Enquanto o aluno estiver fazendo traduções mentais da língua materna para a língua estrangeira, ele jamais falará essa língua fluentemente. É necessário aprender a pensar diretamente na língua estrangeira, sem traduções. Como o Esperanto é lógico, regular e racional, torna-se muito mais fácil de atingir esse objetivo. Depois de aprender a pensar em outra língua que não seja o português, você poderá aprender Inglês, Espanhol ou até Chinês, muito mais facilmente. Pesquisas Científicas sobre o Valor Propedêutico do Esperanto Realizadas em Vários Países 6. Para que aprender Esperanto, se já existe o Inglês ? O Inglês é uma língua muito importante, principalmente >> nos negócios. Muitas pessoas o estudam, mas somente 300 milhões de pessoas falam Inglês, o que representa apenas 6% da população mundial (Ethnologue: línguas do mundo). Ensinar Inglês a 94% do mundo é uma tarefa difícil que dispende muito tempo e dinheiro, com resultados insatisfatórios. Além disso, os países de língua inglesa obtêm enormes lucros com cursos e produção cultural nessa língua. A Inglaterra obtém mais lucro através da língua inglesa do que com a exploração do petróleo do Mar do Norte. A produção cultural norte-americana, como cinema e música, inviabiliza a produção cultural de muitos países. Por esses motivos a utilização de uma língua nacional, como o Inglês, Espanhol, ou Chinês, na função de língua internacional sempre acarretará uma situação de injustiça, na qual alguns países são privilegiados e outros prejudicados. Rainha Elizabeth discursa na ONU em Inglês impecável, mas a audiência precisa de fones de ouvido com tradução simultânea Por outro lado, você pode aprender Esperanto com sucesso em pouco tempo, viajar e fazer contatos com esperantistas no mundo inteiro. - Se você quer fazer contatos e amizades internacionais, aprenda Esperanto. - Se você quer valorizar seu currículo, aprenda Inglês. - Mas se você for inteligente, aprenda as duas línguas, e outras mais, começando pelo Esperanto, que é a mais fácil. Assista a um vídeo de 8 minutos com Claude Piron, tradutor da ONU e da Organização Mundial de Saúde, por 20 anos professor do Depto. de Psicologia da Universidade de Genebra. (clique em CC para ativar a legenda em português). youtube/watch?feature=player_embedded&v=_YHALnLV9XU 7. Concorra a 4 viagens internacionais com hospedagem gratuita. Se você tem até 30 anos e já fala Esperanto com>> fluência, você pode concorrer a três viagens internacionais pagas pela Organização Mundial da Juventude Esperantista e mais uma pela Organização da Juventude Esperantista Brasileira para participar do Congresso Mundial de Esperanto, que a cada ano acontece em um país diferente. A hospedagem é gratuita através do Pasporta Servo. Se você ainda não fala Esperanto, corra e clique abaixo para começar a aprender e candidate-se às viagens no ano que vem.
Posted on: Sun, 30 Jun 2013 13:17:27 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015