Khoa Ngoại ngữ: MỘT SỐ LƯU Ý V/V ÔN THI TỐT NGHIỆP - TopicsExpress



          

Khoa Ngoại ngữ: MỘT SỐ LƯU Ý V/V ÔN THI TỐT NGHIỆP MÔN CHUYÊN NGÀNH MỘT SỐ LƯU Ý V/v ÔN THI TỐT NGHIỆP MÔN CHUYÊN NGÀNH HỆ ĐẠI HỌC K15.2009 VÀ HỆ LIÊN THÔNG ĐẠI HỌC K03.2011 1/ Methodology (Code: SA) 1. Communicative Language Teaching (CLT) - Teacchers’ roles - Students’ roles 2. Motivation: How are students motivated to learn a language? 3. Techniques of teaching a grammar lesson (PPP) 4. Techniques of teaching vocabulary 5. Teaching the reading skills a) Skimming and scanning b) Guessing the meaning of new words in a text c) Integrating different language skills when teaching a reading lesson d) Types of comprehensive questions for the reading text 6. Teaching the listening skills a) Listening for gist b) Listening for specific ideas c) Integrating different language skills when teaching a listening lesson d) Types of comprehensive questions for the listening text 7. Teaching the speaking skills a) The advantages and disadvantages of pair work and group work in a CLT speaking class b) The importance of role-plays. What do students do in a role- play activity? c) What is an ‘information gap’ activity? d) What do students do in a ‘discussion’ activity? e) Criteria for a good test of students’ speaking skills 8. Teaching the writing skills a) Prove that writing is a ‘communicative skill’. b) ‘Free writing’ and ‘guided writing’. c) Steps for teaching a‘guided writing’ task. d) Correction of students’ ‘guided writing’ tasks 9. Questions related to the internship experience 2/ Office Skills (Code: HA) Business Vocabulary Review Business Form Completion Business Reading Comprehension Business Written Communication: Writing a letter, a fax, a memo, an e-mail, an action minute, a report, etc. will be required to the following types of business correspondence. · Enquiries and replying to an enquiries · Requesting for a quotation and acknowledging · Orders and acknowledging an order · Complaining and replying to a complaint · Reminders and replying to a reminder 3/ Theory of Translation (Code: BA) 1. Definition of translation and interpretation 2. The dynamics of translation 3. Text styles 4. Methods of translation - Word-for word translation - Literal translation - Adaptation - Free translation - Idiomatic translation - Communicative translation 5. Grammatical equivalents: gender; number; tenses 6. Universal words and cultural words - Difference between universal words and cultural words - Cultural categories 7. Six types of metaphor 8. Interpretation a) Consecutive interpretation - Unilateral and bilateral interpretation - Necessary qualifications for a consecutive interpreter - What should a professional consecutive bilateral /liaison interpreter do before the day of interpretation? b) Simultaneous interpretation 9. Importance of speaking and listening skills in interpretation (Theo VP Khoa NN)
Posted on: Mon, 19 Aug 2013 00:34:54 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015