LISTS OF YORUBA NAMES AND THEIR ENGLISH MEANING. Do you know - TopicsExpress



          

LISTS OF YORUBA NAMES AND THEIR ENGLISH MEANING. Do you know that the names Cecelia and Claudia mean blind and lame? Unlike some tribes that prefer western names, Yorubas are known for giving their children our traditional Yoruba names... here is A to Y list of Yoruba names ... please leave Oyinbo names for oyinbo people oo... A Aanuoluwapo; God’s mercy is great. Aarin; refers to centre/middle Aarinade; in the centre of the crown Aarinola; the centre of wealth Abayomi; the enemy would have gloated over me Abejide; born during the rainy season Abidemi; born before the fathers arrival Abidoye; born before the arrival of a chieftaincy title Abiodun; born during the festival Abiola/ Abimbola/Abisola; one born into wealth Abiona; born during a journey Abioye/Abisoye; born into status/title Abisogun; born during a war Abisuga; one born into the palace Abodunrin; one who walks in with the festival/holiday Abosede/Abiose; born on the first day of the week Adaramola; one who complements wealth with beauty Ade; this refers to crown or royalty Adebajo; the crown returns from a trip Adebambo; the crown returns with me Adebanjo; the crown fits me Adebanke; the crown helps to pamper me Adebankole; the crown assisted me to build a house Adebayo; the crown meets with joy Adebimpe; the crown birthed me complete Adebisi; the crown has given birth to more Adebiyi; the crown gave birth to this one Adebola; the crown meets with wealth Adeboro; the crown meets wealth Adebowale; the crown has come home Adeboye; the crown meets the title Adeboyejo; the crown befits the title Adebukola; the crown has added to wealth Adebusoye; the crown has adds to status Adedamola; the crown is mixed with wealth Adedapo; crowns associate/affiliate Adedaramola; the crown associates with (complements) wealth well Adedayo; the crown has become joy Adedeji; the crown has become two Adediji; the crown has become a refuge Adediran; the crown becomes hereditary Adedoja; the crown has become a market Adedokun; the crown has become (as wide as) the sea Adedolapo; the crown holds wealth together Adedotun; the crown has become fresh/new Adedoyin; the crown has become honey Adefemi; the crown loves me Adefolake; the crown pampers with wealth Adefolarin; the crown walks with wealth Adefoluke; the crown pampers with God Adefoyeke; the crown pampers with the title Adegbenga; the crown elevates/uplifts Adegbenro; the crown establishes Adegbola; the crown carries wealth Adegboyega; the crown has elevated the title Adegoke; the crown ascends a height/ hill Adegoroye: the crown ascends to a title Adegunte; the crown ascends the throne Adeiye; the crown of salvation Adejare; the crown has overcome Adejobi; the crown gives birth together Adejoke; the crown will together pamper this one Adejoro; the crown enjoys (eats) wealth Adejumo; the crown unites Adejumobi; the crown unites to give birth to Adejumoke; the crown unites to pamper Adejuwon; the crown is greater than them Adekanmi; I am entitled to the crown Adekemi; the crown pampers me Adekilekun; the crown makes the house full Adekitan; the crown does not finish/ end Adekola; the crown collects wealth Adekoyejo; the crown brings together titles Adekunle; crowns fill the house Adelabi; we gave birth to a crown Adelana; the crown opens the way Adelani; we own the crown Adelanwa; it is a crown that we look for Adeleke; the crown triumphs Adelodun; the crown owns the festival Adelowo; the crown has respect Adeloye; the crown is (the essence) of a title Ademola; the crown has been added to wealth Ademolu; the crown has been added to the master Adeniji; the crown has protection/ refuge (to offer) Adenike; the crown has (need of) care Adeniran; the crown has history/ lineage Adeniyi; the crown has prestige/ dignity Adenola; the crown owns wealth Adenrele; the crown is going home Adenuga; the crown owns the palace Adeoba; the crown of the king Adeola; crown of wealth Adeolu; the crown of God Adeoti; the crown does not fade Adeoye; a crown of title Adepeju; the crown is full of honor Adepero; the crown pacifies Adepitan; the crown tells a story Adepoju; crowns are many Aderemilekun; the crown has dried my tears Aderinsola; the crown walks into wealth Aderiyike; the crown has found one to pamper Aderonke; the crown has something to pamper Aderoju; the crown has succor Aderopo; the crown replaces Adesanmi; the crown profits me Adesewa; the crown makes beauty Adesile; the crown opens a new house Adesina; the crown has opened the way Adesoji; the crown is revived Adesokan; the crown is one Adesola; the crown makes wealth Adesoro; the crown makes wealth Adesoye; the crown watches over the title Adesupo; the crown aggregates Adetola; the crown is the worth of wealth Adetolu; the crown which belongs to God Adetona; the crown gives direction Adetoro; the crown is peaceful Adetoun; the crown is worth strife Adetoyebi; the crown is big enough to birth titles Adetoyese; the crown has beautified the title Adetunji; the crown has woken again Adetutu; the crown is calm/soothing Adewale; the crown has come home Adewetan; the crown has being bath Adewonuola; the crown has entered into wealth Adewunmi; I am desirous of the crown Adeyanju; the crown succeeds Adeyato; the crown is different Adeyemi; the crown befits me Adeyemo; the crown befits a child Adeyiga; the crown surrounds the palace Adeyinka; the crown surrounds me Adeyeye; the crown befits its titles Adeyoye; the crown rejoices over the title Adunade; the sweetness of the crown Adunbi; one who is sweet to give birth to Adunke; one who is sweet to pamper Adunni; one who is sweet to have Adura; means prayer Aduramigba; my prayer has been answered Afolabi; one born with wealth Afolami; one who breathes with wealth Afolarin; one who walks with wealth Afolorunso; one kept under God’s protection Agboola; the stage/platform of wealth Aibinuola; one who is not antagonistic of wealth Aje; a child born on monday Ajibola; one who wakes up to meet wealth Ajibade; one who wakes into royalty Ajibike; we woke up to take care of this one Ajirola; one who wakes to the sight of wealth Akin; refers to warrior/valor Akinbiyi; a warrior gave birth to this one Akinbode; a warrior has arrived Akinbola; valor meets with wealth Akindele; the warrior has come home Akinkunmi; valor fills me Akinlabi; we gave birth to a warrior Akinleye; valor has glory Akinlolu; the Lord is Valor Akinloye; valor is a title Akinmade; the warrior takes the crown Akinniyi; valor has dignity Akinola; valor of wealth Akinpelu; the warrior was one of them Akinrinnola; the warrior walks in wealth Akinsanmi; valor profits me Akintayo; valor is the worth of joy Akintola; valor is the worth of wealth Akintoye; valor is the worth of title Akintunde; the warrior has come again Akinwunmi; warriors appeal to me Akinyele; valor befits a home Akinyemi; valor befits me Akeju; one who is over pampered Anjolaoluwa; we are enjoying (eating) the wealth of God Alaba; the second child born after a set of twins Alade; the crowned one Alayo; one who is full of joy/ merriment Alarape; the one with family is complete Ara; means family. It also means “to be a part of” Aralola; family (relations) is wealth Aramide; my family has come Araoye; a part of the title Aremu; is the name given to the first male child Ariyo; one who is joy to behold Asikooluwaloju; the Timing of God is best Atinuke; a person who has been pampered from conception Ayan; refers to drums/drumming. Ayanbadejo; drumming complements the crown well Ayandele; the drummer has come home Ayantola; drumming is the worth of wealth Ayantuge; drumming is the worth of the palace Ayanyinka; drumming surrounds me Ayo; means joy Ayoade; the joy of the crown Ayobade; joy meets with the crown Ayobami; joy meets with me Ayodabo; Ayodeji; joy has doubled Ayodele; joy has come home Ayodiran; joy becomes hereditary Ayoku; joy remains Ayokunle; joy fills the house Ayokunnumitetete; joy fills my insides completely/ joy saturates me Ayomide /Ayomitide; my joy has come Ayoola; the joy of wealth Ayorinde; joy walks in Ayotomi; joy is enough for me Ayotola; joy is the worth of wealth Ayotunde; joy has come again B Baba; means father or grandfather Bababunmi; father gave me Babajide; father has awoken Babalola; father is wealth Babarinsa; “father saw and ran”. Name given to a child whose father dies shortly after his birth Babasola; father makes wealth Babatola; father is the worth of wealth Babatunde; father has come again Babatunji; father had arisen/ reincarnated Babawale; father has come home Babayeju; father confers dignity Badejoko; one who sits with then crown Bolajoko; one who sits with wealth Bolatito; so wealth is this big? Bolutife; it is as God desires Botiwunoluwa; as God desires D Dideolu; the rising of God Durodola; wait for wealth Durojaiye; wait to enjoy (eat) life Durosinmi; wait to bury me E Ebudola; insults have become wealth/ honor Ebunoluwa; gift of God Emiola; the spirit of wealth Eni; means person Enilo; the person who went away Eniola; person of wealth Enitan; a person about whose birth a story is told Eniolurunda; a person created/ moulded (especially) by God Eniolorunopa; a person who God will not kill Enitanwa; a person who we have been waiting for Ekundayo; tears have become joy Ereola; the benefit/advantage of wealth Erioluwa; evidence/testimony of God Etoade; right of the crown Ewaoluwa; beauty of God Eyiloreoluwa; this is the favor of God Eyitola; this (one) is the worth of wealth F Faramade; move closer to the crown Fadekemi; make use if the crown to pamper me Fadesewafunmi; make beauty from the crown for me Fehintiola; rest/relax on wealth Feyifoluwa; give this (one) to God Fijinjesu/ Fijinoluwa; consecrated unto Jesus/God Fiyinfoluwa; give prestige to God Folagbade; receive a crown with wealth Folashade; use wealth as a crown Fowosade; use money as a crown G Gbekelolu; rest on God Gbadewole; enter a place with the crown Gbolagunte; ascend the throne with wealth Gbolahan; show off wealth Gbowoade; receive the crown I Ibidokun; family becomes (as wide as) the sea Ibidun; child birth is sweet Ibijoke; family pampers together Ibikeye; childbirth brings honor Ibikunle; birth (children) fill the house Ibilola; childbirth is wealth Ibisola; childbirth makes wealth Ibiyemi; childbirth honors me Ibirinade; Ibironke; family has found who to pamper Ibiolagbajosi; the place wealth converges at Ibukunoluwa; blessing of God Idowu; the name given to the child born after a set of twins Idurotioluwa; the steadfastness/ abiding presence of God Ife; means love Ifeade; love of the crown Ifedolapo; love holds wealth together Ifejobi; love gave birth together Ifeoluwakusi; the love of God abounds Ifetayo; love is the worth of joy Igbagboluwa; belief/faith of God Ikeolu; the care of God Ilesanmi; home benefits me Imoleoluwa; light of God Inioluwa; property of God Ipadeola; assembly of wealth Ipinuoluwa; decision of God Iremide; my fortune/benefit has arrived Iretiola; hope/anticipation of wealth Iretioluwa; God’s hope itanife; the story of love Iteoluwakiisi; the throne of God is permanent Itunuoluwa; comfort of God Iwalewa; good character is beautiful Iyanda; a selected being Iya; refers to mother/grandmother Iyabo; mother has come Iyadunni; mother is sweet to have Iyaniwura; mother is (as precious as) gold Iyatunde; mother has returned Iyanuoluwa; mercy of God Iyinoluwa;Praise of God Iyiola; the prestige of wealth Iyunadeoluwa; beads (corals) of the crown of God J Jejelaiyegba; life should be treaded gently Jejeolaoluwa; the wealth of God is gentle/restful Jenrola; let me find wealth Jokotade; sit with the crown Jokotola; sit with wealth K Kalejaye; sit and eat (savor) life Kasimawo; let’s wait and see (if this child will live long) Kikelomo; children are destined for pampering Kofoworade; he does not buy the crown with money Kofoworola;he does not buy wealth with money Kokumo; he/she will not die again Koledowo; build a house in anticipation of wealth Kosoko; theres no hoe Koyinsola; put honey into wealth i.e. experience sweet wealth Kukoyi; death rejects this (one) M Magbagbeoluwa; do not forget God Majekodunmi; do not let it hurt (pain) me Majemuoluwa; convenant of God Makanjuola; do not be in a hurry to get wealthy Malomo; don’t go away any more Matanmi; don’t deceive me Meraola; I did not buy wealth Mobiyina; I have given birth to this one (at last!) Mobolaji; I awoke with wealth Modupe; I give thanks Mofaderera; I adorn my body with a crown Mofeoluwa; I love God Mofeyisade; I use this (one) as a crown Mofeyisola; I use this (one) as wealth Mofogofolorun; I give God glory? Mofolami; I breathe with wealth Mofolusho/Mofolorunsho; I place in Gods protection/keeping Mofopefolorun; I give thanks to God Mogbadunola; I enjoy wealth Mogbolade; I bring wealth home? Mojirayo; I awoke to see joy Mojirola; I awoke to see wealth Mojisola; I awoke to wealth Mojolaoluwa; I enjoy (eat) the wealth of God Mojoyin; I enjoy (eat) honey Mokolade; I have brought wealth Molayo; I have joy Monilola; I have a share in wealth Mopelola; I am complete in wealth Moradeke; I have found a crown to pamper Moradeun; I have found a crown to pamper Moradeyo; I have found a crown to rejoice over Morakinyo; I have found a warrior to rejoice over Morayo; I see joy Morenike; I (have) found a person to pamper Morenikeji; I have found my second (better) half Moriojurereoluwagba; I have found God’s favor/ favor in God’s sight Moriselade Morohundiya; I find one to lessen my suffering Morohunfola; I bestow something on wealth Morohunfolu; I have found whom to give to God Morohunkolafun; I have found whom to build wealth for Morohunmubo; I have found someone to bring back Morolake; I have found wealth to pamper Morolayo; I have found wealth to rejoice over Mosopefunolorun; I thank God Mosunmola; I move close to wealth Motilewa; I come from home Motunrayo; I have once again seen joy Moyoade; I rejoice over the crown Moyosoreoluwa; I revel/rejoice in God’s favor
Posted on: Thu, 06 Mar 2014 10:06:32 +0000

Trending Topics




© 2015