Like, Comment and Share... ~~Mein Nara-e-Mastana~~~ میں - TopicsExpress



          

Like, Comment and Share... ~~Mein Nara-e-Mastana~~~ میں نارائے مستانہ، میں شوقیہ رندانہ میں تشن کہاں جائوں، پی کر بھی کہاں جاناں۔ میں سوز محبت ہوں، میں ایک قیامت ہوں، میں اشکِ ندامت ہوں، میں گوہرِ یکدانہ۔ میں طاہرِ لاہوتی، میں جوہرِ ملکوتی، نسوت نے کب مجھکو اس حال میں پہچانا۔ میں شامِ فروزاں ہوں، میں آتشِ لرزاں ہوں، میں سوزشِ ہجراں ہوں، میں منزلِ پروانہ۔ کس یاد کا سہرا ہوں، کس چشم کا دریا ہوں، خود طور کا جلوا ہوں، ہے شکل قلبھانہ۔ میں حسنِ مجسم ہوں، میں گیسوئے برہم ہوں، میں پھول ہوں شبنم ہوں، میں جلوائے جاناناں۔ میں وصفِ بسمل ہوں، میں رونقِ محفل ہوں۔ اک ٹوٹا ہو دل ہوں، میں شہرِ میں ویرانہ۔ میں نارائے مستانہ، میں شوقیہ رندانہ میں تشن کہاں جائوں، پی کر بھی کہاں جاناں۔ (حضرت واصف علی واصف) ًً~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Main nara-e-mastana, main shouqi- e- rindana Main tashna kahan jaaon, pee kar bhi kahan jana Main souz-e-mohabbat hoon, main aik qayamat hoon Main ashk-e-nadaamat hoon, main gouhar-e-yakdana Main tahir-e-lahooti, main johar-e-malkooti Nasoot ne kab mujh ko is haal mein pehchana Main sham-e- farozan hoon, main aatish-e-larza hoon Main sozish-e-hijraan hoon, main manzil-e-parwana Kis yaad ka sehera hoon, kis chashm ka darya hoon Khud toor ka jalwa hoon, hai shakl qalbhana Main husn-e-mujassim hoon, main gesu-e-barham hoon Main phool hoon shabnam hoon, main jalwa-e-janana Main wasif-e-bismil hoon, main ronaq-e-mehfil hoon Ik toota howa dil hoon, main shehar mein veerana ~~~~English Translation~~~~ Slogan of Inebriation am I, drunkard mercurialness am I drink may I , may I not hardly does it make a difference A burning heat of love am I, the eventual Tear of ignominy , a pearl unfound am I Pern of heaven, the gem of empires and I Hath when humanity known me so? Illuminating light of the dusk, a raging flame am I Mordancy of parting, Destination of Pyralid am I A desert of thoughts, a river of which fall? the biggest reality of the universe yet unrevealed A frozen beauty am I, a ringlet in anger A flower, the dew am I, beauty of the beloved Wasif, slayed am I, heart of the crowd A broken heart am I, a lonely in the city. Wasif Ali Wasif
Posted on: Thu, 26 Sep 2013 04:28:14 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015