Matthew 1:7-10. ESV errors from corrupt texts Matthew chapter - TopicsExpress



          

Matthew 1:7-10. ESV errors from corrupt texts Matthew chapter one lists the genealogy of our Lord Jesus Christ from the kingly line of David and Solomon. KJB - “And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat ASA (ἐγέννησεν τὸν Ἀσά); and ASA (Ἀσά) begat Josaphat…(v.10) And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat AMON (Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμών) and AMON ( Ἀμών) begat Josias.” ESV - “and Solomon the father of (Here the ESV changed the verb found in all Greek texts “begat” to a noun not found in ANY Greek text “the father of) Rehoboam, and Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of ASAPH (δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀσάφ), and ASAPH ( Ἀσάφ) the father of Jehoshaphat…(v.10) And Hezekiah the father of Manasseh and Manasseh the father of AMOS (Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμώς) and AMOS ( Ἀμώς) the father of Josiah.” These different names - ASA versus ASAPH, and AMON versus AMOS are TEXTUAL differences. They are not variations in spelling the same names, but are totally different names that come from very different Greek texts. And the texts followed by the ESV here in verses 7, 8 and 10 are the WRONG names. Simply go back to 1 Chronicles 3:10-14 in either the Hebrew Scriptures or even the so called Greek Septuagint and they both read the same. ASA was the son of Abia, and AMON was the son of Manasseh. Even the ESV tells you this in 1 Chronicles 3:10-14. The ESV has followed the Westcott-Hort, UBS critical Greek text in these places where they have the wrong names. There were at least three men names Asaph and two names Amos, but neither one of them is listed anywhere in the Bible as being in the lineage of the man Jesus Christ. The Majority of all Greek manuscripts, the Hebrew Scriptures, Lamsa’s translation of the Syriac Peshitta and even the so called Greek Septuagint read as does the King James Bible with ASA and AMON. So where did the ESV get the names of ASAPH and AMOS? They come from Vaticanus and Sinaiticus. Instead of just recognizing that these are two of the most corrupt manuscripts in existence, they have chosen to go against all historical evidence to the contrary and have two guys in the lineage of our Saviour who simply do NOT belong there. What is interesting here is that not even the NASB, NIV, Holman Standard, The Voice, the Orthodox Jewish Bible 2011 or even Dan Wallace’s NET version followed the UBS, Nestle-Aland critical Greek texts here that falsely read “Asaph” and “Amos”, but went instead with the Traditional Greek texts of the Reformation Bibles and the KJB and they all correctly read “ASA” and “AMON” instead of the ESV’s “ASAPH” and “AMOS”. The other perverted bibles would be the previous RSV where they correctly have ASA in verses 7 and 8 but then footnote that “the Greek says ASAPH”, which is not true at all. Only a very few corrupt Greek manuscripts like Sinaiticus and Vaticanus read this way, while the vast majority of them have it right. But the RSV then went with the false reading of AMOS in verse 10, and then footnotes “others read Amon”. Then came along the NRSV of 1989 and it changed BOTH names to ASAPH and AMOS, just like the ESV 2001-2011 has it. These are TEXTUAL errors that result in two of the wrong men being placed into the lineage of the Lord Jesus Christ, and even the NASB, NIV, Holman and NET translators had enough sense to see that these are the wrong names and they went back to the Traditional Greek text in these two instances. God is a God of absolute Truth; He cannot lie. If you find lies and falsehood in a book that purports to be the words of the living God and they are false, then this bible version is false and cannot be trusted. “For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.” Mark 14:56
Posted on: Thu, 28 Nov 2013 04:13:15 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015