Mother, monogamy, romance. High spurts the fountain; fierce and - TopicsExpress



          

Mother, monogamy, romance. High spurts the fountain; fierce and foamy the wild jet. The urge has but a single outlet. My love, my baby. No wonder those poor pre-moderns were mad and wicked and miserable. Their world didn’t allow them to take things easily, didn’t allow them to be sane, virtuous, happy. What with mothers and lovers, what with the prohibitions they were not conditioned to obey, what with the temptations and the lonely remorses, what with all the diseases and the endless isolating pain, what with the uncertainties and the poverty—they were forced to feel strongly. And feeling strongly (and strongly, what was more, in solitude, in hopelessly individual isolation), how could they be stable? (...) And if ever, by some unlucky chance, anything unpleasant should somehow happen, why, there’s always soma to give you a holiday from the facts. And there’s always soma to calm your anger, to reconcile you to your enemies, to make you patient and long-suffering. In the past you could only accomplish these things by making a great effort and after years of hard moral training. Now, you swallow two or three half-gramme tablets, and there you are. Anybody can be virtuous now. You can carry at least half your morality about in a bottle. Christianity without tears—that’s what soma is. - Brave New World, 1932. ALDOUS HUXLEY - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - “La madre, la monogamia, la relación amorosa. Chorros que suben alto en la fuente, feroz y espumoso el chorro salvaje. La necesidad y el deseo no tienen más que una única salida. Mi amor, mi niño. No es de extrañar que esos pobres premodernos estuvieran todos locos y fueran todos malvados y desgraciados. Su mundo no les permitía tomarse las cosas con calma, no les permitía ser sanos, virtuosos, felices. ¿Y qué me dices de las madres y de los amantes y de todas esas prohibiciones que ellos tenían y que no estaban condicionados a obedecer? ¿Qué me dices de las tentaciones y los remordimientos y esos sufrimientos que experimentaban en soledad? ¿Qué me dices de todas las enfermedades que había y del dolor interminable que toda persona sufría y que la aislaba? ¿Qué me dices de todas esas incertidumbres que causaban ansiedad? ¿Y qué me dices de la pobreza? Esos premodernos estaban forzados a sentir con pasión y a sentir de verdad. Y al sentir las cosas de verdad (y más aún; en soledad, en un aislamiento individual, sin posibilidad de comunicarse y en desesperanza), ¿cómo podían ellos ser estables?” (...) Y si acaso alguna vez, por alguna desafortunada casualidad, algo desagradable ocurriera, ¿por qué vas a tener que soportarlo?, siempre hay soma para que te puedas tomar unas vacaciones de todos tus problemas. Y siempre tienes el soma para calmar tu ira, para reconciliarte con tus enemigos, para hacerte paciente y poder sobrellevar cualquier sufrimiento. En el pasado solamente lograbas estas cosas si hacías un gran esfuerzo y tras años de entrenamiento moral. Ahora, te tragas dos o tres gramos de estas tabletas, y “voilá”. Cualquiera puede ser virtuoso hoy en día. Y es más, puedes llevar al menos la mitad de toda tu moralidad metida en un frasco. Cristianismo sin lágrimas – eso es el soma. - Un mundo feliz, 1932. ALDOUS HUXLEY -
Posted on: Sun, 28 Dec 2014 21:58:55 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015