Penned by Chinese poet Yang Wanli in the 12th century, the poem, - TopicsExpress



          

Penned by Chinese poet Yang Wanli in the 12th century, the poem, translated by Jonathan Chaves, is a renunciation of books as a distraction from the core Buddhist virtue of mindful presence: Don’t read books! Don’t chant poems! When you read books your eyeballs wither away leaving the bare sockets. When you chant poems your heart leaks out slowly with each word. People say reading books is enjoyable. People say chanting poems is fun. But if your lips constantly make a sound like an insect chirping in autumn, you will only turn into a haggard old man. And even if you don’t turn into a haggard old man, it’s annoying for others to have to hear you. It’s so much better to close your eyes, sit in your study, lower the curtains, sweep the floor, burn incense. It’s beautiful to listen to the wind, listen to the rain, take a walk when you feel energetic, and when you’re tired go to sleep.
Posted on: Wed, 24 Dec 2014 12:19:37 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015