Pentru a veni în întâmpinarea turiștilor care viziteaza - TopicsExpress



          

Pentru a veni în întâmpinarea turiștilor care viziteaza România s-a decis traducerea unor nume de localități în limba engleza. Astfel, localitățile vor avea la intrare și ieșire indicatoare în română și engleză. Iată primele propuneri: Adunații Copăceni – Gathered Tree People Afumați – Neversober Aiud – Ahh Wet! Alba Iulia – White Julie Baia Mare – Big Bathroom Băicoi – YouBall Berevoeşti – Want Beer? Botoșani – Big Booties Bran – Hardy București – You’re Bucur Buhuși – Boo Buzău – Really Fat Lip Calarași – Silly-dressed Folks on Horses Cîmpulung – Longfield Caracal – Carry-Horse Carei – Who is it? Ciorogârla – Nigger-River Constanța – The Steadiness Corabia – Galleon Cucuieții din Deal – Upper Town Headbumped People Cucuieții din Vale – Downtown Headbumped People Feteşti – Chicks City Florești – You Blossom Frecăței – Jerkoffville Huși – Shoo Iași – TakeAnd Mamaia – The Granny’s Resort Mehedinţi – McTeeth Năsaud – Wetnose City Năvodari – The Networkers Onești – The Sincere Oradea – Time To Piatra Neamț – The German Rock Pitești – YouDoHide Ploiești – You’re Rain Putna – I stink, so what? Recaș – Second Cheese Roman – Latin Guy Roșiori- The redneck town Satu Mare – The Rather Roomy Rural Community Scornicești – Storytellersville Slatina – Slut Tina Slobozia – A Very Wrong Local Tradition Țăndărei – The City of a Thousand Pieces Târgu Frumos – The Aesthetically Pleasing Bazaar Târgu Neamț – The German Bazaar Tăriceni- Almost strong people Urlați – Gimme Some Noise Vaslui – Big Pot Vişeu de jos - Bullshit
Posted on: Mon, 02 Sep 2013 18:47:35 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015