Source : tvthek.orf.at/program/Seitenblicke/4790197 Ein Abend mit - TopicsExpress



          

Source : tvthek.orf.at/program/Seitenblicke/4790197 Ein Abend mit Tobias Moretti und Thomas Bernhard Sprecher/Journaliste: „Verstörungen“ nennt sich ein Fest für Thomas Bernhard, das zum dritten Mal im Schloss Goldegg in Salzburg statt fand. Une fête pour Thomas Bernhard qui a lieu pour la 3ème fois au château de Goldegg à Salzbourg s’appelle „Verstörungen“ Sepp Schellhorn: Ich denke, er ist der Spiegel der Österreicher an und für sich, nicht? Je pense qu’il est le miroir des autrichiens et de lui-même, non , Sprecher: Und für diesen Giganten braucht es ein Fest. Und der richtige Platz ist Goldegg? Et pour ce géant, une fête est nécessaire. Et l’endroit correct est Goldegg. Sepp Schellhorn: Er hat da „Frost“ geschrieben. Il a écrit là „Frost“ Tobias bei der Lesung/ Tobias pendant la lecture: Sie bezichtigten mich im Grunde lebenslänglich der Wahrheit und der Lüge, wie ich selbst sie lebenslänglich der Lüge und der Wahrheit bezichtigte. Au fond, ils m’ont accusé toute la vie de la vérité et du mensonge, comme je les ai moi-même accusé toute la vie du mensonge et de lavérité. Tobias: Natürlich ist er ein zutiefst österreichischer Mensch. In seinem ganzen Widerspruch. In seiner ganzen Provokation. In seinem Anspruch, das Hehre zu verbinden mit seiner Wut auch und mit seinem Hass. Aber dass man das so wird, das können halt nur Genies. Bien sûr, c’est un homme profondément autrichien. Dans toute sa contradiction. Dans toute sa provocation. Dans sa demande, de lier aussi le sublime avec sa colère et sa haine. Mais qu’on devienne cela ainsi, seuls les génies peuvent cela. Sprecher: Zum Ausklang des Abends lasen Schauspieler im Hotel Seehof Gedichte von Thomas Bernhard und erstmals auch Gedichte des bayerischen Autors Albert Ostermaier. En fin de soirée, des acteurs lisaient à l’hôtel Seehof des histoires de Thomas Bernhard et aussi pour la première fois, des histoires de l’auteur bavarois Albert Ostermaier. Hannelore Elsner: Ich bin immer wieder erstaunt, wie viele Leute zu Lesungen kommen. Gerade bei Lesungen ja, da muss man mein Herz hören können. Mein Herz in den Gedichten. Je suis toujours étonnée, combien de gens viennent aux lectures. Justement aux lectures, là, on doit pouvoir entendre mon coeur. Mon coeur dans les histoire; Lesung/Lecture: Ob das Glück länger währt in dieser Nacht? Wir wollen fortgehen in unser Leben. Nimm nichts mit. Si le bonheur dure plus longtemps que la nuit ? Nous voulons continuer dans notre vie. Ne rien emmener avec. Albert Ostermaier: Für mich ist Schreiben einfach das Schönste. Beim Moment des Schreibens, dieses Wahnsinnige, dass man sich permanent verwandelt. Ich bin so wie eine Kamera und fahre es und bin im Roadmovie und sehe Sachen und bin in verschiedenen Biographien und Figuren und deswegen ist es auch besser, in der Zeit, dann nicht ans Telefon zu gehen. Pour moi, l’écriture est simplement le plus beau. Au moment de l’écriture, ce fou, en lequel on se transforme en permanence. Je suis ainsi comme une caméra et je la mène et je suis dans un Roadmovie et je vois des choses et je suis dans différentes biographies et personnages et à cause de cela, c’est mieux aussi, dans cette période, de ne pas aller alors au téléphone…
Posted on: Tue, 16 Sep 2014 21:09:04 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015