T N S H K = T e N a C h No Tnshk Vivo, (Bíblia) do Hebraico - TopicsExpress



          

T N S H K = T e N a C h No Tnshk Vivo, (Bíblia) do Hebraico para o Português, do tradutor hebreu D’jalma Mathyas já nas mãos de muitos e, é do conhecimento de todos, pois sabemos agora que, em Math. 1:21 o Malak (Anjo?)falando em hebraico com Miryan (Maria?) disse o nome que o menino (seu filho) seria chamado: YAHÔSHUAH יָ ה וֹ שֻׁ הַ Na Bíblia Católica, nova cheia de figuras que saiu agora vem o nome no roda pé da pagina em Mth. 1:21, Yehôshuah. Na Bíblia protestante (?) Apologética esta cheia de confusão no roda pé em Math. 1:21; > Reflita: Iesous, Iesus, Je-sus e depois Yehôshuah original hebraico(?). Será que, todo este trabalho não foi para enganar a humanidade do verdadeiro Nome do Salvador YAHÔSHUAH? יָ ה וֹ שֻׁ הַ Na Bíblia Dake, americana apreciada pelos protestantes, no roda pé em Math. 1:21 reza o seguinte > Je-sus é o nome terreno (?) do filho de d’us. É a forma (?) “grega” do original hebraico Yehôshuah. Cont.....
Posted on: Sat, 24 Aug 2013 19:32:20 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015