[Tran][130622] โจวมี่สัมภาษณ์กับ - TopicsExpress



          

[Tran][130622] โจวมี่สัมภาษณ์กับ Sina: สวัสดีครับทุกคนจาก Sina ฮ่องกง ผมโจวมี่จาก Super Junior M! (จีนกวางตุ้ง) สวัสดีครับทุกคน ผมโจวมี่ Q: โจวมี่, ความประทับใจของคุณต่อฮ่องกงคืออะไร? M: เอ่ออ ฮ่องกง, ฮ่องกงทำให้ผมรู้สึกว่า...อร่อยมากครับ เพราะว่าที่นี่มี cha chain tend (ภัตตาคารแห่งหนึ่งในฮ่องกง) และผมรักของกินเล่นข้างทางของฮ่องกงสุดๆ ไปเลยครับเช่น mango sago และ ขนม pomelo และมันเรียกว่าอะไรนะครับ Gong Zai Mian (บะหมี่จานด่วนสไตล์ฮ่องกง) เครื่องในเนื้อ ฮ่องกงยังเป็นสวรรค์ของการช้อปปิ้ง เมื่อไหร่ที่ผมคุยกับเพื่อนๆ พวกเราะจะแบบ "เอ้อ! ฮ่องกงเป็นที่ที่ต้องไป!" Q: คุณคิดอย่างไรกับแฟนๆ ฮ่องกง M: กระตือรือร้นและอบอุ่นมากๆ ครับ เหมือนกับอากาศของฮ่องกง ทุกครั้งที่พวกเรามาฮ่องกง ไม่ว่าจะเป็นงานอะไร จากสนามบินถึงสถานที่แสดง จนถึงโรงแรม พวกเราเห็นแฟนๆ ที่สนับสนุนเรา พวกเขาทำ...ป้ายที่พิเศษมากๆ เต็มไปหมด เวลาที่พวกเขาขับรถตามพวกเรา เขาจะวางป้ายไว้ตรงกระจกรถโชว์ให้พวกเราได้เห็น ผมรู้สึกแบบ ว้าวว ขอบคุณจริงๆ สำหรับการสนับสนุนของพวกคุณ Q: ครั้งนี้คุณมาฮ่องกงเพื่อโปรโมตหนังสือเล่มใหม่ของคุณ "Thai Perfect" ทำไมคุณถึงเลือกที่จะเขียนหนังสือแนะนำประเทศไทย? M: สำหรับทริปฮ่องกงในครั้งนี้นอกจากจะมีคอนเสิร์ต Super Show แล้ว ผมจะอยู่ที่ฮ่องกงต่ออีก 2 วันเพื่อโปรโมตหนังสือเล่มใหม่ของผมที่ชื่อว่า "Thai Perfect" ครับ นี่เป็นครั้งแรก, ด้วยตัวของผมเอง ผมได้วางแผงหนังสือเล่มแรกของผมครับ และนี่เป็นครั้งแรกของผมที่มาทำการโปรโมตที่ฮ่องกงคนเดียวด้วย ผมรู้สึกตื่นเต้นและมีความสุขมาก ในขณะเดียวกันผมก็หวังว่าแฟนๆ ฮ่องกงจะสามารถสนับสนุนไดอารี่การท่องเที่ยวของผมได้ครับ ผมเขียนข้อความเป็นภาษาจีนตัวเต็ม ผมหวังว่าทุกคนจะรับรู้ถึงความจริงใจของผมหลังจากอ่านหนังสือของผมนะครับ เพราะว่าทุกคนมักจะมีความรู้สึกที่รุนแรงและได้รับอิทธิพลจากสิ่งใหม่ๆ ที่ได้เห็นเป็นครั้งแรก ดังนั้นประเทศที่ผมอยู่เช่นเกาหลีและจีนผมอยู่ที่นั่นนานเกินไปครับ จริงๆ ผมก็คิดจะแนะนำสถานที่น่าสนใจในเกาหลีให้ทุกคนได้รู้นะครับ เพราะว่าผมอยู่ที่นั่นนานกว่า และผมต้องใช้เวลานานกว่าแน่ๆ ในการที่จะคิดว่าที่ไหนกันแน่ในไทยที่เหมาะสมที่จะเอามาเล่าเพราะว่าผมยังใหม่ต่อประเทศไทย ตอนที่ผมไปประเทศไทยหลังจากที่เพิ่งจะเดบิวต์ใหม่ๆ ผมรู้สึกว่าทุกอย่างมันใหม่หมด และเพราะว่าผมไปประเทศไทยบ่อยมากๆ จากทั้งตารางงานและไปเที่ยวพักผ่อนเอง ดังนั้นทำไมผมจะไม่เขียนสิ่งที่ผมเห็นล่ะ! อะไรก็ตามที่ผมคิดว่าน่าสนใจและอร่อย ในรูปแบบการจดบันทึกในแบบของผมเอง สำหรับคนที่ไม่เคยไปประเทศไทยเลยคุณจะรู้ว่าคุณจะสนุกกับเวลาในประเทศไทยของคุณได้อย่างไร Q: ชื่อหนังสือน่าสนใจมากๆ เลย มันคล้ายกับเพลง Perfection ของ Super Junior M คุณได้ความคิดนี้มาจากไหน? M: นี่มันน่าสนใจจริงๆ ครับ ชื่อหนังสือถูกตั้งขึ้นมาหลังจากที่หนังสือเสร็จแล้วครับ สไตล์ของหนังสือเป็นแบบง่ายๆ สบายๆ ทุกคนสามารถ...ไม่เครียดครับ เช่น เวลาที่คุณอยู่บ้านคุณก็สามารถเปิดมันแล้วก็อ่านคร่าวๆ มองผ่านๆ ได้ครับ หลังจากคิดถึงสไตล์ง่ายๆ ของหนังสือ เราน่าจะตั้งชื่อหนังสือให้มันดูสนุกมากขึ้นนะ เราคิดได้หลายชื่อ แต่เพราะว่าเป็นประเทศไทย ชื่อหนังสือก็น่าจะเริ่มด้วยคำว่า "Thai" ("tài" ในภาษาจีนแปลว่า "too" แบบ too much มากเกินไปอะไรแบบนี้) เราก็เลยตั้งชื่อว่า "Thai Happy" "Thai Fun" (หัวเราะ) เราคิดว่ามันธรรมดาไปนะ แล้วระหว่างนั้นพวกเราก็มีเพลงชื่อว่า "Tai Wan Mei" พอดี และสำหรับแฟนๆ นี่จะเป็นอะไรที่จำได้ง่ายมากๆ เลยครับ เราก็เลยคิดกันว่าเราจะเล่นคำครับ "Tai" ก็ใช้ "Thai" จากประเทศไทย "Wan" มาจาก hao wan แปลว่าสนุก "Mei" มาจาก mei li แปลว่าสวย ดังนั้นทั้งหมดจะหมายความว่า ประเทศไทยที่สนุกสนานและสวยงาม และตอนนี้เราก็มีนี่ครับ "Thai Perfect" อยู่ในมือของผมแล้ว Q: คุณเป็นไอดอล มันยากรึเปล่าในการที่จะไปเที่ยวพักผ่อน? คุณถูกจับได้ง่ายมั้ย? คุณเคยเจอเหตุการณ์น่าสนใจอะไรบ้างระหว่างที่คุณไปเที่ยว? M: ที่ประเทศไทย เวลาผมไปเที่ยวนอกเหนือจากตารางงาน ผมมักจะถูกจับได้โดยแฟนๆ ครับ แต่ผมไม่รู้สึกว่านั่นจะทำให้ผมลำบากเลยครับเพราะว่าแฟนๆ ชาวไทยเข้าใจ และ...พวกเขาเป็นเหมือนเพื่อนของผมครับ เพราะทุกครั้งที่ผมไปประเทศไทยและเจอพวกเขา พวกเขาจะเป็นเหมือนไกด์ แนะนำสถานที่น่าเที่ยวและช่วยเหลือ ที่ประเทศไทยรถติดมากๆ ครับและสำหรับใครที่มีปัญหาเรื่องความต่างของภาษามันก็ยาก บางสถานที่อย่างเช่น พาต้า ไม่มีแท็กซี่ คุณจำเป็นต้องใช้พาหนะที่เรียกว่า "ตุ๊ก ตุ๊ก" และคุณจำเป็นต้องรู้ว่าจะออกเสียงชื่อสถานที่ที่คุณจะไปยังไง เมื่อก่อนภาษาไทยของผมยังไม่ดีครับ แฟนๆ หลายคนช่วยผมบอกคนขับ "เอ่อ เขาต้องการจะไป..." ผมรู้สึกว่าทุกครั้งที่ผมไปที่นั่นผมจะไม่เป็นไร Q: ในอนาคตคุณจะเขียนหนังสือท่องเที่ยวเกี่ยวกับประเทศอื่นๆ มั้ย? ทำไมคุณไม่เขียนเรื่องเกี่ยวกับฮ่องกงซักเล่มล่ะ? M: ข้อเสนอล่อใจมากครับ เพราะผมคุ้นเคยกับฮ่องกง เมื่อก่อนผมเรียนที่มหาวิทยาลัยใน Zhuhai ทุกๆ 2 เดือนผมจะไปเที่ยวฮ่องกงเพื่อช้อปปิ้งครับ ผมอยากจะแนะนำสถานที่สนุกๆ ในฮ่องกงให้ทุกคนรู้จัก ผมคิดว่า...มันน่าจะมีโอกาศนะครับ...เยส!! Q: นอกจากหนังสือใหม่ เพลงใหม่ของคุณ "Distant Embrace" ก็ได้รับการตอบรับที่ดีมาก คุณพอใจกับกระแสตอบรับมั้ย? M: พอใจมากๆ เลยครับ (หัวเราะ) ผมสามารถพูดได้เลยว่าเพลงนี้เป็นเพลงโซโล่เพลงแรกของผมในอัลบั้มเต็มของพวกเรา ปีที่แล้วผมได้ปล่อยเพลง...OST เพลงประกอบละครโทรทัศน์ครับ แต่ Distant Embrace สำหรับผมมีความสำคัญที่แตกต่างออกไปครับ มันเป็นเพลงที่เพื่อนรักของผมเขียนให้ผมครับ และนักแต่งเพลงชาวไต้หวันที่โด่งดังพี่ Guang Liang ก็ด้วย นอกจากนี้ผมยังดูแลเรื่องอารมณ์ เรื่องการอัดเสียงด้วยตัวของผมเอง นับเป็นครั้งแรกที่บริษัทไว้วางใจผมและให้ผมดูแลเรื่องอารมณ์ของบทเพลง ตอนที่ผมอัดเสียงเสร็จผมค่อนข้างกังวล แบบว่าการจัดการของผม การร้อง มันโอเคหรือไม่โอเค แต่หลังจากที่ทุกคนได้ฟังเพลง ได้ฟังผมร้องสด ทุกครั้งที่ผมร้องเพลงนี้ผมรู้สึกซาบซึ้ง เวลาที่ผมเห็นแฟนๆ หน้าเวที พวกเขารับรู้ถึงความรู้สึกของผมตอนที่ผมร้องเพลง นั่นทำให้ผมรู้สึกดีใจมากๆ ครับ Q: ตอนนี้คุณมีหนังสือของคุณ และก็มีเพลงโซโล่ด้วย คุณจะมีงานเดี่ยวมากขึ้นในอนาคตมั้ย? M: ต่อจากนี้...ทางบริษัทก็ได้วางแผนสำหรับงานเดี่ยวของผมบ้างครับ สองปีมานี้นอกจากร้องเพลงผมได้ลองงานแสดงครับ ปีที่แล้วผมร่วมแสดงในซีรีส์ "When Love Walked In" ในครึ่งปีหลังนี้ผมอาจจะได้แสดงซีรีส์อีกก็ได้ครับ ดังนั้น...ผมหวังว่าการแสดงของผมจะพัฒนาขึ้นและผมก็หวังว่าทุกคนจะชอบโจวมี่ในฐานะนักแสดงนะครับ Q: เมื่อไม่นาน Super Junior มีคอนเสิร์ตที่ฮ่องกง คุณคิดยังไงกับโชว์? M: อาจเพราะว่าผมรู้สึกว่าผมไม่ค่อยได้เจอแฟนฮ่องกงมาเป็นเวลานานแล้ว ผมรู้สึกว่าแฟนๆ ยังกระตือรือร้นเหมือนเดิมครับ เท่าที่ผมจำได้ Super show ครั้งก่อนจัดขึ้นเมื่อประมาณปี 2009 หรือ 2008... ยังไงก็ตามมันผ่านมา 4 ปีแล้ว ผมคิดว่า 4 ปีมันนานมากๆ สำหรับแฟนๆ ฮ่องกง ผมรู้สึกเสียใจ รู้สึกผิด รู้สึกว่าเราน่าจะมีเวลามากกว่านี้และมาที่นี่ให้บ่อยกว่านี้เพื่อที่จะเจอทุกคน ผมหวังว่าในอนาคตพวกเราจะมีโอกาสมาฮ่องกงเพื่อมาเจอแฟนๆ บ่อยขึ้น แต่คอนเสิร์ตทั้ง 2 วันพวกเรามีช่วงเวลาที่ดีครับ เหมือนปาร์ตี้ใหญ่ๆ เลย Q: หลังจากนี้...โจวมี่กับ Super Junior M มีแผนการจะทำอะไรต่อ? M: หลังจากนี้ ตั้งแต่ "Distant Embrace" ถูกปล่อยออกมาในเดือนกุมภาพันธ์ ผมหวังว่าผมจะได้แสดงเพลงรักให้ทุกคนได้ฟังมากกว่านี้ครับ ผมจะร้องอย่างดีเลย และอาจจะมีเพลงใหม่ปล่อยออกมาด้วยครับ นอกจากนี้ Super show ก็ยังมีต่อครับ world tour จะมีหลายประเทศและหลายเมืองมากขึ้นครับ และที่ทุกคนอยากจะรู้มากที่สุด! อัลบั้มใหม่ของ Super Junior M กำลังอยู่ในระหว่างเตรียมการครับ โอเค บ้ายบาย ขอบคุณครับทุกคน! thai : Mitang Thailand eng : @myeolchi for @SunshineZhouMi แอดมินไปหาข้อมูลมาให้เพิ่มเติมค่ะ 1. cha chaan teng เป็นร้านน้ำชาค่ะ มีตั้งแต่แบบหรูสุดๆ อยู่ในโรงแรม ไปจนถึงแบบชิวสุดๆ อยู่ริมถนนค่ะ ข้อมูลเพิ่มเติม 2. mango sago pomelo เป็นขนมของฮ่องกง มีมะม่วง สาคู ส้มโอ ใส่ในน้ำกะทิ ครีม น้ำตาล เป็นไอติมก็มีค่ะ
Posted on: Thu, 11 Jul 2013 13:58:46 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015