We SDAs (Seventh-day Adventists) are suggested to use, if - TopicsExpress



          

We SDAs (Seventh-day Adventists) are suggested to use, if possible, the direct Hebrew translation (Like in the picture) I am the LORD; that is my name!... – Isaiah 42:8– NIV (New International Version) I am the LORD and that is my name!... – Isaiah 42:8– Gideons International I am Yahweh; that is my name!... – Isaiah 42:8– NKJV (New King James Version) I am YHWH: that is my name!... – Isaiah 42:8– NMEV (New Modern English Version) Which of these versions do you trust the most? Which of these versions do you think is nearer to the original Hebrew version? I believe the Proper name of G-D is not LORD.
Posted on: Tue, 14 Oct 2014 14:55:17 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015