hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh - TopicsExpress



          

hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh وجه صاحب محمد السادس، مساء اليوم الأربعاء، خطابا ساميا إلى الأمة بمناسبة الذكرى الثامنة والثلاثين للمسيرة الخضراء. وفي ما يلي النص الكامل للخطاب الملكي السامي : الحمد لله، والصلاة والسلام على مولانا رسول الله، وآله وصحبه. شعبي العزيز، نحتفل اليوم بالذكرى الثامنة والثلاثين للمسيرة الخضراء، ونحن أكثر عزما على مواصلة مسارها المتجدد، بنفس روح الوطنية الصادقة والتعبئة الجماعية، لصيانة الوحدة الترابية والنهوض بالتنمية الشاملة. وإذا كانت المسيرة الخضراء قد مكنت من استرجاع أقاليمنا الجنوبية، فإن المسيرات التي نقودها، تهدف إلى ترسيخ الحقوق المدنية والسياسية، والمضي قدما في النهوض بالجيل الجديد من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية. غايتنا تكريم المواطن المغربي وتمكينه من مقومات المواطنة الكاملة. وفي هذا الصدد، فقد أقدمنا على مجموعة من الإصلاحات العميقة والأوراش الكبرى، وفق منظور متدرج، يراعي الخصوصيات الوطنية، بعيدا عن الشعارات الفارغة، الموجهة للاستهلاك الإعلامي، وعن ردود الأفعال المتسرعة، على التطورات والأحداث الوطنية والدولية. غير أن بعض الجهات والأشخاص، يستغلون فضاء الحرية والانفتاح الذي ينعم به المغرب لأغراض باطلة، وخاصة بأقاليمنا الجنوبية. وإن المغرب، بقدر ما يحرص على التعاون والتفاعل الإيجابي مع المنظمات الحقوقية الدولية، التي تتحلى بالموضوعية في التعامل مع قضاياه، ويتقبل، بكل مسؤولية، النقد البناء، فإنه يرفض أن تتخذ بعض المنظمات، في تقارير جاهزة، بعض التصرفات المعزولة، ذريعة لمحاولة الإساءة لصورته وتبخيس مكاسبه الحقوقية والتنموية. فهناك مثلا من يصدقون، ظلما وعدوانا، أي شخص يدعي أنه تم المس بحق من حقوقه، أو أنه تعرض للتعذيب، ولا يأخذون بعين الاعتبار أحكام العدالة، بل وما يقوم به المغرب على أرض الواقع. فهل يعقل أن يحترم المغرب حقوق الإنسان في شماله، ويخرقها في جنوبه . فكل الدول ترفض أن تتعرض لأعمال تمس بالأمن والاستقرار. لأن حقوق الإنسان تتنافى مع العنف والشغب، وترهيب المواطنين. ولأن ممارسة الحريات، لا يمكن أن تتم إلا في إطار الالتزام بالقانون. وإذا كانت معظم المواقف الدولية تتصف بالموضوعية والواقعية، فإن ما يبعث على الأسف أن بعض الدول تتبنى، أحيانا، نفس المنطق، في تجاهل مفضوح، لما حققته بلادنا من منجزات، وخاصة في مجال الحقوق والحريات. فهذا الخلط والغموض في المواقف، يجعل طرح السؤال مشروعا : هل هناك أزمة ثقة بين المغرب وبعض مراكز القرار لدى شركائه الاستراتيجيين، بخصوص قضية حقوق الإنسان بأقاليمنا الجنوبية .بل إن مجرد وضع هذا السؤال يوضح أن هناك شيئا غير طبيعي في هذه المسألة. شعبي العزيز، إنني لا أريد أن أدخلك في الجوانب القانونية والسياسية لقضية وحدتنا الترابية، ومختلف قرارات مجلس الأمن ذات الصلة التي سبق لي أن تكلمت عدة مرات بشأنها. ولكني سأوضح لك الأسباب وراء بعض المواقف المعادية للمغرب. إن بعض الدول تكتفي بتكليف موظفين بمتابعة الأوضاع في المغرب. غير أن من بينهم، من لهم توجهات معادية لبلادنا، أو متأثرون بأطروحات الخصوم. وهم الذين يشرفون أحيانا، مع الأسف، على إعداد الملفات والتقارير المغلوطة، التي على أساسها يتخذ المسؤولون بعض مواقفهم. هذا كلام أقوله لك، شعبي العزيز، لأول مرة، ولكني أقوله دائما، وبصفة خاصة لمسؤولي الدول الكبرى، وللأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة ومساعديه. غير أن السبب الرئيسي في هذا التعامل غير المنصف مع المغرب، يرجع، بالأساس، لما يقدمه الخصوم من أموال ومنافع، في محاولة لشراء أصوات ومواقف بعض المنظمات المعادية لبلادنا، وذلك في إهدار لثروات وخيرات شعب شقيق، لا تعنيه هذه المسألة، بل إنها تقف عائقا أمام الاندماج المغاربي. فشعبنا الوفي يتميز بإجماعه الراسخ حول وحدته الترابية، وبتجنده الجماعي للتضحية في سبيلها. فالصحراء قضية كل المغاربة دون استثناء، وأمانة في أعناقنا جميعا. كما أن المغرب ليست له، ولله الحمد، أي عقدة في التجاوب الإيجابي مع التطلعات المشروعة لمواطنيه ، أينما كانوا. وفي هذا الصدد، فقد أقدمنا بإرادتنا الخاصة، على إحداث مؤسسات وطنية وآليات جهوية، لحماية حقوق الإنسان والنهوض بها، مشهود لها بالاستقلال والمصداقية، وذلك وفق المعايير الدولية، فضلا عن الدور الذي تقوم به الأحزاب السياسية، والهيآت الجمعوية، ووسائل الإعلام. ومن هنا، فإن المغرب يرفض أن يتلقى الدروس في هذا المجال، خاصة من طرف من ينتهكون حقوق الإنسان، بطريقة ممنهجة. ومن يريد المزايدة على المغرب، فعليه أن يهبط إلى تندوف، ويتابع ما تشهده عدد من المناطق المجاورة من خروقات لأبسط حقوق الإنسان. ورغم المحاولات اليائسة لخصوم المغرب للمس بسمعته وسيادته، فإننا سنواصل التعاون مع الأمين العام للأمم المتحدة، ومع مبعوثه الشخصي، ومع الدول الصديقة، من أجل إيجاد حل سياسي ونهائي للنزاع المفتعل حول وحدتنا الترابية، في إطار مبادرتنا للحكم الذاتي، المشهود لها بالجدية والمصداقية وبروح الواقعية. كما لن نرهن مستقبل أقاليمنا الجنوبية بتطورات قضية الصحراء، على المستوى الأممي، بل سنواصل النهوض بالتنمية الشاملة بربوعها. شعبي العزيز، لا يخفى على أحد أن المغرب بذل مجهودات جبارة في سبيل تنمية أقاليمه الجنوبية. ففي إطار التضامن الوطني، فإن جزءا مهما من خيرات وثروات المناطق الوسطى والشمالية للمغرب، يتوجه لتلبية حاجيات مواطنينا في الجنوب، وذلك عكس ما يروج له خصوم المغرب، من استغلال لثروات الصحراء. وهو ما تؤكده جميع المؤشرات والمعطيات الاقتصادية الخاصة بالمنطقة. وتعزيزا لهذا المسار، فإننا حريصون على استكمال بلورة وتفعيل النموذج التنموي الجهوي لأقاليمنا الجنوبية، الذي رفعه إلى نظرنا السامي المجلس الاقتصادي والاجتماعي والبيئي. إن الأمر لا يتعلق بمجرد اقتراح حلول ترقيعية لظرفية طارئة، أو مشاريع معزولة لا رابط بينها، وإنما بمنظور تنموي متكامل، يرتكز على تحليل موضوعي لواقع الحال بأقاليمنا الجنوبية، ويهدف للتأسيس لسياسة مندمجة، على المدى البعيد، في مختلف المجالات. إننا نريده نموذجا متعدد الأبعاد، عماده الالتزام بقيم العمل والاجتهاد والاستحقاق وتكافؤ الفرص، نموذجا متوجها نحو المستقبل، تحتل فيه المرأة والشباب مكانة خاصة. فعلى الصعيد الاقتصادي، يرتكز هذا النموذج على مشاريع استثمارية كبرى، كفيلة بتحفيز النمو الاقتصادي، وإنتاج الثروات وفرص الشغل، وتشجيع الاقتصاد الاجتماعي والتضامني، وذلك ضمن تنمية مستدامة، تراعي الحفاظ على البيئة، وصيانة حقوق الأجيال الصاعدة، وخاصة من خلال التركيز على الطاقات المتجددة. أما على المستوى الاجتماعي، فإنه يقوم على سياسة جديدة، عمادها التضامن والإنصاف، وصيانة كرامة الفئات الهشة، والنهوض بالتنمية البشرية، وتوطيد التماسك الاجتماعي. وفي ما يخص الجانب الثقافي، فإن هذا النموذج يتوخى النهوض بالثقافات والخصوصيات المحلية، وذلك تجسيدا للمكانة الدستورية للثقافة الحسانية، كأحد مكونات الهوية المغربية الموحدة، ولاسيما من خلال إدماجها في البرامج الدراسية، وتثمين التراث المعماري، وتشجيع الإبداع الفني بالمنطقة. وحرصا منا على ضمان شروط النجاح لهذا النموذج الطموح، القائم على الإبداع وروح التشارك، فإنه سيتم تزويده بآليات ناجعة للحكامة المسؤولة، فضلا عن كونه يندرج في إطار الجهوية المتقدمة، التي تخول اختصاصات واسعة للمجالس المنتخبة. ويظل هدفنا الأسمى، جعل أقاليمنا الجنوبية فضاء للتنمية المندمجة، والعيش الكريم لأبنائها، وتعزيز بعدها الجيو-استراتيجي، كقطب جهوي للربط والمبادلات بين أوروبا وإفريقيا جنوب الصحراء. شعبي العزيز، لقد ظلت أقاليمنا الجنوبية، عبر التاريخ، تشكل العمق الإفريقي للمغرب، لما تجسده من روابط جغرافية وإنسانية وثقافية وتجارية عريقة، بين بلادنا ودول إفريقيا جنوب الصحراء. ووفاء لانتمائه الإفريقي، فقد حرص المغرب، منذ استقلاله، على التعاون المثمر، والتضامن الفعال مع هذه الدول، والمساهمة في تحقيق تطلعات شعوبها، إلى التنمية والاستقرار. ورغم أن المغرب، العضو المؤسس لمنظمة الوحدة الإفريقية، ليس عضوا بالاتحاد الإفريقي، فإنه يعمل على تعزيز وتنويع علاقاته الاقتصادية، وتشجيع الاستثمارات المتبادلة مع دول القارة، سواء على المستوى الثنائي، أو في إطار الهيآت والتجمعات الجهوية. وعلى الصعيد الجهوي والدولي، فإن بلدنا يعمل جاهدا على نصرة قضايا القارة الإفريقية، وخاصة التنموية منها. وحرصا على إضفاء دينامية متجددة على هذه العلاقات، ما فتئنا نعمل سويا، مع أشقائنا قادة هذه الدول، لما يجمعنا بهم من أواصر عميقة من الأخوة والمحبة والتفاهم، على إعطائها طابعا إنسانيا، والارتقاء بها إلى شراكات تضامنية مثمرة. وهو ما تجسده الزيارات التي نقوم بها لعدد من الدول الإفريقية الشقيقة، بما تحمله من مشاريع تنموية ملموسة، تعطي الأولوية للتنمية البشرية، وتوفير البنيات التحتية، وكذا توطيد الروابط الدينية والروحية، التي تجمع، على الدوام، شعوبها الشقيقة بالمغرب، وبشخصنا أمير المؤمنين. كما أننا نضع التجربة المغربية رهن إشارة أشقائنا الأفارقة، في مختلف المجالات ذات الاهتمام المشترك، مع الحرص على تبادل الخبرات، وإشراك القطاع الخاص، وهيآت المجتمع المدني. وفي هذا الإطار، ندعو الحكومة لتعزيز سبل التنسيق والتعاون مع هذه الدول الشقيقة، في مختلف المجالات، وخاصة من أجل عقد اتفاقيات للتبادل الحر معها، في أفق تحقيق اندماج اقتصادي جهوي. وبموازاة ذلك، فإن بلادنا لم تدخر جهدا في سبيل إرساء السلم والاستقرار، بمختلف مناطق القارة، والمساهمة في حل النزاعات بالطرق السلمية، والمشاركة في عمليات حفظ السلام، برعاية الأمم المتحدة. كما أن المغرب ما فتئ يؤكد على ضرورة التصدي للتهديدات الأمنية التي تعرفها منطقة الساحل والصحراء، التي أضحت فضاء لجماعات التطرف والإرهاب وتهريب المخدرات والاتجار في البشر والسلاح، بما لها من تداعيات وخيمة على تنمية واستقرار المنطقة. وما دعمنا لجمهورية مالي الشقيقة، في مواجهتها لعصابات التطرف والإرهاب، وحضورنا شخصيا في مراسم تنصيب رئيسها الجديد، إلا تعبير عن التزامنا الصادق بنصرة قضايا السلم والشرعية بدول القارة. شعبي العزيز، إن العلاقات المتميزة التي تجمع المغرب بدول إفريقيا جنوب الصحراء، ليست سياسية واقتصادية فقط، وإنما هي في العمق روابط إنسانية وروحية عريقة. واعتبارا للأوضاع التي تعرفها بعض هذه الدول، فإن عددا من مواطنيها يهاجرون إلى المغرب، بصفة قانونية، أو بطريقة غير شرعية، حيث كان يشكل محطة عبور إلى أوروبا، قبل أن يتحول إلى وجهة للإقامة. وأمام التزايد الملحوظ لعدد المهاجرين، سواء من إفريقيا أو من أوربا، فقد دعونا الحكومة لبلورة سياسة شاملة جديدة، لقضايا الهجرة واللجوء، وفق مقاربة إنسانية، تحترم الالتزامات الدولية لبلادنا وتراعي حقوق المهاجرين. وتجسيدا للاهتمام الخاص الذي نوليه لهذا المجال، فقد حرصنا على تكليف قطاع وزاري بقضايا الهجرة. ومما يكرس مصداقية المغرب في مجال حقوق الإنسان، التجاوب الواسع الذي لقيته هذه المبادرة من الأطراف المعنية مباشرة بهذه الإشكالية، وخاصة الدول الشقيقة جنوب الصحراء، ودول الاتحاد الأوربي، ومختلف الفعاليات والمنظمات الأممية والجهوية والدولية، المعنية بظاهرة الهجرة وحقوق الإنسان. وتعزيزا لهذا التوجه، فقد قدم المغرب، على هامش الجمعية العامة للأمم المتحدة لهذه السنة، مبادرة التحالف الإفريقي للهجرة والتنمية. وهي مبادرة تقوم على منظور إفريقي مشترك، وعلى مبادئ إنسانية لقضايا الهجرة، وعلى المسؤولية المشتركة، بين دول المصدر والعبور والاستقبال، وكذا على الترابط الوثيق بين الهجرة والتنمية. ولأن إشكالية الهجرة تهم كل الدول والشعوب، فإننا نناشد المنتظم الدولي للانخراط القوي في معالجة هذه الظاهرة، لتفادي ما تسببه من كوارث إنسانية، كالمأساة التي شهدتها، مؤخرا، سواحل جزيرة لامبيدوزا الإيطالية، والتي كان لها الوقع الأليم في نفوسنا جميعا. شعبي العزيز، إن تعزيز انفتاح المغرب على محيطه الإفريقي، ومواصلة الدفاع عن الوحدة الترابية للمملكة، والنهوض بتنمية أقاليمنا الجنوبية، تعد خير وفاء للقسم الخالد للمسيرة الخضراء، وللروح الطاهرة لقائدها، والدنا المنعم جلالة الملك الحسن الثاني، أكرم الله مثواه، ولأرواح شهداء الوطن الأبرار. وهي مناسبة لنوجه تحية تقدير وتنويه لكل مكونات القوات المسلحة الملكية والدرك الملكي والقوات المساعدة والأمن الوطني والوقاية المدنية والإدارة الترابية، على تجندهم الدائم وتفانيهم في الدفاع عن حوزة الوطن وأمنه واستقراره. والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته . His Mohammed VI , on Wednesday evening , a lofty speech to the nation on the occasion of the thirty - eighth anniversary of the Green March . The following is the full text of the royal speech : Praise be to Allah , and peace and blessings on Maulana Messenger of Allah, and his family . My loyal subjects, Today we celebrate the thirty-eighth anniversary of the Green March , and we are more determined to continue the renewed track , in the same spirit of sincere and national mass mobilization , for the maintenance of the territorial integrity and promote the overall development . If the Green March, has made it possible to retrieve our southern provinces , the rallies we drive , aimed at consolidating the civil and political rights , and move forward in the promotion of a new generation of economic, social, cultural and environmental . Our goal is honoring the Moroccan citizen and enable it to elements of full citizenship . In this regard , it has أقدمنا on a set of deep reforms and Major Projects , according to a progressive perspective , taking into account national particularities , away from empty slogans , media consumption - oriented , and hasty reactions , and developments of national and international events . However, some of the parties and persons , are taking space of freedom and openness enjoyed by Morocco for the purposes of the void, and especially South Boqalemena . Although Morocco , as far as keen on cooperation and positive interaction with the international human rights organizations , which demonstrate objectivity in dealing with the issues, and accept , with all responsibility , constructive criticism , it refuses to take some of the organizations , the reports are ready, some behaviors isolated , an excuse to try to abuse his image and تبخيس gains rights and development . There is , for example , believe , wrongfully , anyone who claims it was touch right of rights , or that he was subjected to torture , and does not take into account the provisions of justice, but what the Morocco on the ground. Is it conceivable that Morocco respects human rights in the north , and penetrates in the south. All states refuse to be exposed to acts affecting security and stability. Because human rights are incompatible with the violence and rioting , and intimidation of citizens . Because the exercise of freedoms , can not take place only in the context of compliance with the law . If most of the international situations characterized by objectivity and realism , what is regrettable that some countries adopt , sometimes , the same logic , blatantly ignored , what achievements of our countrys achievements , especially in the field of rights and freedoms . This confusion and ambiguity in attitudes , makes asked a legitimate question : Is there a crisis of confidence between Morocco and some of the decision - making centers with its strategic partners , regarding the issue of human rights South Boqalemena . Indeed, just put this question shows that there is nothing abnormal in this matter. My loyal subjects, I do not I want to أدخلك in legal and political aspects of the issue and our territorial integrity , and various Security Council resolutions relevant to which I have already spoken several times about it. But I will explain to you the reasons behind some of the hostile attitudes of Morocco. Some countries only commissioned staff to follow up the situation in Morocco. However, among them , of them hostile attitudes of our country , or affected by بأطروحات liabilities . They who oversee sometimes , unfortunately, to prepare the files and misreporting , on the basis of which some officials take their positions. This is the word to say to you , My loyal subjects, for the first time , but I always say , particularly to officials of major countries , and the Secretary - General of the Organization of the United Nations and his aides. However, the main reason for this deal is equitable with Morocco, due , primarily , for its liabilities from the funds and benefits , in an attempt to buy votes and positions of some organizations hostile to our country, and in the waste of wealth and bounties people s brother , does not mean this issue, but it is an obstacle in front of the Maghreb integration . Our people loyal characterized Bajmall firm about its territorial integrity , and collective Ptjendh of sacrifice in the process . Moroccan Sahara issue of all , without exception, and the Secretariat in all our necks . Morocco also has not , thankfully , any node in the positive response to the legitimate aspirations of its citizens , wherever they are . In this regard , it has أقدمنا our own private , to bring about national institutions and mechanisms of regional , human rights protection and promotion , known for their independence and credibility , according to international standards , as well as the role played by political parties and bodies associations , and the media. Hence, Morocco refuses to have lessons in this area, especially by those who violate human rights, in a systematic manner . It wants to bid on Morocco , he should fall to Tindouf, and follows that seen in a number of neighboring regions of violations of the most basic human rights. Despite desperate attempts to opponents Morocco to touch his reputation and sovereignty, we will continue to cooperate with the Secretary -General of the United Nations , and with his Personal Envoy , and with friendly countries , in order to find a political solution and a final artificial dispute about our territorial integrity , under the initiative of self-government , known for their seriousness and credibility in the spirit of realism . It also will not mortgaging the future of our southern provinces developments in the Sahara issue , at the UN level , but we will continue to promote development overall Proboaha . My loyal subjects, No secret to anyone that Morocco has made great efforts for the development of its southern provinces . In the context of national solidarity, an important part of the bounties and wealth of the central and northern regions of Morocco, heading to meet the needs of our citizens in the south , the opposite of what promotes his adversaries Morocco , from the exploitation of the wealth of the desert . It is confirmed by all the economic indicators and data for the region. In furtherance of this path, we are keen to complete crystallization and activate the regional development model for our southern provinces , which is our submission to the High Commissioner of the Economic and Social Council and environmental. Its not soon propose solutions prosthesis for circumstantial emergency, or projects isolated not link them , but the perspective of a developmental integrated , based on an objective analysis of the reality of the case Boqalemena South , and aims to establish a policy of integrated , long-term , in various fields. We want a multi-dimensional model , baptism commitment to the values of work and diligence and merit and equal opportunities, a model heading towards the future , where the women are young people a special place . At the economic level, based the model on projects major investment , capable of stimulating economic growth, and the production of wealth , jobs , and promote the social economy and solidarity , as part of sustainable development , taking into account environmental preservation, and maintenance of the rights of future generations , especially by focusing on renewable energies. At the social level , it is based on a new policy, founded on solidarity and equity , and maintenance of the dignity of vulnerable groups , and the promotion of human development , and consolidation of social cohesion. In regard to the cultural aspect , this model envisages promoting cultures and idiosyncrasies of local , as the embodiment of the status of constitutional culture Hassani , as a component of the Moroccan identity statements, particularly through integration into the academic programs , and valuation of the architectural heritage , and to encourage artistic creativity in the region. For the sake of us to ensure that the conditions for success for this ambitious model , based on the creativity and spirit of partnership , it will provide effective mechanisms for responsible governance , as well as being falls within the framework of the advanced regionalization , which empowers the broad terms of reference for the elected councils . It remains our ultimate goal , to make our southern provinces for integrated development space , and a decent life for their children , and strengthen after geo - strategic , as a regional pole for linking and exchanges between Europe and sub - Saharan Africa . My loyal subjects, Our southern provinces has been , throughout history , a depth of Africa to Morocco, the incarnation of the geographical links and humanitarian , cultural and commercial ancient , between our country and the countries of sub-Saharan Africa . And meet the membership of Africa, has keen Morocco , since independence , the fruitful cooperation , and effective solidarity with these countries , and contribute to achieving the aspirations of their people , to the development and stability. Although Morocco , a founding member of the Organization of African Unity , the African Union is not a member , it works to strengthen and diversify its economic relations , promote mutual investment with the countries of the continent, both at the bilateral level , or in framework Alheiat and regional groupings . And on the regional and international level , our country is working hard to championing the causes of the African continent , especially the development of them . In order to give a renewed dynamism to these relations , we have been working together with our brothers the leaders of these countries , what unites us their deep bonds of brotherhood , love and understanding , to give it a human face , and upgrading them to fruitful partnerships in solidarity . Which embodies the visits we do for a number of African countries, migraine, including in respect of development projects, concrete , give priority to human development, and the provision of infrastructure , as well as the consolidation of links religious and spiritual , which combine , all the time, people sister in Morocco, and Bash_khasna faithful . We also put the Moroccan experience at the disposal of our African brothers , in various areas of mutual interest , with emphasis on the exchange of experiences , and the involvement of the private sector, and civil society Hiatt . In this context, we call on the government to enhance their coordination and cooperation with these countries, sister, in various fields , especially for the holding of free trade agreements with them, on the horizon of achieving a regional economic integration . In parallel , our country did not spare no effort to establish peace and stability in various regions of the continent , and contribute to the peaceful resolution of conflicts , and to participate in peacekeeping operations under the auspices of the United Nations . Morocco also has been emphasizes the need to address the security threats that you know the Sahel and Sahara region , which has become a space for groups of extremism and terrorism , drug trafficking and trafficking in human beings and arms , with its dire implications for the development and stability of the region. And our support for the brotherly Republic of Mali , in the face of extremism and terrorism, gangs , and presence in person at the inauguration ceremony of its new president , but an expression of our sincere commitment to championing the issues of peace and legitimacy countries of the continent . My loyal subjects, The excellent relations that combine Morocco countries of sub - Saharan Africa , are not only political and economic , but it is an in-depth links human and spiritual tradition. As for the situation that you know some of these countries , the number of its citizens migrating to Morocco , legally or illegally , where he was a transit station to Europe, before it turns to a destination to stay. And in front of the marked increase of the number of migrants , both from Africa and from Europe , the government has let us to develop a new comprehensive policy , the issues of immigration and asylum , according to a humane approach , respect the international obligations of our country and take into account the rights of migrants . And the embodiment of the special attention that we give to this area , it was keen to assign ministerial sector migration issues. It enshrines the credibility of Morocco in the field of human rights, to respond to the broad I received this initiative from the parties directly concerned with this problem , especially sisterly countries in sub-Saharan , and the countries of the European Union, and various events and UN organizations , regional and international , on the phenomenon of migration and human rights . In furtherance of this trend, he gave Morocco, on the sidelines of the General Assembly of the United Nations for this year, the African Alliance for Migration and Development . An initiative based on a common African perspective , and on the principles of humane migration issues, and shared responsibility between the countries of origin , transit and reception, as well as on the close interrelationship between migration and development. Because the problem of immigration concern to all nations and peoples, we appeal of the international community to join forces in addressing this phenomenon, to avoid what caused the humanitarian disasters , Kalmosah witnessed recently, the coast of Italian island of Lampedusa , which had an impact painful in all of us . My loyal subjects, The strengthening of the openness of Morocco on the surroundings of Africa, and continue to defend the territorial integrity of the kingdom, and promote the development of our southern provinces , is good and the fulfillment of the Department of immortal of the Green March , and the spirit of pure to its commander, and DNA Moneim His Majesty King Hassan II, Akram Gods resting place , but the lives of martyrs righteous . It is suitable for direct our tribute and Disclaimer all components of the Royal Armed Forces and the Royal Gendarmerie and auxiliary forces , national security and civil protection and management integrity , recruited permanent and dedication in possession of the home defense , security and stability . Peace be upon you and God s mercy and blessings
Posted on: Wed, 06 Nov 2013 21:26:42 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015