خرائط Youtube الأخبار Gmail Drive - TopicsExpress



          

خرائط Youtube الأخبار Gmail Drive تقويم المزيد تسجيل الدخول جرّب متصفحًا جديدًا به ترجمة تلقائية.تنزيل Google Chromeتجاهل ترجمة In 2000, a mysterious book appeared in the streets of Khartoum under the title “The Black Book: Imbalance of Power and Wealth in the Sudan”. The mystery of the book was strengthened by its impeccable method of distribution necessitated by the Regime’s firm grip over information in the country. The launch of the work consisted of a once-off distribution at gates of major mosques, following Friday prayers. Soon after, the circulation of the Book gained momentum. Spontaneous photocopying made the Book available all over the country and abroad. The book soon became the most talked about document in the country. It was an envy of any writer, the world over. Most readers had never seen the original copy of the book. Illiterate people too became familiar with the Book as it was debated in every gathering. The thesis of the Book is simple but disturbing. Using statistics, the authors claim that Sudan is controlled by only one Region (Northern Region) with just over 5% of Sudan’s population. Within this hegemonic Region, power is monopolised by only three ethnic groups. The Book then gave detailed statistics about the hegemony of the Northern Region over the whole the county. All Sudan’s Presidents and Prime Ministers came from this Region. Members of this Region also controlled all key positions in the country ranging from ministerial posts to heads of banks, developmental schemes, army, police, etc. Part Two of the Black Book did not appear until August 2002. Unlike Part One, this one joined the global world and appeared in a website (Sudanjem). Part two has less talk but more statistics. Altogether, there are more than 200 Tables in it. As of last year (March 2003), some of the activists involved in the preparation of Book took arms against the government. The armed uprising, referred to as Darfur Conflict, constitutes Africa’s youngest civil war. To date, this war has resulted in 800,000 displaced, 120,000 refugees and no less than 100,000 fatalities. In translating the Book from Arabic, I did my best to remain faithful to the text. Passages that are of no value for the English reader have been eliminated. These passages are either steeped in Arabic metaphors, or elsewhere presuppose some knowledge that is particular to Sudan’s history, folklore and traditions. Retaining them in the text requires substantial explanation that lies beyond my role as a translator. 22/03/2004 Translat And finally brought down the curtain on the cutthroat Cass City .... assassin (Kaocau) Tfasl incident was arrested that he entered into a fight with his wife and family that previously forcibly married her after her family threatened with death, which of the simplest things that he does So that seemed to debate intensifies Astlotfth his wife intelligently and took him to Venice (Kalashnikov), which was with him and promised that what requested will be carried out to him the morning ... but that girl اللبيبه know he treacherous and have a break from the weapon .. Vaillst Bmahrh head ax and suffering serious injury may impact awareness and then told the leadership of the Ninth Infantry Brigade closest point to it and later was handed over to the police was to resuscitate him and taken to a police hospital in Nyala .. *** Files in face killer Kaocau: First, this God slave accused of more than 125 murder installed the latest killing Conditional الخلوق of Lounes Ibn Shahid people (Raafat Daoud Bush) Second, in the face of a number of reports on charges of rape, which exceeded the session in addition to the armed robberies and serious harm, banditry and terrorism .. About this offender City Cup to inhabited تسرة house scared and deprived citizens p over three years to enjoy excursions in the the medical picturesque resorts in Cass .. Now, is receiving treatment and then either brought to trial or be executed him directly because he had already sentenced him to death in absentia, a runaway. We thank God for the demise of this human scourge And the oppressed tribute to his wife grabbed her courage and good management of Otherwise, God bless all the martyrs and the young Al Gore who Astadehm this man the devil they in Azza youth and Awadallah anyone with money prolong the hands of this evil, and evil dreaded. To hell O Kaocau. الترجمة من Google للمؤسسات:مجموعة أدوات المترجممترجم مواقع الويبمستكشف السوق العالمية إيقاف الترجمة الفوريةمعلومات عن الترجمة من Googleالجوالالخصوصيةمساعدةإرسال تعليقات
Posted on: Thu, 01 Aug 2013 08:28:52 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015