চাকমা রাজ্য বিজয় ও - TopicsExpress



          

চাকমা রাজ্য বিজয় ও বিস্তৃত (সম্পূর্ণ অংশ) Chakma State victory and wide (Last Part) বোয়াং দেশ হইতে আরাকান রাজার সঙ্গে ১২০০ খৃষ্টাব্দে যুদ্ধ কেবল রাজা সেরমত্যার সময়ে নহে, তৎপূর্বে রাজা কমল চেগের সময়েও তাঁহারা রোয়াং হইতে আরাকান অভিযান করিয়াছিলেন। এই বিষয় পূবেই উল্লেখ রহিয়াছে। কারণ রাজা বিজয়গিরি তার পরবর্তি রাজা সিরত্তমা চাকের সময় রাজ্য বিজয়ে তার পরিধি বিস্তার লাভ করিলে, পরবর্তি রাজাদের তাঁহা হস্তচ্যূত হইলে, তাহা পুনরুদ্ধার মানসে তাহারা বার বার যুদ্ধ করিয়াছিলেন এই সব যুদ্ধের পরিণামে পরাজয় ও চট্টগ্রাম এবং রোয়াং অঞ্চল পরিত্যাগে তাহারা উত্তর ব্রম্মে গমনে বাধ্য হন। উহা ছিল দীর্ঘ স্থায়ী এক অভিযান। Boyam Arakan king of the land battle in AD 1200 is not the only King seramatyara , tatpurbe Raja Kamal cegera royam times they had the Arakan campaign . This topic is mentioned already! The next king of the King bijayagiri sirattama Chak state victory when expanding its scope , Hastacyuta him the next king , and restore it to find of the war , they had to fight repeatedly ultimately defeated and abandoned areas of Chittagong and royam bramme of way , they were forced to answer . It is one of long standing. সেনাপতি রাধমন ও বিজয়গিরির সময়ের যুদ্ধের ফল হইল বিজয়ের ও রাজ্য বিস্তৃতির। উভয় যুদ্ধের ফলাফল সম্পূর্ণ বিপরীত। এবং সময়ের ব্যবধানও অনেক। কাজেই রাজা সেরমত্যর সময়ে সেনাপতি রাধামন ছিলেন না। আমরা চাঁটিগা ছাড়া গানে সাক্ষাত পাই রাধামন প্রিয়তম পত্নী ধনবতির সর্নিবন্ধ অনুরোধে যুদ্ধে যাত্রার সংকল্প ত্যাগ করিয়া তৎপার্শবর্তী পার্বত্য ত্রিপুরায় গমন করতঃ তাহার পরিবর্তে প্রতিনিধি তালাস করার জন্য ত্রিপুরা সর্দার জয় নারায়ন রোয়াজার নিকট উপস্থিত হন। ঐ সর্দার ছিলেন ত্রিপুরা Radhamana and was captain of the fruits of victory and the expansion bijayagirira war . The complete opposite of the outcome of the war. And much of a gap. So he was not seramatyara radhamana the captain. We got to meet radhamana beloved wife of the song without camtiga dhanabatira sarnibandha determination to abandon the journey of the war for the sake of it, instead of upon the passage of tatparsabarti Hill Tripura Tripura successors to the hunt to win the Narayan royajara attend. The chiefs of Tripura. এই সব ঘটনা পরস্পরার অবস্থা দৃষ্টে মনে হয় যুবরাজ বিজয়গিরির রাজ্যের রাজধানী চম্পক নগর ত্রিপুরার নিকটবর্তী চম্পকনগরে নহে। ঐ রাজধানীর পার্শবর্তী আরাকান, ত্রিপুরা, ও চট্টগ্রাম থাকিয়া সেনাপতি রাধামন সহ তিনি বার বৎসর যুদ্ধে ব্যাপৃত রহিলেন, অথচ ইহার মধ্য পিতার মৃত্যু, কনিষ্ঠ ভাইয়ে সিংহাসন অধিকারের খবর কিছুই জানিতে পারিলেন না। বিশেষতঃ কনিষ্ঠ ভাই সমরগিরি যদি সিংহাসনের লোভ না করিতেন তবে এত নিকটবর্তী স্থান হইতে পিতার মৃত্যুর সংবাদ গোপন করিয়া স্বয়ং সিংহাসনের আরোহণের কি প্রয়োজন ছিল এবং বিজয়গিরি রাজা ত নিকটবর্তী স্থান হইতে দীর্ঘ বিচ্ছেদের মধ্যে একবারও স্বদেশ পদার্পন না করিবার হেতু কি? আর ঐ দীর্ঘ বার বৎসর শত্রুদের সঙ্গে অবিচ্ছিন্ন যুদ্ধ ছিল না। একের পর অন্যের সাথে যুদ্ধ হইয়াছিল। সুতরাং এই দীর্ঘ সময়ের মধ্যে নিকটবর্তী রাজধানীর সহিত সম্পর্ক না থাকিবার কোন কারন থাকিতে পারে না। অধিকন্ত পিতার মৃত্যুতে ও ভ্রাতার সানুনয় আহবানে একবারের জন্যও রাজধানী প্রত্যাগমন না করার কারনে, কোন হেতু উল্লেখ না থাকায় ইহা বিসদৃশ বোধ হয়। All these events are drste parasparara the Prince bijayagirira campakanagare not near the state capital of Tripura Champak Nagar. Surrounding the capital of Arakan , Tripura , and Chittagong under the commander of the times , including radhamana remained engaged in the war years , and the father of it , the younger brother of the throne came to know the right thing is not news . Especially the younger brother did not covet samaragiri the throne from his fathers death, but the place is so close to the accession to the throne, there was no need to hide the Self, and the proximity of the long hiatus bijayagiri King did not return to the homeland to come in the story? The long- time years of war with the enemies were not breaking. Were at war with one another. So in the long term this approach can not be a reason to continue the relationship with the city. In addition, the death of his father and brother, appealing not to return the call once the capital, not to mention having no grounds to feel it is dissimilar. প্রাচীন কালে যাঁহারা যুদ্ধের অভিযান নিয়া কিম্বা দিগ্বিজয় মানসে বাহির হইতেন, তাহারা এইভাবে পাঁচ সাত কি দশ বৎসর ব্যাপি রাজ্য হইতে বাহির হইতেন, কারণ তখন রাস্তঘাটের সুযোগ ছিল না, এবং ঘটনার কোন ব্যতিকক্রম না ঘটিলে ঐভাবে সময়ের কাল। অতিবাহিত করিতেন। ইহাতে বার বৎসর কাল না হউক সুদীর্ঘ সময় ব্যয় অবশ্যই হইয়াছিল তাহা অবিশ্বাস্য নহে। People who knew or Digvijay expedition to find of ancient times from outside , and thus they would be out of the five to seven to ten years long , because they have not had the opportunity to rastaghatera , and likewise the event of any default byatikakrama period of time. Had elapsed. Do not let out a long time spent years hereinafter prescribed course is not incredible. এই অবস্থায় হিমালয়ের পাদদেশস্থ চম্পক নগর বিজয়গিরির রাজধানীর কল্পিত হইলে অনেকটা রাজধানী হইতে রাজার দীর্ঘ বিচ্ছোদের ও পিতার মৃত্যু সংবাদও স্বরাজ্যে প্রত্যাগমন না করিবার হেতু কল্পনা করা য়ায়। কাজেই তীপুরার নিকটস্থ চম্পকনগর হইলে এইরূপ অবস্থার সম্ভাবনা আশা করা যায় না। ইহাতে শ্রীশ্রীরাজনামা ও রাজ বংশাবলী উল্লেখিত উভয় চম্পকনগর স্বীকৃত্য এবং সম্ভব। This is the capital of the Himalayan padadesastha Champak fabulous capital city of the kings long bicchodera bijayagirira and not return to his fathers death sbarajye process owing to the imagination . Therefore, if such conditions campakanagara tipurara closest possibility can not be expected. Hereinafter referred srisrirajanama and royal lineage and both campakanagara sbikrtya possible. আর এক সময়ে ১৪১৮ খৃঃ ব্রম্মদেশ হইতে চাকমারা বিতারিত হইলে চট্টগ্রামের দিকে তাহারা রওনা হন, এইক্ষেত্রে তাঁহাদের আদিবাসস্থান যদি শানদেশ হয় অথচ কেউ সেই দিকে গেলেন না কেন? আবার ত্রিপুরার নিকটস্থ চম্পকনগর তাঁহাদের আদিবাসস্থান হইলে নিশ্চই তাঁহাদের মধ্যে কেহ না কেহ স্বদেশে চলিয়া যাইতেন। তাহাতে মনে হয় যে চম্পকনগর হইতে তাঁহারা আসিয়াছিলেন, উহা এত দূরবর্তী স্থানে ছিল যে, তাহাতে ফিরিয়া যাওয়া সম্ভব ছিল না। And at a time when the city at 1418 BC, they proceeded brammadesa banished from the Chakmas, this case is the one in the direction of their adibasasthana the sanadesa Why not? Again, none of them, even if the state of the closest anybody adibasasthana campakanagara them to go home. And it seems that they came from campakanagara, it was so remote places, and it was not possible for us to return. যখন তাঁহারা অভিযানে আসেন তখন রাজকীয় শক্তির খরচে দিগ্বিজয় উদ্দেশ্যে আসিয়াছিলেন তখন ফিরিয়া যাওয়ার মত সেই রাজ-শক্তি হয়ততো ছিল না। ব্রম্মদেশে আসিয়া তাঁহারা চাক-চাকমা নামে পরিচিত হইলেও নিজ জাতীয় নাম বিস্মরণ ঘটিবার কারণ ঘটিতনা যদি ত্রিপুরার চম্পক নগর তাঁহাদের আদিভূমি বলিয়া গ্রহন করা যায়। কালাবাঘা অঞ্চলে যে চম্পক নগরের নাম শুনা যায় তাহাতে চাকমাদের গতিবিধির উল্লেখ পাওয় যায় কিন্তু দূরবর্তী চম্পক নগর- বাসীর পক্ষে উহা অগম্য ছিল। And when they came to the expedition returned to the royal power, the cost came to Digvijay hayatato the king had the power . Although they are known as all- wheel - Chakma brammadese the National Register of forgetting to take place , because the state Champak Nagar ghatitana adibhumi them is deemed to be received . And that can be heard in the name of the city kalabagha Champak receiving them are mentioned, but the movement of the inhabitants of the remote Champak -Civics it was inaccessible. ইহাতে চাকমাদের হাজার বৎসরেরও অধিক কাল সময়ে তাঁহাদের আগমনের গতি, যদিও এই স্থলে মুখ্যরূপে দুই গতিবিধি, যাহা চাকমা বিজগ ও পুঁথি পত্র মূলে উপস্থিত করতঃ আলোচনার বিষয় বস্তুরূপে প্রকাশ করা হইয়াছে, কিন্তু অবিসংবাদী সত্যরূপে ঐগতির একটা নির্দিষ্ট সিদ্ধান্তে উপনীত হওয়া যায় নাই। ইহা ছাড়া প্রাচীন মগধ বা বর্তমান বিহার হইতে যে গতিবিধির সন্ধান পূর্বে আলোচনা করা হইয়াছে ইহার গুরুত্বও উপক্ষীয় নহে। Thus, at the time of their arrival for a period exceeding the speed batsarerao of them are , however, two movements mukhyarupe this land , which forms the core of the manuscript contains Chakma bijaga and thus reveal basturupe discussion topics have been made, but the undisputed truth aigatira a definite conclusion can not be . Without it, the convent of Magadha or its significance has been discussed previously found that the movement is not upaksiya. কাজেই এই বিষয়ে আরো গভীর গবেষণার সাথে, পূর্ণতার পর্য্যলোচনা ও সম্ভাবিত দেশসমূহে উপস্থিত হইয়া ঐ সব স্থানীয় লোকের রীতিনীতি, ধর্ম, সংস্কার, সামাজিক আচারাদি ও তাঁহাদের প্রাচীন কাহিনী, ভাষা ও বর্ণমালার আকৃতি এবং ব্যবহার্য্য অলঙ্কার,বস্ত্রাদি, বিবিধ বিষয়ে আরও পর্য্যালোচনার আবশ্যক রহিয়াছে বলিয়া মনে হয়। Therefore, a more serious research on this topic , perfection came paryyalocana and potentially countries of the local customs, religion, reform , social rituals and their ancient legends , language and alphabet size and practices ornaments , clothes , miscellaneous , there appears to be more about the must paryyalocanara are . রাজা বিজয়গিরি ধুঙ্গি ও সিন্দু দুই ব্যক্তিকে যুদ্ধ বিদ্যায় পারদর্শী করেন। আর তাহাদের দ্বারাই নিপুন সেনাপতির পদ পূরণ করেন। কথিত আছে একসময়ে ব্রম্মের রাজা চাকমাদের পুনঃব্রম্মদেশ হইতে বিতাড়িত করিবার জন্য এক মন্ত্রীকে সৈন্যসহ প্ররন করেন। কিন্তু সুদক্ষ সেনাপতিদ্বয়ের অধিনে রাজ্য সুরক্ষিত থাকায় ঐ মন্ত্রী আর অগ্রসর হইতে সাহসী হন নাই। King bijayagiri dhungi and Sindh has excelled in the arts of war. And by the same way they would fill the post of army. I have spoken once to expel from punahbrammadesa Bramma Chakma King was a minister soldiers major. But due to the efficient senapatidbayera protected under the State Minister was brave and not proceed. রাজা বিজয়গিরির কোন পুত্র কন্য ছিল না। কাজেই তাঁহার মৃত্যুর পর তদীয় মন্ত্রী সিরত্তমা চাক বা উত্তম চাক রাজা হন। রাজা সিরত্তমা চাক সুপন্ডিত ছিলেন এবং তাঁহার সময়ে রাজ্যের পরিধি অনেক বিস্তৃত হইয় পড়ে। এই বিষয়ে পূর্বের টীকায় উল্লেখ করা হইয়াছে। রাজা সিরত্তমা বিশেষ প্রভাবশালী ও আদর্শবাদী রাজারূপে ব্রম্মদেশে পরিচিত ছিলেন। এবং তিনি বৌদ্ধ ধর্ম সম্পর্কে বিশেষ উন্নতি সাধন করেন। ইহার পর ব্রম্ম ইতিহাসের ঘটনা প্রবাহে কোন কোন স্থলে তাঁহাদের সাক্ষাৎ পাইলেও তাঁহার কোন ধারাবাহিক ইতিহাসও নাই অথবা ভিন্নরূপে তাহা প্রকাশ পাইয়াছে বলিয়াই বিশ্বাস হয়। King bijayagirira had no sons, daughters . So after his death became the king of the tribes Minister Sirattama wheel or wheel well. He was well versed in the state at the periphery of the wheel and the King Sirattama haiya is very broad. This matter is referred to the previous footnotes. King Sirattama brammadese king was known particularly prevalent and idealistic. And he has improved, especially about Buddhism. The course of the history of any land Bramma he came to meet them, it is a continuation of the history nor is the re- release believed to have a baliyai. দেঙ্গায়াদি আরেদফুং এর সম্বন্ধে যে তথ্য বা প্রমান দিতে সক্ষম, তাহাও দুষ্প্রাপ্য হইয়াছে বলিয়া মনে হয়। শ্রীশ্রীরাজনামা পুস্তক হইতে জানা যায রাজা সিরত্তমা চাকের পরবর্তী রাজা সরলনামা। Able to give the information or evidence about dengayadi aredaphum besieged seems to have been rare. King of the book explains the hive srisrirajanama sirattama saralanama king. উক্ত রাজা সরলনামার পুত্র উলত নামা। রাজা উলত নামার পুত্র জনু ও তৎপুত্র কমল জনু। কমল জনুর পুত্র মনিজগিরি। রাজা মনিজগিরির সময় চাকমারা আরও উত্তর ব্রম্মে সড়িয়া পড়েন। ইহাতে অনেকে মনে করেন যুদ্ধে বার বার পূর্ববর্তী রাজাদের পরাজয় ও দুর্বলতার দরুন তাঁহারা আরাকান অঞ্চল হইতে সড়িয়া পড়েন। খুব সম্ভব, রাজা সিরত্তমা চাকের সময় রাজ্যের পরিধি বিস্তার লাভ করায়, ইহার বিভিন্ন অঞ্চল দলপতিদের দ্বারা শাসিত হইত। কিন্তু তাঁহার মৃত্যুর সঙ্গে সঙ্গে শাসন ক্ষমতা দুর্বল হইয়া পড়িলে, দলপতিরা ক্রমশঃ উত্তর দিকে সড়িয়া পড়েন। The son of King saralanamara ulata down. Janu and his son, the son of the king move ulata janu lily. Kamal janura manijagiri son. King of the Chakmas manijagirira bramme sariya was further north. No Many times before the war, and the weakness caused by the defeat of the kings of the territory they belong to sariya. Very possible, expanding the scope of the state at the time of King Sirattama hive, it would be governed by the officers of the different regions. But his death was weakening the power of the regime fall, dalapatira gradually toward the north was sariya. এক সময় রাজা মনিজগিরি সুপ্রতিষ্ঠিত হইলে,উত্তর ব্রম্মে তাঁহার নামানুসারে রাজধানী মনিজগিরি প্রতিষ্ঠাতা করেন। রাজা ভুবন মোহন রায় রচিত চাকমা রাজ বংশের ইতিহাসে রাজা মনিজগিরিকে বলা হইয়াছে মানেকগিরি। আর রাজা কমল জনুকে উল্লেখ করা হইয়াছে রাজা কমল চেগে। এই রাজা কমল চেগের সময় চাকমারা রোয়াংদেশে গিয়া যুদ্ধ করিয়াছিল বলিয়া চাকমা রাজ বংশের ইতিহাসে উল্লেখ রহিয়াছে। রাজা মানিকগিরি রাজধানী সাপ্রাইকুল হইতে মনিজগিরিতে স্থানান্তরিত করেনম At one time , when he established manijagiri North bramme he was named after the founder of the capital manijagiri . Raj Mohan Chakma tribe ruled by the king in the history of the earth is called the king manekagiri manijagirike. And Raja Kamal Raja Kamal cege januke reference. The lily of the Chakmas royandese cegera Chakma Raj went to be fought in the history of the house is mentioned. King Manikagiri manijagirite moved the capital from sapraikula karenama. রাজা কমল চেগের পুত্র মদন যুগ, তৎপুত্র জীবন যুগ। জীবন যুগের পুত্র রাজা রতনগিরি। মদন যুগ ও জীবন যুগের নাম চাকমা রাজ বংশের ইতিহাসে নাই। রাজা রতনগিরি পুত্র কালা থংজা রাজা হইলেন। কিন্তু রাজ বংশাবলী পুঁথিমূলে দেখা যায় বুদ্ধাংগিরি নামে এক রাজার সময় তিনি একজন বাঙ্গালী মন্ত্রী রাখেন। এবং তাহার সময়ে রাজ্যের যথেষ্ট উন্নতি হইয়াছিল। তিনি বাঙ্গালী মন্ত্রী রাখার কারণে সেই দেশীয় রাজারা তাঁহার উপর ঈর্ষা পরবশ হন। তাঁহার পুত্র ধর্মগিরি। তিনি কুকি ও খ্যং জাতিকে দমনের জন্য যুদ্ধ করেন। এবং শেষে তাঁহাদের বশে আনয়ন করেন। এইসব যুদ্ধ শ্যাকল যুদ্ধ নামে খ্যাত এবং উহা ১০৭৫ খৃষ্টাব্দের ঘটনা বলিয়া পুঁথিতে উল্লেখ রহিয়াছে। Raja Kamal cegera son Cupid era, the era of the life of his son . Life of the son of the King Ratanagiri. Age and life history of the name of the Chakma tribe Raj Madan said. King Ratanagiri son reigned thanja hearing. But, one of the kings royal lineage buddhangiri pumthimule seen when he was an English minister spoke. And it was the considerable improvement in the state. All the kings of the land due to the minister, he took his eye was on. Dharmagiri his son. He fought to suppress cookies and khyam nation. Bring them out of the end. These battles syakala and it is known as the battle of 1075 AD is referred to as the pumthite. রাজ বংশাবলী পুঁথিমূলে শ্বেতব্রত নামে এক রাজারর নাম পাওয়া যায়। ব্রম্মদেশে এই রাজাকে চতুংশা রাজা নামে অভিহিত করা হয়। চাকমা রাজ বংশের ইতিহাস পুস্তিকায় কিন্তু এই রাজা শ্বেতব্রত ও বুদ্ধাংগিরি উভয়ের নাম পাওয়া যায় নাই। এই ক্ষেত্রে কেবল চাকমা রাজ বংশের ইতিহাস পুস্তিকা ও রাজ বংশাবলী পুঁথির মতবাদ গ্রহন করা হইল। One of the royal lineage pumthimule sbetabrata rajarara names. This is called the king of brammadese catunsa. The history of the house of the king, but the king of the Chakma manual sbetabrata and buddhangiri both names were found. In this case, the only book of the history of the descendants of the royal lineage of the Chakma Raj manuscript was accepted doctrine. পূর্বের উল্লেখিত রাজা শ্বেতব্রত নিঃসন্তান ছিলেন। তাঁহার মৃত্যুর পর সর্দার, দলপতি ও প্রজারা এক ক্ষমতাশীন ব্যক্তিকে রাজ সিংহাসনে বসান। তিনি শাকালিয়া নামে পরিচিত। এই রাজা ছিলেন প্রজাদের প্রতিনিধি-সংসদ হইতে নির্বাচিত রাজা। রাজা শাকালিয়ারও কোন পুত্র সন্তান ছিল না; কেবল মানিকবী নামে এক কন্য ছিল। রাজা শাকালিয়া সুপন্ডিত ছিলেন। তিনি একসময়ে জৈনক চাকমাকে বঙ্গদেশে পাঠাইয়া যুদ্ধ বিদ্যায় পারদর্শী করেন। বঙ্গদেশে হইতে প্রত্যাবর্তনের পর, চাকমা হইলেও তিনি বাঙ্গালী সর্দার নামে ইতিহাসে পরিচিত হন। (তাহার আসল নাম এখনও অজ্ঞাত)। পরিশেষে রাজা তাঁহাকে সেনাপতি হিসেবে নিযুক্ত করেন এবং আরাকান রাজার সহিত যুদ্ধে লিপ্ত হন। পরিশেষে রাজা এই সেনাপতির সঙ্গে কন্যা মানিকবীর বিবাহ দেন। বৃদ্ধ রাজার মৃত্যু হইলে, তাঁহার জামাতা বাঙ্গালী সর্দার রাজা হন। Mentioned earlier , was childless King sbetabrata . Successors after his death, one of the leaders and the people, the people in power to inflict on his throne. He is known as sakaliya. This was the king of the parliament elected representative of the people. Sakaliyarao King had a son; only one of the daughters was named manikabi. King Sakaliya was well versed. He excelled in science, once the war was sent to Bengal jainaka Chakma. After returning from Bengal, Chakma, although he was known in the history of the English duke. (His real name is still unknown). Finally, the king appointed him as captain and was at war with the king of Arakan. Finally, with the captain of the king’s daughter was married manikabira. When the old kings death, his son-in- English duke became king. চাকমা রাজবংশের ইতিহাসে উল্লেখ আছে, যুদ্ধে প্রেরীত চাকমাগণ হইতে ধবল হাতি মাথাতে তুলিয়া একজনকে রাজা করিল। তাঁহার নাম শাকালিয়া ( সকলের মনোনীত) রাজা হইল। তাহার কোন পুত্র ছিল না। তাহার কন্যা মানিকী মানিকীর স্বামী বাঙ্গালিদের সাহিত মিলিত হইয়া মগদের সাথে অনেক যুদ্ধ করিয়াছিলেন এই জন্য তাহার নাম বাঙ্গালী সর্দার হইল। রোয়াং দেশে এই যুদ্ধ হইয়াছিল। আরাকানের ইতিহাস দেঙ্গাওয়াদি আরেদ ফুং নামক গ্রন্থে ১৭-১৯ পৃষ্ঠায় বর্নিত আছে যে, এই সকল রোয়াং দেশের যুদ্ধ ১১১৮ খৃষ্টাব্দে হইয়াছিল। Chakma is mentioned in the history of the dynasty , sent tens of war were a king up white elephant head . Sakaliya his name (all nominated) was King. He had no son. Maniki manikira encourage her daughter to meet her husband in a fit of Bengalis had many battles with the Magh for this was the name of the English duke. Royam country was fighting. Arakan History dengaoyadi areda Fung a book that described on page 17-19 , 1118 AD, were all fighting royam country . ইহাতে দেখা যায় সাধারণ গরলি হইলেও ঘটনার বর্ণনা বৈষম্য ঘটিয়াছে। রাজা সাকালিয়ার মৃত্যুর পূর্ব হইতেই সেনাপতি বাঙ্গালী সর্দারের অধিনায়কত্বে আরাকান রাজা ন্যাসিং-ন্যা-তৈনের সহিত চাকমাদের বার বার যুদ্ধ সংঘটিত হয়। রাজ বংশাবলী পুঁথিপত্রে এইসব যুদ্ধ ১১১৮-১৯ খৃষ্টাব্দের ঘটনা বলিয়া উল্লেখ আছে। ইহাতে রাজা ন্যাসিং-না-তৈন এর প্রস্তাব মতে উভয় পক্ষের মধ্যে স্থায়ীভাবে শান্তি স্থাপনের জন্য ব্রম্ম নৃপতি তাঁহারই দুই কন্যার সহিত চাকমা রাজা This has to be seen to describe the incident, although the general garali discrimination has taken place. From the east, the commander of the English noble’s captaincy sakaliyara Arakan king nyasim Chakma times with Nan - tainera War. Pumthipatre royal lineage of these wars, as has been mentioned in 1118-19 AD. Thus, according to the proposal of King Nyasim - not - taina permanent peace between the two sides of his two daughters to the king Bramma Chakma Raja বাঙ্গালী সর্দারের দুই পুত্রের বৈবাহিক সম্বন্ধ স্থিরীকৃত করেন। all the sons of chiefs was composed of marital intercourse. ঐ প্রস্তাব অনুসারে চাকমা রাজার বড় পুত্র মাদালিয়া ও কনিষ্ঠ পুত্র রামম থংজার সহিত উভয় রাজ কন্যার বিবাহ হয়। এই বিবাহে আরাকান রাজা যৌতুক স্বরুপ বহু ধন রত্ন সহ বর্তমান বড়ুয়া গোজাদের পূর্ব পুরুষগণকে উপঢৌকন প্রদান করেন। তাহারা রাজবাড়ীর যাবতীয় কার্য্যানির্বাহের জন্য ভারপ্রাপ্ত হয়। তাঁহারা আরাকান রাজার যৌতুক হিসাবে প্রদত্ত মগ বংশধর। ইহাই রাজবংশাবলীতে উল্লেখ আছে। সেনাপতি রণ পাগালা নামে যে ব্যক্তির পরিচয় চাকমা জাতির মধ্যে পরিচিত, তিনিও ছিলেন বড়ুয়া গোজা। আর বড়ুয়া গোজার দেওয়ান গোষ্ঠির লোকেরা ঐ বংশ সম্ভূত বলিয়া জানা যায়। According to the proposal , the son of the king of the Chakma madaliya and youngest son of the king s daughter , both were married to thanjara ramama . For the king of Arakan marriage dowry treasure gems gojadera including current Barua forefathers gave gifts. They are in charge of the palace, all karyyanirbahera. Given as dowry, a descendant of the king of Arakan they mug. This rajabansabalite there. Warlord Cause pagala the identity of the person known to the Chakma people, he goja Barua. The group accused the men of the tribe of gojara Barua is known to have originated. যে আরাকান রাজার সঙ্গে চাকমাদের বার বার যুদ্ধ চলিতেছিল তাঁহার পূর্বপুরুষ ছিল চাকমা এবং এক সময় চাকমাদের সাহায্যে ঐ রাজা ন্যাসিং সিংহাসন লাভ করেন। কিন্তু পরবর্তি সময়ে ঐ বংশের রাজা বিশ্বাসঘাতকতার দরুন তিনি চাকমাদের বিরুদ্ধে গেলে তাঁহারা ক্ষেপিয়া ঐ বংশের রাজার সাথে দীর্ঘদিন ধরিয়া যুদ্ধ করিয়াছিলেন। রাজ বংশাবলী পুঁথি হয়ত তাহাই প্রমান করিতে চাহিয়াছিল। কিন্তু সময়, ঘটনা, ও ঘটনার সাথে সংশ্লিষ্ট পাত্রের মধ্যে বৈষম্যতা সৃষ্টি হইয়াছে। রাজা ন্যাসিং ঐ। ন্যাসিং ঐ পূর্ববর্তি ঘটনার সাথে ৯৯৪ খৃষ্টাব্দ সংশ্লিষ্ট ছিলেন। এই বিষয়ে পূর্বে আলোচিত হইয়াছে। রাজা ন্যা-সিং চাক-ছাক বা ছত্র বংশীয় সপ্তম নরপতি ছিলেন। কোন আরাকানি তাঁহাকে সাহায্য না করিলেও তিনি চাকমাদের সাহায্যে সিংহাসনে আরোহন করেন। আর ১১১৮ খৃষ্টাব্দ ঘটনা পরবর্তি অবস্থা। Chakma repeatedly that the war with the king of Arakan Chakma calitechila his ancestors and those of them are one-time win nyasim throne . But next time, because of the treachery of the king’s house, he went against them are the descendants of the king ksepiya they had to fight to hold on for a long time. Royal lineage to prove what may cahiyachila manuscript. But during the event, and the event is associated with the creation of discrimination in the pot. The King Nyasim. The previous incident was associated with nyasim 994 AD. This topic has been discussed before. King Nan - Singh Chak - chaka or umbrella, was lord of the seventh dynasty. No Arakanese help him, and he ascended the throne with the help of them are. The events that followed the 1118 AD. রাজা বাঙ্গালী সর্দারের মৃত্যুর পর রাজা মাদালিয়া রাজা হন। কিন্তু তিনি মাত্র অল্প দিন রাজত্ব করার পর তাঁহার মৃত্যু হইলে তদীয় ভ্রাতা রাম থংজা রাজা হন। ইহার পর সেরমত্যা রাজ সিংহাসনে বসেন। কিন্তু চাকমা রাজ বংশের ইতিহাসে রাজা চেইল্যা ধাবেং রাজত্ব করেন। রাজা সেরমত্যার সময় উত্তর ব্রম্ম হইতে চাকমারা আরাকান রাজার সাথে যুদ্ধে লিপ্ত হওয়ার বিষয়, পূর্বেই উল্লেখ রহিয়াছে। সম্ভবতঃ ১১১৮ খৃষ্টাব্দে তাঁহারা নিম্ন আরাকান হইতে বিতাড়িত হইলে উত্তর ব্রম্মে পুনঃ শক্তি সঞ্চয় করতঃ আরাকানের সাথে যুদ্ধে লিপ্ত হন। এই যুদ্ধে তাঁহারা কৃতকার্য্য হইতে না পারিলেও পরবর্তি সময়ে তাঁহারা উত্তর ব্রম্মে প্রভাব বিস্তার করিতে সক্ষম হন। রাজা সের মত্যার আমল ছিল আনুমানিক ১২০০ খৃষ্টাব্দের শেষ ভাগে। King of the English nobles became king after the death of King madaliya . But hes just a few days after his death, the kingdom of her brother became King Rama thanja. It sits on the throne seramatya. But the history of the house of the king of the Chakma King Ceilya dhabem ruled. King Seramatyara North Bramma Chakmas from waging war with the king of Arakan, is mentioned above. 1118 AD, when they were driven out of the northern Arakan presumably lower back strength, thus bramme Arakan was fought. The next time they could not be successful in the war, they were able to influence the bramme. Approximately 1200 AD, the last part of the seer matyara regime. আবার অনেকে অনুমান করেন, চট্টগ্রাম ও আরাকানের পূর্ব ও উত্তর সীমার কেন এক স্থানে তাঁহারা স্থির থাকিয়া পরে আরাকান বা রোয়াং দেশে গিয়া পুনঃ যুদ্ধ করিয়াছিলেন। আর ঐ যুদ্ধের পরিনামে তাঁহারা পরাজিত ও ঐ স্থান হইতে বিতাড়িত হন। Some estimates, east and north of Chittagong and Arakan decide why they remain in one place, then came to Arakan or royam had to fight back. The eventuality of war, they were defeated and driven out from the place. ইতিহাসই নির্ভরযোগ্যরূপে যে কোন দেশ বা জাতির একটা ধারাবাহিক ঘটনার সন্ধান উপস্থিত করে। কিন্তু অনেক সময় অবস্থা ও কালের গতি নিয়া যেমন তাঁহা সম্ভব হয় না, এই ক্ষেত্রেও তাহাই ঘটিয়াছে। কোন কোন স্থলে বিক্ষিপ্তভাবে ঘটনার অংশগুলি সন্নিবেশ করা হইয়াছে। ইহাতে অধ্যায়ন করার মত পুঁথি পত্রের অভাব অত্যান্ত তীব্রভাবে অনুভব করিয়াছি। আর এই অভাবের জন্যই অনেক স্থানে আলোচনাকে অস্পষ্ট রাখিতে হইয়াছে। ইহাতে ঘটনাগুলি বিজ্ঞান সম্মতা না হইলেও ঐতিহাসিক মাত্রেই সমর্থন করিবেন যে, বহু কালের ঘটনার অবস্থা ইহাই এবং ইতিহাস কখনও এইসব প্রাচীন কাহিনীকে সম্পূর্ণ অনাস্থা করিতে পারে না। Reliably history of any country or nation to look at a series of events to come. But a lot of the time, the speed is not near as possible to him, what has taken place in this case. In some parts of the ground so the event has been inserted. Thus, the study of the manuscripts of the letter have felt particularly strongly. Because of this lack of discussion in many places has been kept vague. Thus, although the historical events that make science sammata all flesh shall support, multi -day event, the true history of these ancient stories ever can not complete confidence. ________###________ সংগ্রহে: রমেশ চাকমা বই: চাকমা জাতির ইতিবৃত্ত পৃষ্ঠা: ৭৬-৮৬. Collection: Ramesh Chakma Books: History Chakma people Page: 76-86 Translated by AUJS
Posted on: Sat, 20 Dec 2014 07:07:06 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015