耶穌愛我 Jesus Loves Me 2013年 07月 8日 讀經: - TopicsExpress



          

耶穌愛我 Jesus Loves Me 2013年 07月 8日 讀經: 羅馬書8章31-39節 保守自己常在上主的愛中。 —猶達書1章21節 全年讀經: 約伯記36-37章 宗徒大事錄15章22-41節 天氣冷的時候,我們家的狗會在庭院裡四處走動,尋找一個陽光充足的地方,就在那草地上伸展四肢,在溫暖的陽光中,悠閒自在。 我們生活在上主的愛中也是如此(猶達書1章21節)。雖然我們渴望要討祂喜悅,但我們不需要用某種特別的表現來讓上主愛我們,因為我們是祂的孩子,我們無論做了什麼或沒做什麼都是被愛的。換言之,我們只須想著祂的慈愛,天天徜徉在天父愛的光輝和溫暖中。 「(無論何事)都不能叫我們與上主的愛隔絕」(羅馬書8章39節)。祂在我們出生前就已經先愛我們,而此時此刻祂也深愛著我們,這就是我們在基督裡的身分。我們就是上主心愛的孩子,這是我們可以思想一整天的事。 在若望福音裡,使徒若望五次描述自己是耶穌所愛的門徒(13章23節,19章26節,20章2節,21章7、20節)。耶穌也愛其他的門徒,但若望卻因感受到耶穌愛他而歡欣!我們也可以仿效若望的思想:「我是耶穌所愛的門徒!」且整天一再地對自己這樣說。或者,我們也可以哼唱那首我們再熟悉不過的兒童詩歌:「耶穌愛我,我知道。」當我們整天心中都揣著這個真理,我們就會徜徉在祂愛的溫暖中! 我真歡樂,因為天上父神 在聖經中說明祂愛世人; 聖經中所載奇妙事甚多, 最寶貴的就是耶穌愛我。 Bliss 上主愛我們,不是因我們的表現,而因祂是愛。 31面對這一切,我們可說什麼呢?若是天主偕同我們,誰能反對我們呢? 31What shall we then say to these things? If God be for us, who is against us? 32他既然沒有憐惜自己的兒子,反而為我們眾人把他交出了,豈不也把一切與他一同賜給我們嗎? 32He that spared not even his own Son, but delivered him up for us all, how hath he not also, with him, given us all things? 33誰能控告天主所揀選的人呢?是使人成義的天主嗎? 33Who shall accuse against the elect of God? God that justifieth. 34誰能定他們的罪?是那已死或更好說已復活,現今在天主右邊,代我們轉求的基督耶穌嗎? 34Who is he that shall condemn? Christ Jesus that died, yea that is risen also again; who is at the right hand of God, who also maketh intercession for us. 35那麼,誰能使我們與基督的愛隔絕?是困苦嗎?是窘迫嗎?是迫害嗎?是饑餓嗎?是赤貧嗎?是危險嗎?是刀劍嗎? 35Who then shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation? or distress? or famine? or nakedness? or danger? or persecution? or the sword? 36正如經上所載:『為了你,我們整日被置於死地,人將我們視作待宰的群羊。』 36(As it is written: For thy sake we are put to death all the day long. We are accounted as sheep for the slaughter.) 37然而,靠著那愛我們的主,我們在這一切事上,大獲全勝, 37But in all these things we overcome, because of him that hath loved us. 38因為我深信:無論是死亡,是生活,是天使,是掌權者,是現存的或將來的事物,是有權能者, 38For I am sure that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, nor might, 39是崇高或深遠的勢力,或其他任何受造之物,都不能使我們與天主的愛相隔絕,即是與我們的主基督耶穌之內的愛相隔絕。 39Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. Jesus Loves Me July 8, 2013 On cold days, our old dog moves around the yard, finding a sunny spot to stretch out on the grass to keep herself in the warmth of the sun. This reminds me that we must “keep” ourselves in the love of God (Jude 1:21). That doesn’t mean we have to act in some special way to make God love us (although our desire is to please Him). Because we are His children we’re loved no matter what we do or fail to do. It means instead that we should think about His love and bask in its radiance and warmth all day long. “[Nothing] shall be able to separate us from the love of God” (Rom. 8:39). He loved us before we were born, and He loves us now. This is our identity in Christ; it is who we are—God’s beloved children. That’s something to think about throughout the day. Five times in John’s gospel he described himself as the disciple Jesus loved (13:23; 19:26; 20:2; 21:7,20). Jesus loved His other disciples too, but John reveled in the fact that Jesus loved him! We can adopt John’s theme—“I am the disciple Jesus loves!”—and repeat it to ourselves all day long. Or we can sing that familiar children’s song in our hearts, “Jesus loves me, this I know.” As we carry that truth with us throughout the day, we’ll bask in the warmth of His love! I am so glad that our Father in heaven Tells of His love in the Book He has given; Wonderful things in the Bible I see— This is the dearest, that Jesus loves me. —Bliss God loves us not because of who we are, but because of who He is.
Posted on: Mon, 08 Jul 2013 02:32:07 +0000

Recently Viewed Topics




© 2015