영작 연습을 위한 실용영어 문장 1001개 - TopicsExpress



          

영작 연습을 위한 실용영어 문장 1001개 (501~700) ※ 공유해서 페북에 저장해 놓으면 유용^^      501. 그는 너무 나이를 먹어서 일할 수가 없다. He is too old to work. 502. 이 문제는 너무 어려워서 나는 못 풀겠다. This problem is too difficult for me to solve. 503. 그는 아무리 위대해도 (오만하지 않고서) 친절했다. He was never too great to do a kindness. 504. 그는 매우 어진 사람이었으므로 그것을 모를 까닭이 없었습니다. He was too wise not to know it. 505. 당신은 이제 걸을 수 있을 만큼 튼튼합니까? Are you now strong enough to walk? 506. 그는 친절하게도 내 짐을 들고서 역까지 안내해 주었다. He was kind enough to carry my baggage and show me the station. 507. 이 소년은 아직 나이가 어려서 학교에 못 간다. This boy is not old enough to go to school. 508. 사실을 말하자면, 그 강의는 기대에 훨씬 모자란다. To tell the truth, the lecture falls far short of my expectation. 509. 우선 그는 건강하다. To begin with, he is healthy. 510. 공정하게 말해서 그의 의도는 좋았음을 인정하지 않으면 안됩니다. To do him justice, we must admit that his intentions were good. 511. 솔직히 말해서 나는 당신의 행동을 용납할 수가 없다. To be frank with you, I cannot approve of your conduct. 512. 묘하게도 세익스피어도, 세르반테스도 1616년 4월 23일에 죽었다. Strange to say, both shakespeare and Cervantes died on April 23, 1616. 513. 최선을 다했어도 그는 그것을 완성하지 못했다. To do his best, he could not finish it. 514. 설상가상으로 그의 아이가 말라리아에 걸렸다. To make the matter worse, his child came down with malaria. 515. 엎친 데 덮치기로(설상가상으로) 그의 한쪽 눈이 안 보이게 되었다. To add to his difficulty, he became blind in one eye. 516. 게다가 그 영화는 그랑프리(대상)가 주어졌다. To crown all, the movie was awarded Le GranePrix. 517. 그는 영어는 물론, 독어 불어도 말할 줄 안다. He can speak German and French, to say nothing of English. 518. 재부는 물론, 양식도 노력하지 않으면 얻을 수 없다. Not to mention riches, even food cannot be obtained without efforts. 519. 그는 이를테면 산 사전이다. He is, so to speak, a living dictionary. 520. 당신은 적당한 운동을 하는 것이 좋겠습니다. You had better take moderate exercise. 521. 나는 역시 의사에게 가 보는 것이 좋을까요? Had I better consult the doctor after all? 522. 당신이 그것을 손수 했더라면 좋았을 것을. You had better have done it yourself. 523. 그런 계획에 동의하느니 죽는 게 낫다. I had sooner die than consent to such a plan. 524. 나는 그녀가 노래 부르는 것을 들어 본 적이 없다. I have never heard her sing. 525. 바늘이 하나 떨어져도 들릴 것 같았다. A pin might have been heard to drop. 526. 나는 어떤 남자가 내 방에 들어가는 것을 내 눈으로 보았다. I saw with my own eyes a man enter my room. 527. 집이 흔들리는 것이 느껴졌다. The house was felt to shake. 528. 선원이 되겠다면 그러게 놓아 두게. Let him go to sea if he wants to. 529. 그는 극히 적은 수의 사람에게만 그것이 알려지도록 했다. He let it be known to only a few people. 530. 그들은 그가 그의 죄를 자백하도록 했다. They made him confess his guilt. 531. 누군가 와서 나를 돕도록 해야겠다. I will have some one come and help me. 532. 내게는 언제나 손님이 있다. 이번 일요일에도 누군가가 찾아올 것만 같다. I am always having visitors. Im afraid I shall have somebody come this Sunday too. 533. 우리는 마침내 그녀에게 노래를 부르게 했다. We finally got her to sing. 534. 그에게 기다리도록 말하라. Bid him wait. 535. 짐 꾸리는 것을 도와 주게. Help me pack my things. 536. 『구르는 돌에 이끼 끼랴(부지런한 물방아는 얼 새도 없다).』(속담) A rolling stone gathers no moss. 537. 떠돌이 배우 일행은 교외에 있는 여관에 숙박했다. A troupe of strolling players has put up at an in on the outskirts of the city. 538. 저 희극 배우의 웃는 얼굴 뒤에 가려져 있는 괴로움을 누가 알까? Who knows the comedians aching heart behind his smilling eyes? 539. 기막힌 것들이 많이 들어 있는 이 상자는 그의 것이다. This box containing a lot of wonderful things belongs to him. 540. 저기서 미국인과 이야기하고 있는 사람은 외교관인 진씨입니다. The man talking with an American over there is Mr.Chin a diplomat. 541. 그는 3,000명의 병사로 이루어진 군대의 지휘관입니다. He is commander of an army consisting of 3,000 men. 542. 그는 해마다 봄과 가을에 하기킹 가는 것이 습관이다. He makes it a rule to go hiking in spring and autumn every year. 543. 한동안 나는 떨면서 서 있었다. For a while I stood trembling. 544. 소년은 내게로 달려왔다. The boy came running towards me. 545. 나는 30분 동안 역에서 친구를 쭉 기다렸다. I kept waiting for my friend at the station for half an hour. 546. 나는 곁눈질도 안하고 일을 계속했다. I went on working without looking aside. 547. 일요일에는 언제나 내게 많은 손님이 찾아온다. I have a lot of visitors coming on Sunday. 548. 나는 자동차가 전속력으로 달리는 것을 보았다. I saw a car running at full speed. 549. 그는 나를 한 시간 이상 기다리게 했다. He kept me waiting for more than an hour. 550. 나는 잠이 깨었을 때 내가 낯선 방에 누워 있음을 알았다. When I awoke, I found myself lying in a strange room. 551. 선생은 한 학생이 시험중에 부정을 하고 있는 것을 붙잡았다. The teacher caught a student cheating during the examination. 552. 그 개는 고기 접시가 부엌에서 이리저리 옮겨지는 것을 지켜보고 있었다. The dog watched a plate of meat being moved about in the kitchen. 553. 그들은 종을 치기 시작했다. They set the bell ringing. 554. 거리를 걷다가 우연히 옛 친구를 만났다. Walking along the street, I happened to meet an old friend of mine. 555. 아침 식사를 끝내고 우리는 학교로 떠났다. Having finished breakfast, we left home for school. 556. 다가오는 위험을 깨닫고 그는 곧 도망칠 채비를 했다. Aware of the approaching danger, he at once made ready to escape. 557. 시골에서 사니까 찾아오는 사람도 드물다. Living in a remote village, I seldom have visitors. 558. 나는 할 일을 마쳤으므로 집에 돌아가는 것은 자유였다. Having finished my part of the work, I was free to go home. 559. 경찰관은 그녀가 침착한 것을 보고 가 버렸다. The policeman, seeing she was perfectly composed and sober, left her. 560. 왼쪽으로 돌아가면 공회당이 보입니다. Turning to the left, you will see the public hall. 561. 당신 말대로이지만 나는 아직도 그 옳고 그름을 알 수가 없다. Admitting what you say, I am still in doubt whether it is right or wrong. 562. 그가 술에 취해 있었다 해도 그것이 그의 행동에 대한 변명이 될 수 없다. Granting that he was drunk, that is no excuse for his conduct. 563. 문을 닫고서 그녀는 밖으로 나갔다. Closing the door, she went out. 564. 내가 타는 기차는 9시에 떠나서 부산에는 2시경에 도착한다. My train starts at nine, arriving in Busan at about two. 565. 밤이 되어서 나는 집으로 떠났다. Night coming on, I started for home. 566. 나는 추워서 온종일 집에 있었다. It being cold, I stayed at home all day. 567. 엘리베이터가 없어서 나는 층계를 오르지 않으면 안되었다. There being no elevator, I had to climb the stairs. 568. 날씨가 좋으면 내일 교외로 산책 가겠다. Weather permitting, I will take a country walk tomorrow. 569. 나머지가 같다면 나는 이것을 택하겠다. Other things being equal, I perfer this. 570. 영어를 말할 때 그는 자주 고개를 흔든다. He often shakes his head when speaking English. 571. 그는 심장이 몹시 두근거리면서 조용히 누워 있었다. He lay still, his heart beating heavily. 572. 중국에 관한 소설 얘긴데 펄벅의 『대지』를 읽어 본 일이 있습니까? Speaking of novels about China, have you ever read The Good Earth by Pearl Buck? 573. 외모로 보아 그는 한국 사람임에 틀림없다. Judging from his appearance, he must be a Koren. 574. 엄밀하게 말하면 그는 과학자가 아니다. Strictly speaking, he is not a scientist. 575. 그녀는 나이를 생각하면 놀랍게 젊어 보인다. Considering her age, she looks wonderfully young. 576. 피고는 유죄 선고를 받을 때까지 죄인이 아니다. The accused is not guilty till he is convicted. 577. 구어는 문장어와는 다르다. A spoken language is different from a written one. 578. 존슨이라는 미국인 선교사를 아십니까? Do you know an American missionary named Johnson? 579. 왼쪽으로 돌아가십시오. 그러면 복숭아나무로 둘러싸인 돌집을 발견할 것입니다. Turn to the left, and you will find a stone house surrounded by peach trees. 580. 그는 만족스러워 보인다. He looks satisfied. 581. 그 건물은 타지 않고 남았다. The building remained unburned. 582. 그는 왼쪽 팔에 경상을 입었다. He got slightly hurt on the left arm. 583. 나는 이 일에는 싫증이 났다. I have grown tired of this work. 584. 곧 저는 이 일에 익숙해질 것입니다. Soon I shall get used to this work. 585. 그는 신이 나서 갔으나 낙심해서 돌아왔다. He went in high spirits, but returned discouraged. 586. 일단 일을 시작했으면 중단하지 마십시오. Once you set about your work, dont leave it undone. 587. 나는 유리가 만들어지는 것을 보고 싶다. I should like to see glass made. 588. 나는 그에 대한 험담을 여러 번 들었다. Very often I heard him spoken ill of. 589. 방에 들어가 보니 그는 피살되어 있었다. I entered the room and found him murdered. 590. 어째서 그는 미움을 받는 것일까? What makes him hated? 591. 최근에 일어난 일을 계속 알려 드리겠습니다. I will keep you informed of current events. 592. 나는 어제 시계를 고치게 했다. I had my watch mended yesterday. 593. 이발해야겠다. Ill have my hair cut. 594. 그는 어젯밤 열차 안에서 주머니 것을 소매치기 당했다. He had his pocket picked in the train last night. 595. 나는 내 이름이 거론되는 거 좋아하지 않습니다. I dont like to have my name mentioned. 596. 나는 이 시계를 수리하는 데 1,000원 들었다. It cost me one thousand won to have this watch mended. 597. 그는 그 생각에 재미있어서 웃었다. He laughed, amused at the idea. 598. 이렇게 말하고서 그는 뒤돌아섰다. This said, he turned on his heel. 599. 그는 지치고 굶주려서 돌아왔다. He returned home, tired and hungry. 600. 일이 끝나서 우리는 집에 갈 수 있었다. The work finished, we were able to home. 601. 모든 것을 참작해도 그는 유죄이다. All allowances made, he is guilty. 602. 그는 입을 꽉 다물고서 눈에는 웃음을 띠고서 그 책을 읽었다. He read the book, his mouth shut hard, but his eyes smiling. 603. 개는 기쁠 때는 꼬리를 흔든다. A dog wags its tail when pleased. 604. 힘도 잘못 쓰면 쓸모가 없다. Strength, if ill-exerted, is useless. 605. 한 번 잃으면 시간은 회복할 수가 없다. Once lost, time cannot be retrieved. 606. 아무 것도 안하는 것은 곧 나쁜 짓을 하는 것이다. Doing nothing is doing ill. 607. 말하는 것과 행하는 것과는 별개의 것이다. Saying and doing are two different things. 608. 독서는 훌륭한 취미이다. Reading is a good hobby. 609. 급히 먹는 밥은 체증의 원인. Eating quickly leads to indigestion. 610. 도어를 크게 노크하는 소리가 들렸다. A loud knocking at the door was heard. 611. 이웃을 미워하는 것은 복음서에 금지되어 있다. Hating ones neighbour is forbidden in the Gospel. 612. 독신자는 재미가 많다. Being a bachelor is a lot of fun. 613. 그가 백치이기 때문에 그의 부모는 매우 한탄하고 있다. His being an idiot causes much sorrow to his parents. 614. 둘 다 같은 소리를 하고 있으나 그것은 반드시 두 사람이 옳은 소리를 하고 있다는 증거가 되지는 않는다. Both of them giving the same statement does not necessarily prove that they are telling the truth. 615. 의무를 다한 것이 그에게 커다란 위로가 되었다. His having done his duty was a great consolation to him. 616. 배에서 바다로 던져지는 것이 수영을 배우는 가장 좋은 방법이다. Being thrown overboard is the best way to learn how to swim. 617. 『엎지른 물은 다시 주워 담지 못한다.』(속담) It is no use crying over spilt milk. 618. 그가 부모를 만나려 하지 않는 것은 이상하다. It is strange his not wanting to see his parents. 619. 썰매를 타고 미끄러져 내려가는 것은 참 재미있다. It is great fun sliding downhill in a sleigh. 620. 그가 말없이 가 버리다니 참 이상하다. It is very strange his going away without a word. 621. 이 집에서 혼자서 살기는 좀 지루하겠어요. You must find it rather dull living alone in this house. 622. 이 사실은 부정할 수 없다. There is no denying the fact. 623. 우주의 신비는 설명할 수 없다. There is no accounting for the mystery of the universe. 624. 무슨 일이 일어날지 모른다. There is no telling what may happen. 625. 그것은 돈을 내버리는 거나 같다. That is throwing money away. 626. 너무 폐를 끼치는 것 같습니다. That will be giving you so much trouble. 627. 그 불행이 도리어 그의 성공의 바탕이 되었다. That misfortune was the making of him. 628. 나는 부탁했으면 이 책을 받았을지도 모릅니다. I might have had this book for the asking. 629. 나는 책읽기를 좋아하지 않는다. I dont like reading. 630. 종소리를 듣자 그는 곧 달리기 시작했다. He began running as soon as he heard the bell. 631. 나는 막 『바람과 함께 사라지다』를 다 읽었습니다. I have just finished Gone with the Wind. 632. 나는 당신의 그런 말투를 좋아하지 않습니다. I dont like you talking like that. 633. 그가 동료간에 그렇게 평이 좋지 않음을 나는 몰랐다. I was not aware of his being so unpopular among his colleagues. 634. 왜 그런지 그녀는 나를 만나는 것을 피했다. Somehow she avoided seeing me. 635. 그녀는 갑자기 울음을 그치고 일어나 앉았다. She suddenly stopped crying and sat up. 636. 저는 기도를 해 보았으나 마음이 편안해지지는 않았습니다. I tried praying but that did not ease my mind. 637. 문을 열어 주시겠어요? Do you mind opening the door? 638. 한 시간 더 일해도 괜찮습니까? Do you mind working another hour? 639. 나는 바보처럼 보이는 것이 싫다. I hate looking like a fool. 640. 나는 그녀를 어디선가 본 기억이 있다. I remember seeing her somewhere before. 641. 나는 불쌍히 여겨지는 것을 싫어한다. I dont like being pitied. 642. 나는 왕을 만날 작정이다. I intend seeing the king. 643. 당신의 구두는 수선해야 되겠습니다. Your shoes want mending. 644. 그 괴로움은 도무지 참을 수 없다. The pains are past bearing. 645. 그는 시계를 훔쳤음을 부인하고 있다. He denies having stolen the watch. 646. 나는 이제껏 게을렀던 것을 뉘우치고 있다. I repent having been idle. 647. 그가 그런 짓을 하다니 상상도 못할 일이다. I cannot fancy his doing such a thing. 648. 무서운 지하 감옥에 갇히다니! Fancy being confined in a horrible dungeon! 649. 우리는 이재민에게 동정하지 않을 수 없다. We cannot help sympathizing with the sufferers. 650. 그들은 웃음을 터뜨렸다. They burst out laughing. 651. 그는 딱 술을 끊었다. He left off drinking once for all. 652. 그녀는 계속 지껄여 댔다. She kept on chattering. 653. 정말이지 그때는 울고 싶었어요. Honestly, I felt like crying then. 654. 가엾게도 그 어린이는 하마터면 익사할 뻔했다. The poor boy came near being drowned. 655. 갤 모양이다. It looks like clearing. 656. 그녀는 부자 같다. She has the appearance of being rich. 657. 더 이상 여기 있을 이유가 없다. There is no reason for staying here any longer. 658. 합격을 축하합니다. I congratulate you on passing the examination. 659. 그는 아무에게도 인사하지 않고 방을 나갔다. He left the room without greeting anybody. 660. 먹지 않고서는 살 수 없다. You cant live without eating. 661. 이 앨범을 볼 때마다 즐거웠던 학생 시절이 생각납니다. I never see this album without recollecting my happy school life. 662. 아버지와 의논해서 대답하겠습니다. I will give you an answer after consulting my father. 663. 그는 거짓말 따위를 하는 사람이 아닙니다. He is above telling a lie. 664. 칫솔은 이를 닦는 데 쓴다. A toothbrush is used for cleaning our teeth. 665. 내가 아들 녀석을 등산에 보내기를 잘못했다. I was wrong in allowing my son to go climbing. 666. 그 사람을 택한 것은 우리의 실수였다. We made a mistake in choosing him. 667. 그는 돈을 내겠다고 우기고 있다. He insists on paying. 668. 그는 끝까지 모른다고 버티었다. He persists in denying knowledge of it. 669. 나는 단독 여행을 좋아합니다. I am fond of travelling alone. 670. 나는 일자리 구하기에 지쳤다. I am tired of looking for a job. 671. 영어를 잘하려면 실수하는 것을 두려워하지 마라! If you want to be a good speaker of English, do not be afraid of making mistakes. 672. 나는 눈물을 억제할 수가 없었다. I could not refrain from weeping. 673. 그는 될 수 있는 대로 이런 모임에는 참석하기로 하고 있다. He makes a point of attending such a meeting as often as he can. 674. 내가 역에 닿았을 때 기차는 막 떠나려 하고 있었다. When I got to the station, the train was on the point of starting. 675. 그녀는 절도를 하다가 붙들렸다. She was caught in the act of stealing. 676. 이렇게 해서 한국에 정당이 생겨났다. Thus, political parties came into being in Korea. 677. 그 아이에게 가르쳐도 알 수 있을까요? Is the child capable of being taught I wonder? 678. 식사 전에 손을 씻어요! Wash your hands before eating! 679. 그 전보를 받고서 그는 창백해졌다. On receiving the telegram, he turned pale. 680. 나는 그를 그 일을 하도록 설득했다. I persuaded him into doing it. 681. 그들은 그를 설득해서 가지 않도록 했다. They dissuaded him from going. 682. 나는 그런 소리를 하고 싶은 생각은 조금도 없다. I am far from saying that. 683. 미성년자는 담배 피우는 것이 법률로 금지되어 있다. Minors are prohibited from smoking by law. 684. 나의 선생님은 그가 학과를 부지런히 공부한다고 칭찬했다. My teacher praised him for studying his lessons hard. 685. 어머니는 내가 단정치 못하다고 야단치셨다. My mother scolded me for being untidy. 686. 내가 도와 준 것을 그녀는 감사해 했다. She thanked me for helping her. 687. 비 때문에 나는 외출을 못했다. The rain prevented me from going out. 688. 건강한 사람이 병든 사람보다 행복함은 두말할 나위 없다. It goes without saying that healthy men are happier than sick men. 689. 이제 일어나면 어때요? How about getting up? 690. 나는 그런 짓을 해서 부끄럽습니다. I am ashamed of doing such a thing. 691. 그는 뇌물을 받은 죄로 기소되었다. He was accused of taking bribes. 692. 이것은 그가 손수 그린 그림이다. This is a picture of his own painting. 693. 그는 아버지가 장관임을 자랑하고 있다. He is proud of his father being a minister. 694. 그는 꼭 합격하리라 생각해요. I am sure of his passing the examination. 695. 우리가 그 이야기를 한다고 무슨 소용이 있는가? What is the use of us talking about that? 696. 거기서 무슨 좋은 일이 생길 희망은 전혀 없다. There is no hope of good coming from that. 697. 천장이 떨어질 위험은 없다. There is no danger of the ceiling falling. 698. 노약(老弱)을 불문하고 그녀를 사랑하게 되어도 놀랍지 않다. I am not surprised at both the young and old falling in love with her. 699. 적어도 할 만한 가치가 있는 것이면 훌륭히 할 만한 가치가 있다. What is worth doing at all is worth doing well. 700. 그는 짐을 꾸리는 데 바빴다. He was busy packing. 출처: blog.naver/entre132/140114627387 ▼ 영작 연습을 위한 실용영어 문장 1001개 (1~500) https://facebook/toto5kin/posts/308815215926211 토익,토익스피킹,오픽 고득점 ▷ 토토오즐
Posted on: Mon, 25 Nov 2013 01:46:24 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015