Dear Mr Santos, dear Dinky, We would like to express our deep - TopicsExpress



          

Dear Mr Santos, dear Dinky, We would like to express our deep sadness as we think of the thousands of victims left by the typhoon Haiyan in the city of Tacloban. Although no words can really help to ease the distress caused by this tragedy, our thoughts are with you and all the Philippin families during this difficult time. Please accept our most heartfelt sympathy. The FCI General Committee Cher M. Santos, cher Dinky, Nous tenons à vous témoigner notre profonde tristesse à la pensée des milliers de victimes du typhon Haiyan qui a frappé la ville de Tacloban. Bien qu’il n’y ait pas vraiment de mots pour aider à soulager la détresse causée par cette catastrophe, nos pensées vous accompagnent, vous et toutes les familles philippines, en ces moments difficiles. Nous vous prions d’accepter notre sympathie la plus sincère. Le Comité Général de la FCI Estimado Sr Santos, estimado Dinky, Quisiéramos expresar nuestro profundo dolor al pensar en los millares de víctimas del tifón Haiyan que devastó la ciudad de Tacloban. Aunque no existan realmente palabras que puedan ayudar a tranquilizar el desamparo causado por esta catástrofe, nuestros pensamientos le acompañan, así como a todas las familias filipinas, en estos momentos difíciles. Le rogamos recibir nuestra más sincera simpatía. El Comité General de la FCI Sehr geehrter Herr Santos, lieber Dinky, wir möchten Ihnen unsere mitfühlende Anteilnahme über die Tausenden von Todesopfern ausdrücken, die der Taifun Haiyan in der Stadt Tacloban gefordert hat. Obwohl Worte keine wirkliche Hilfe sein können, um die Not dieser Tragödie zu lindern, sind unsere Gedanken in dieser schweren Zeit bei Ihnen. Wir möchten allen philippinischen Familien unser aufrichtiges Mitgefühl aussprechen. Der FCI-Vorstand
Posted on: Wed, 13 Nov 2013 08:46:38 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015