EXPRESSION...DU JOUR « Sur le fil du rasoir » [ - TopicsExpress



          

EXPRESSION...DU JOUR « Sur le fil du rasoir » [ SIGNIFICATION ] Dans une situation instable, dangereuse, critique, susceptible de mal se terminer ou de faire basculer dun côté non souhaité. [ ORIGINE ] Oubliez le récent rasoir mécanique avec sa pile pour faire vibrer la tête à 5 lames, la première soulevant le poil, la deuxième le soulevant encore plus, la troisième tentant de récupérer le poil qui sest rétracté à force dêtre trop soulevé, la quatrième qui refait le travail de la deuxième et la cinquième qui nen coupe finalement quun petit bout, obligeant ainsi à repasser trois fois et demie au même endroit. Vivement le rasoir à douze lames ! Non, pensez plutôt à ces rasoirs dautrefois, pliants, à une seule grande lame aiguisée comme... un rasoir. Si certains rasent les murs et dautres rasent leur auditoire (ou leurs lecteurs, suivez mon regard !), notre rasoir, lui, entre les mains dun barbier adroit, va vous faire, à vous mâle viril et velu, une joue de bébé grâce à la qualité de coupe de sa lame (alikoum). Maintenant, prenez une lame extrêmement tranchante de ce type de rasoir, tenez-la à lhorizontale le tranchant au dessus (pour rappel, cest justement ce tranchant quen français on appelle le fil, depuis le milieu du XVIe siècle, mais le mot vient au XIIe du latin filum qui désignait déjà aussi bien un « fil » ou « filament » - une matière étirée en longueur - que le « tranchant dune lame »). Une fois là, vous avez deux manières de comprendre notre métaphore. Imaginez dabord que vous vous tenez debout sur le fil de ce rasoir. Là où un funambule a déjà du mal à tenir en équilibre sur un câble qui est pourtant dune largeur certaine, vous, debout sur le fil extrêmement fin de ce rasoir, vous allez à coup sûr être très vite déséquilibré et tomber dun côté ou de lautre. Lorsque vous êtes sur le fil du rasoir, cest donc figurément que ça va très probablement mal se terminer pour vous. Ensuite, maintenez délicatement un kiwi posé sur le tranchant de la lame (prenez un hamster si vous navez pas de kiwi à portée de main ; avec un tigre, ce sera plus compliqué, mais rien ne vous empêche également dessayer si vous en avez un sous le coude, même si je vous le déconseille). Vous constaterez alors quil vous suffit dappuyer à peine un petit peu pour que la lame pénètre le kiwi (qui ne vous fera pas connaître sa réprobation, contrairement au hamster - et je ne vous parle pas du tigre, mais cest tant pis pour vous si vous navez pas suivi mon conseil). Autrement dit, lorsque vous êtes imaginairement debout sur le fil dun très grand rasoir, vous risquez fort de vous faire couper en deux. Bref, dans les deux cas, vous êtes figurément dans une situation très malsaine, instable, dangereuse et faibles sont vos chances déchapper à la catastrophe qui sannonce. Cette expression semble nexister en français que depuis le XIXe siècle.
Posted on: Wed, 30 Oct 2013 07:54:51 +0000

Recently Viewed Topics




© 2015