Este poema de Rimbaud (1854-1891) me inquieta desde hace mucho - TopicsExpress



          

Este poema de Rimbaud (1854-1891) me inquieta desde hace mucho tiempo. Lo encontré cuando mi experiencia de lector de poesías era sólo de los autores clásicos, sobre todo españoles. Pero ahí encontré o descubrí el primer desajuste entre la palabra y el mundo; descubrí otra poesía. En el bosque hay un pájaro; su canto te detiene y te hace sonrojar. Hay un reloj que no suena. Hay una hondura con un nido de animales blancos. Hay una catedral que desciende y un lago que sube. Hay un cochecito abandonado en la espesura o que desciende por el sendero, adornado con cintas. Hay un grupo de pequeños comediantes ataviados, que se divisan en el camino a través del lindero del bosque. Hay, en fin, cuando tienes hambre y sed, alguien que te echa. (Jean Arthur Rimbaud, Iluminaciones. Grabados coloreados/ Infancia, París, 1886, traducción de CRL)
Posted on: Mon, 05 Aug 2013 02:38:12 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015