FROM SONGS OF KABIR TRANSLATED BY RABINDRANATH TAGORE POEM - TopicsExpress



          

FROM SONGS OF KABIR TRANSLATED BY RABINDRANATH TAGORE POEM VII BRAHMAN I. 85. Sâdho, Brahm alakh lakhâyâ WHEN He Himself reveals Himself, Brahman brings into manifestation That which can never be seen. As the seed is in the plant, as the shade is in the tree, as the void is in the sky, as infinite forms are in the void-- So from beyond the Infinite, the Infinite comes; and from the Infinite the finite extends. The creature is in Brahman, and Brahman is in the creature: they are ever distinct, yet ever united. He Himself is the tree, the seed, and the germ. p. 51 He Himself is the flower, the fruit, and the shade. He Himself is the sun, the light, and the lighted. He Himself is Brahman, creature, and Maya. He Himself is the manifold form, the infinite space; He is the breath, the word, and the meaning. He Himself is the limit and the limitless: and beyond both the limited and the limitless is He, the Pure Being. He is the Immanent Mind in Brahman and in the creature. The Supreme Soul is seen within the soul, The Point is seen within the Supreme Soul, And within the Point, the reflection is seen again. Kabîr is blest because he has this supreme vision!
Posted on: Wed, 02 Oct 2013 07:04:07 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015