I, Roberta Bazzoni, an accredited translator of the English and - TopicsExpress



          

I, Roberta Bazzoni, an accredited translator of the English and Dutch languages (NAATI number 59064), hereby certify that to the best of my knowledge and ability this is true and correct translation of the attached document written in Dutch, also bearing my stamp. Date: ___14/08/13 The Hague District Office of the Public Prosecutor Postal address Postbuis 20302, 2500 EH The Hague TRUE COPY OF THE ORIGINAL F. Saleb Charley Tooropweg 34 2331 KX Leiden [Handwritten]: Received 25/07/2013 Department Policy and Strategy Contact person M. J. Borghouts / J. P. Vliegenthart Direct no. (070) 3 81 3415 / Fax (070) 3 81 2854 Date 3 June 2013 Office no. Our reference HO 00.ALG.14534 Your reference Attachment(s) Subject Reply to your letter of 13 May 2013 Dear Ms. Saleb, I am writing in reply to your letter dated 3 May 2013. I have studied the file, which shows that you feel unsafe for different reasons. You have therefore made contact with different entities, including the Ministry of Justice. At the time, they advised you to contact the local police in case of concrete evidence of a threat and, in the meantime, to contact your doctor to discuss your feelings of unsafety. I agree with these recommendations. I do not believe the Public Prosecutor has any role to play in this matter. I trust that I have provided a satisfactory reply to your enquiry. Yours sincerely, [Signed] H.C.D. Korvinus Chief Public Prosecutor When replying please include the name of the department, contact person, number of the public prosecutor’s office / our reference and date
Posted on: Wed, 21 Aug 2013 22:48:18 +0000

Trending Topics



div>

Recently Viewed Topics




© 2015