I heard that your settled down ﺷﻨﯿﺪﻡ ﮐﻪ ﯾﻪ - TopicsExpress



          

I heard that your settled down ﺷﻨﯿﺪﻡ ﮐﻪ ﯾﻪ ﺟﺎﯾﯽ ﺭﻭ ﻭﺍﺳﻪ ﻣﻮﻧﺪﻥ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﯼ That you found a girl and your married now ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﺎ ﺩﺧﺘﺮﯼ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﯼ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﺮﺩﯾﻦ I heard that your dreams came true ﺷﻨﯿﺪﻡ ﺭﻭﯾﺎﻫﺎﺕ ﺑﻪ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﭘﯿﻮﺳﺘﻦ Guess she gave you things I didn’t give to you ﺣﺪﺱ ﻣﯿﺰﻧﻢ ﭼﯿﺰﺍﯾﯽ ﺭﻭ ﺑﻬﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺑﻬﺖ ﻧﺪﺍﺩﻡ Old friend, why are you so shy ﺩﻭﺳﺖ ﻗﺪﯾﻤﯽ، ﭼﺮﺍ ﺍﻧﻘﺪﺭ ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻣﯿﮑﺸﯽ؟ It ain’t like you to hold back or hide from the lie ﺍﺻﻼ ﺑﻬﺖ ﻧﻤﯿﺎﺩ ﺑﺨﻮﺍﯼ ﻋﻘﺐ ﺑﮑﺸﯽ ﯾﺎ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻍ ﻣﺨﻔﯽ ﺷﯽ I hate to turn up out of the blue uninvited ﻣﺘﻨﻔﺮﻡ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﺨﻮﺍﻡ ﺑﻪ ﻣﯿﻞ ﺧﻮﺩﻡ، ﺳﺮﺯﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺸﻢ But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it ﺍﻣﺎ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﺩﻭﺭ ﻭﺍﯾﺴﺘﻢ،ﻭ ﺣﺘﯽ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﺧﻮﺩﻣﻮ ﺩﺭﮔﯿﺮﮐﻨﻢ I hoped you’d see my face & that you’d be reminded ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭﻡ ﭼﻬﺮﻣﻮ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﺎﺷﯽ ﻭ ﺍﯾﻦ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩﺕ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷﻪ ﮐﻪ … That for me, it isn’t over ﺍﯾﻦ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﮐﺎﺭﻩ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺖ Nevermind, I’ll find someone like you ﺍﺷﮑﺎﻟﯽ ﻧﺪﺍﺭﻩ ، ﯾﮑﯽ ﻣﺜﻠﻪ ﺗﻮﺭﻭ ﭘﯿﺪﺍ ﻣﯿﮑﻨﻢ I wish nothing but the best for you too ﻣﻦ ﻫﯿﭻ ﺍﺭﺯﻭﯾﯽ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻓﻘﻂ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﻫﺎﺭﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻮ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ Don’t forget me, I beg, I remember you said ﻣﻨﻮ ﺍﺯ ﯾﺎﺩ ﻧﺒﺮ، ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻣﯿﮑﻨﻢ ، ﯾﺎﺩﻣﻪ ﮐﻪ ﮔﻔﺘﯽ : Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead ” ﯾﻪ ﻭﻗﺘﺎﯾﯽ ﻋﺸﻖ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯿﻤﻮﻧﻪ ﻭ ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺖ ﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﻋﮑﺲ،ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﯿﺐ ﻣﯿﺸﻪ Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. ﯾﻪ ﻭﻗﺘﺎﯾﯽ ﻋﺸﻖ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯿﻤﻮﻧﻪ ﻭ ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺖ ﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﻋﮑﺲ،ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﯿﺐ ﻣﯿﺸﻪ .ﺁﺭﻩ You’d know how the time flies. ﺑﺎﯾﺪ ﻣﯿﺪﻭﻧﺴﺘﯽ ﺯﻣﺎﻥ ﭼﻄﻮﺭ ﻣﯿﮕﺬﺭﻩ Only yesterday was the time of our lives. ﻫﻤﯿﻦ ﺩﯾﺮﻭﺯ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﺮﺩﯾﻢ We were born and raised in a summery haze. ﭘﺎ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﻧﯿﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﯿﻢ ﻭ ﺩﺭ ﯾﮏ ﻏﺒﺎﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﯽ ﺭﺷﺪ ﮐﺮﺩﯾﻢ Bound by the surprise of our glory days. ﮐﻪ ﺑﺎ ﺷﮑﻮﻩ ﻭ ﺣﯿﺮﺕ ﺭﻭﺯﻫﺎﯼ ﺯﻧﺪﮔﯿﻤﻮﻧﻪ ﺁﻣﯿﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ I hate to turn up out of the blue uninvited, ﻣﺘﻨﻔﺮﻡ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﺨﻮﺍﻡ ﺑﻪ ﻣﯿﻞ ﺧﻮﺩﻡ، ﺳﺮﺯﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺸﻢ But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it. ﺍﻣﺎ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﺩﻭﺭ ﻭﺍﯾﺴﺘﻢ،ﻭ ﺣﺘﯽ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﺧﻮﺩﻣﻮ ﺩﺭﮔﯿﺮ ﻫﻢ ﮐﻨﻢ I hoped you’d see my face & that you’d be reminded, ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭﻡ ﭼﻬﺮﻣﻮ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﺎﺷﯽ ﻭ ﺍﯾﻦ ﺭﻭ ﺑﻪ ﯾﺎﺩﺕ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷﻪ ﮐﻪ … That for me, it isn’t over yet . ﺍﯾﻦ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﮐﺎﺭﻩ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺖ Nevermind, I’ll find someone like you ﺍﺷﮑﺎﻟﯽ ﻧﺪﺍﺭﻩ ، ﯾﮑﯽ ﻣﺜﻠﻪ ﺗﻮﺭﻭ ﭘﯿﺪﺍ ﻣﯿﮑﻨﻢ I wish nothing but the best for you too ﻣﻦ ﻫﯿﭻ ﺍﺭﺯﻭﯾﯽ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻓﻘﻂ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﻫﺎﺭﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻮ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ Don’t forget me, I beg, I remember you said ﻣﻨﻮ ﺍﺯ ﯾﺎﺩ ﻧﺒﺮ، ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻣﯿﮑﻨﻢ ، ﯾﺎﺩﻣﻪ ﮐﻪ ﮔﻔﺘﯽ : Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay ﯾﻪ ﻭﻗﺘﺎﯾﯽ ﻋﺸﻖ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯿﻤﻮﻧﻪ ﻭ ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺖ ﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﻋﮑﺲ،ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﯿﺐ ﻣﯿﺸﻪ .ﺁﺭﻩ Nothing compares, no worries or cares . ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﯿﺎﺳﯽ، . ﻧﮕﺮﺍﻥ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﯼ ﯾﺎ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﺑﺨﻮﺍﯼ ﻣﺮﺍﻗﺒﺶ ﺑﺎﺷﯽ ﺩﯾﮕﻪ ﻧﯿﺴﺖ Regret’s and mistakes they’re memories .made ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﻭ ﭘﺸﯿﻤﻮﻧﯽ ﻫﺎ، ﺍﯾﻨﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻫﺎﯼ ﺫﻫﻨﻦ ؟ Who would have known how bittersweet this would taste ﮐﯽ ﻣﯿﺘﻮﻧﺴﺖ ﺑﻔﻬﻤﻪ ﮐﻪ ﭼﻄﻮﺭ ﻣﯿﺘﻮﻧﻪ ﺍﻧﻘﺪﺭ ﺗﻠﺦ ﻭ ﺷﯿﺮﯾﻦ ) ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﺍﺯ ﺷﺎﺩﯼ ﻭ ﻏﻢ ( ﺑﺎﺷﻪ Nevermind, I’ll find someone like you ﺍﺷﮑﺎﻟﯽ ﻧﺪﺍﺭﻩ ، ﯾﮑﯽ ﻣﺜﻠﻪ ﺗﻮﺭﻭ ﭘﯿﺪﺍ ﻣﯿﮑﻨﻢ I wish nothing but the best for you too ﻣﻦ ﻫﯿﭻ ﺍﺭﺯﻭﯾﯽ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻓﻘﻂ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﻫﺎﺭﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻮ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ Don’t forget me, I beg, I remember you said ﻣﻨﻮ ﺍﺯ ﯾﺎﺩ ﻧﺒﺮ، ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻣﯿﮑﻨﻢ ، ﯾﺎﺩﻣﻪ ﮐﻪ ﮔﻔﺘﯽ : Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay ﯾﻪ ﻭﻗﺘﺎﯾﯽ ﻋﺸﻖ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯿﻤﻮﻧﻪ ﻭ ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺖ ﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﻋﮑﺲ،ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﯿﺐ ﻣﯿﺸﻪ .ﺁﺭﻩ Nevermind, I’ll find someone like you ﺍﺷﮑﺎﻟﯽ ﻧﺪﺍﺭﻩ ، ﯾﮑﯽ ﻣﺜﻠﻪ ﺗﻮﺭﻭ ﭘﯿﺪﺍ ﻣﯿﮑﻨﻢ I wish nothing but the best for you too ﻣﻦ ﻫﯿﭻ ﺍﺭﺯﻭﯾﯽ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻓﻘﻂ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﻫﺎﺭﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻮ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ Don’t forget me, I beg, I remember you said ﻣﻨﻮ ﺍﺯ ﯾﺎﺩ ﻧﺒﺮ، ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻣﯿﮑﻨﻢ ، ﯾﺎﺩﻣﻪ ﮐﻪ ﮔﻔﺘﯽ : Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead ” ﯾﻪ ﻭﻗﺘﺎﯾﯽ ﻋﺸﻖ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯿﻤﻮﻧﻪ ﻭ ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺖ ﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﻋﮑﺲ،ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﯿﺐ ﻣﯿﺸﻪ Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah ﯾﻪ ﻭﻗﺘﺎﯾﯽ ﻋﺸﻖ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯿﻤﻮﻧﻪ ﻭ ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺖ ﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﻋﮑﺲ،ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﯿﺐ ﻣﯿﺸﻪ .ﺁﺭﻩ
Posted on: Sat, 08 Mar 2014 09:43:56 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015