LA PLAZA DE ROTONDA (Traduzione in castellano de "A Chiazza da - TopicsExpress



          

LA PLAZA DE ROTONDA (Traduzione in castellano de "A Chiazza da Rutunna" di Silvestro Maardei) Cuando bajo a la plaza, me siento felíz, porque sé que a algún amigo yo encuentro. Doy una vuelta por los bares, juego un poco los otro van saliendo y se encuentran todos allí. Todo el pueblo se vuelca en la plaza, cuando son las siete termina la caminata. Los amigos se encuentran y retoman su calle, los enamorados se quedan hasta que alguno se enoja. Como háces para sacarle la plaza a un rotondés? para el es todo, es como un faro. Allí se hacen fiestas, juegos y baile de máscaras Dan vuelta la "PITU" , pasan noches enteras. Cuando llega el invierno y llueve mucho la plaza se moja y queda solitaria. Yo la miro desde el boliche, no la dejo nunca; algunos con paraguas caminan como haciéndole compañía. Apenas sale el sol y como por milagro la plaza se seca antes que las otra calles. La gente vuelve a salir y despacito, despacito empiezan de nuevo adelante y para atrás con las caminatas. Versión castellana de Serafin Marino PITU: árbol que se ofrece al patrono del pueblo el 13 de junio. San Antonio.
Posted on: Tue, 08 Oct 2013 06:15:54 +0000

Trending Topics



iv>

Recently Viewed Topics




© 2015