Muharem चैट के अहल अल Bayt .. याकूब - TopicsExpress



          

Muharem चैट के अहल अल Bayt .. याकूब Tatlıcı अहल अल Bayt ब्रह्मांड साफ और स्वच्छ है कि दोनों दो बातें हैं : पानी की एक, अहल अल Bayt -i- मुस्तफा की एक नूर i- मुहम्मद का क्या मतलब है , आप इस कथन का क्या समझते हैं? सर , ब्रह्मांड के सृजन , एक खबर की व्याख्या की है कहा . सर्वशक्तिमान ईश्वर अपने खुद nurundan एक प्रकाश कोष रखा है. वाक्यांश लेकिन यहाँ हम ध्यान देने की जरूरत है . असल में , भावना नहीं है, nurundan एक प्रकाश जुदा है , और वह Nura मुहम्मद रहो , उन्होंने कहा . इस क्रम प्रकाश , Apparating और ला इलाहा illa व्यक्त तुरंत आने के लिए है कि मनुष्य के रूप में सन्निहित था उन्होंने कहा. अल्लाह , ऊंचा , ने कहा: अल्लाह Muhammedun के हे मैसेन्जर . यह मनुष्य के रूप में सन्निहित है ... या वे मुराद - मैं परमात्मा है , स्वयं करेंगे , वे काम नहीं करेंगे. वे मनुष्य के रूप में नूर i- मुहम्मद नूर i- Muhammadi के रूप में कर रहे हैं क्योंकि ... मेरा मतलब है अल्लाह के खलीफा , पृथ्वी पर सभी लोगों के लिए भेजा है, बजाय नूर i- मुहम्मद के रूप में लोग हैं. इस शब्द का पहली घटना पहले से ही उदाहरण के लिए प्रभु का एक हिस्सा हैं , प्रकाश के रूप में मैंने पहले कहा था . तब नूर i- Muhammadi Levhi , कलम , arşlar , kürsiler बनाम ... बनाया . सभी नूर i- Muhammadi प्रतिबिंब . पाठ्यक्रम का नूर i- मोहम्मदी nurullahtır . एक अलग नहीं दिख रहा है , भेंगा नहीं होना चाहिए. बस अल्लाहो अकबर Tawhid , ला इलाहा illa सिर्फ मैं tayyibesinin शब्दों की पुनरावृत्ति के बारे में नहीं है . एकेश्वरवाद की उन्नत आदेश के ऐसे एक संयोजन है . इस के बावजूद , इब्न अरबी अनुग्रह के शब्दों में भगवान सहित , किसी को Allahlığını देना नहीं है हबीब यह प्रयोगशाला भाषा है, यह काम नहीं करता है बहुत अत्यधिक सूक्ष्म आया . बल्कि समझा बातें प्यार के माध्यम से हालांकि, अंतर्ज्ञान , स्नेह . कविता अर्थ salattan मतलब क्या है अल्लाह और उनके दूतों के , उसकी मैसेंजर , शांति और आशीर्वाद हैं ? एक मुस्लिम , और सभी İbadat और taattan , akaitten इरादे बनना , भगवान ahlaklanmaktır Ahlakıyla . हालांकि, के रूप में मैं सिर्फ किसी Allahlığını , भगवान के लिए नहीं की पेशकश की है . भगवान , भगवान , और सेवक सेवक . पैदा किए जाने की खालिक halıktır , लेकिन halifetullah mahluktur एक बहुत महत्वपूर्ण मुद्दा है . खलीफा , müstahlefi की तरह होना चाहिए . अल्लाह और दूत के साथ पूर्ण हर्ट्ज की अभिव्यक्ति का उपयोग करने के लिए पूर्ण अभिव्यक्ति innallahe का उपयोग कर एक कविता की शुरुआत में अपने स्वर्गदूतों . पैगंबर का आशीर्वाद है . आशीर्वाद की एक बहुत अर्थ शब्द आते हैं. यहाँ .... यह क्या है ? प्रणाम . Halik mahlukuna ग्रेहाउंड है ? एक रिकार्ड है, किसी को भ्रमित नहीं है? सहानुभूति Habibine है . यह भी स्वर्गदूतों हासिल है. हम भी सहानुभूति के साथ क्या एक कर्तव्य . तो कैसे अल्लाह के आशीर्वाद के मैसेन्जर , हम भी उसे आशीर्वाद तरह है. हम इस कविता के लिए कहते हैं : विनीत ! Allahumma ! भगवान हमारे हे ! हम उसके बारे में योग्य , और salâtlayamayız साथ शोक के आशीर्वाद के साथ कर रहे हैं . हमारी वेबसाइट namımıza आप पर आशीर्वाद भेजें. Allahumma Salli पक्षक Sayyidina मुहम्मद , मैं यह मतलब है. कैसे पैगंबर मुहम्मद : क्या आप मैं , हे प्रभु , सही करने के लिए आपको पता नहीं था , हम अपने प्रभु अल्लाह रसूल - मैं Kibriyaya सही शिकारी कुत्ता और हम नहीं कर सकते आशीर्वाद के मैसेन्जर का पालन कर रहे हैं कि हमारे प्रभु से पूछते हैं , या आप हमारे लिए भगवान के लिए कुछ करो . तो तुम समझने की जरूरत है . कुरान में मुहम्मद की जुड़वां बहन होने के लिए कहा है, हम कैसे समझने की जरूरत है ? अब, जुड़वां बहन विशेषण हम उन्होंने कहा कि समझ में क्या एक शब्द है . अनौपचारिक है . जुड़वां था एक और दो है . कुरान और पैगंबर मुहम्मद एक दूसरे से अलग नहीं है . अल्लाह के दूत एक भी छंद राज्य विपक्षी देखा चालीस साल tedkik पिछले जन्म का भगवान है . इसी तरह पिछले छंद की जीवन शैली के दौरान अपने जीवन के अंत के पास , विपक्ष के शरीर में उस कविता को कभी नहीं आया था . उदाहरण के लिए , विश्वास के लोग एक मिट्टी की बात नहीं देने के लिए एक बहुत महत्वपूर्ण घटना है . इस कविता में , मक्का की विजय , प्रभु पिछले समय है . लेकिन हमारे प्रभु के सभी लोग साठ साल के लिए सौंपा गया है . शांति से अनुसंधान. पैगंबर के अवशेष के दौरान यह में प्रवास. अली उसे बाद पैगंबर छोड़ दिया . मैं Ebubekirle वर्णित Sevres साथ गुफा में चला गया. यह है ... मक्का और पैगंबर मुहम्मद में उस समय इस मामले की आंतरिक सामना करने के लिए अनुकूलन के बिना , बहुत आसान लगता है. अबू बकर , पैगंबर के अलावा. अली और पैगंबर . उस्मान को छोड़कर कोई मुसलमान . सभी polytheist . लेकिन सौंपा भगवान अपने दुश्मनों के खिलाफ अपने गधे को , बांड , गहने , वे हमारे प्रभु अल्लाह के दूत हमारे tabirimizle छोड़ने , Muhammedül - एमिन के रूप में उसे देखें अवशेष बनाए रखने के लिए व्यक्ति के लिए कोई पैसा नहीं है जब तक . यह भी स्पष्ट रूप में जीवन और मृत्यु का मामला पहली बार में यह görevlendirip सर्वशक्तिमान अली के बाद उसे बंद सेट अवशेष के वितरण के लिए इन सभी वर्षों के अपने देश को छोड़ने के लिए जा रहा है है . तो Rasulullah सीखा है और इस्लाम की नैतिकता के शुरू होने से उतरना करने के लिए कुरान की आयतें है के बाद रहते थे . सर्वशक्तिमान अल्लाह हबीब - मैं Edibini मैं किसी भी त्रुटि और विद्रोह और चालीस की उम्र से पहले किसी भी कविता के विरोध के लिए रखा है, और तब क्रिया संज्ञा पैगंबर देख पाना संभव नहीं है . यही नैतिक -i- मोहम्मदी है ... कितने पैगंबर के नाम के अर्थ के बारे में कहा जा सकता है , उनका इस्तेमाल करना था ? भगवान के नाम कई हैं. वे गिने जाते हैं , सूचीबद्ध नहीं हैं . इसके अलावा , हमारे प्रभु melekuttaki बात की नाम में , हालांकि, दुनिया के नाम में , ब्रह्मांड मैं ervahtaki नाम अलग हैं , इसके अलावा अलग है . विशेषण भी कर रहे हैं . ये विशेषण मदीना में मस्जिद Nabawi , qibla दीवार तुर्क अवधि के दौरान लिखा गया था , हर किसी को यह बताने के लिए वहाँ hakkedilmiştir . हालांकि, कैसे सर्वशक्तिमान ईश्वर की Esma - मैं doksandokuzla सीमित नहीं şerifesi ; से जाना जाता है , दुर्भाग्य से , यह गलत है क्योंकि . अल्लाह कहा जाता है निन्यानबे नाम है . ऐसा नहीं है. हदीस -i- शरीफ , अल्लाह के मैसेन्जर , हमारे प्रभु निम्न चेक शोरिंग में से एक में अल्लाह की निन्यानबे नामों का कहना है . लेकिन , दुर्भाग्य से , यह हमारे लोगों doksandokuzdur समझते हैं कि नहीं कहना है. एक गलत समझ - . कैसे Esmasına सर्वशक्तिमान अल्लाह मौजूद नहीं है सीमित करने के लिए , कोई सीमा रसूल -U Kibriyanın esmasına है. इब्ने अरबी पवित्रता मैं पहचान की है , और प्रत्येक एस्मा - टी यू Kibriyanın Esmasını रसूल छाया भजन देखा आने के लिए . लगभग दस हजार . जहाँ तक सर्वशक्तिमान Hadrat इब्ने अरबी Hakkın sayabildiği रूप Resullullahın Şeriflerine Esma - मैं सीमा सीमित नहीं है , नहीं भी दस हज़ार , किसी को भी सीमा नहीं है डाल दिया. एक पति , एक पिता , एक दादा , एक कमांडर , एक दोस्त और कैसे एक मित्र के रूप में आफंदी करते हैं ? इतने सारे गुण नबी मुहम्मद कर रहे हैं . उन्होंने şahikasını विशेषण , शिखर , चोटी का अनुभव किया. बहुत दयालु पिता , एक प्यारी पत्नी , एक राजनयिक के रूप में एक बहुत ही सक्षम कमांडर , बेहतरीन और सबसे अनुभवी की एक बहुत पतली विंग मामले के सभी गुण है . हमें कुछ samplers की आपूर्ति करते हैं. Rasulullah metaına विश्व धरोहर महत्व peygamberan - मैं अपने किराए में रहते थे अन्य गरीब व्यक्ति के रूप में सांसारिक नहीं देंगे . हर्ट्ज . सोलोमन बहुत अमीर है, लेकिन राज्य संपत्ति की निजी सम्पत्ति नहीं प्रतीत होता है. जैसा कि राजा की अपनी संपत्ति , पैगंबर होना है . Süleymanınkiler डे ... हर्ट्ज . हसन और हुसैन स्वामी नौजवान खेलने के लिए आया खरीदना चाहते हैं . हमारे बच्चों का लैम्ब वे ... हमारे प्रभु के लिए आते हैं हम से चाहते हैं के रूप में मेरे बच्चों को लगेगा पैसा नहीं है , ने कहा . अनुकंपा पोते उसे वापस लेने के लिए एक दादा खेलेंगे जब तक मैं तुम मुझे ऊंट देना चाहते हैं ? उसने कहा , सभी चौकों पर उतर आए. हर्ट्ज . पानी की एक कंटेनर में उसे लेने के लिए मुझे चाहते करने के लिए पैगंबर : हमारी माँ आयशा बताओ. सबसे पहले आप आंतरिक या बू वे कहते हैं. मैं एक घूंट पीने के लिए प्रयोग किया जाता है . फिर अपने मुँह पीने के लिए गिर जाता है लाने के लिए जगह नहीं पीने गया था . उसकी पत्नी , एक पत्नी दुल्हन ऐसे सभी चापलूसी . Sevde , हमारी मां , Safiya validemizle वह भगवान से शादी करते हैं: मैं अब ihtiyarladım . और तुम्हारे साथ , और अपने घर सेवा हालत देखें. वह मुझे तलाक , मुझे डर लग रहा . प्रभु अपनी सीमा वितरित करने के लिए एक साथी की एक मजाक बनाने के लिए काफी कोमल कहते हैं . क्यों तुम मुझे तलाक नहीं करना चाहती ? अगर आप बुरा करते हैं , जारी की है . मैं आदि , आप बहुत काम दे रहा हूँ , देखो . के रूप में नहीं . है , या अल्लाह के दूत , अपनी अपनी पत्नी के रूप में न्याय के दिन haşrolmak होगा . उसे हमारे माता Sevde कहते हैं के लिए मैं अपने तलाक के डर लग रहा है . Buyuruyorlar भगवान शान्ति . इस तरह की एक बात यह है कि अपनी मृत्यु तक एक साथ buyuruyorlar प्यार stroked नहीं है . इस तरह के एक पति , एक ऐसी दादा . अपने सुझाव जो मर गया जब इब्राहीम (PBUH ) दयालु पिता का बेटा . हालांकि, यहां तक Ashab में भगवान समझ नहीं पा अल किराम स्वामी हज़रत zevat चातुर्य में इस किया था . भगवान जब वह रोता , गलत जिन्होंने कहा ... मैं आपको रोने पर प्रतिबंध नहीं लगाया कहने के लिए पर्याप्त क्या आप हमें रोना मना जानते हैं . मैं चिल्ला और चिल्ला , अपनी शर्ट चीर करने के लिए है , क्यों भगवान ने मुझे मेरे बच्चे buyuruyorlar मना रखने के लिए सिर जाने के लिए नहीं था . Uhud की प्रभु कमांडर , पाठ्य पुस्तकों में पढ़ाया रणनीति के रूप में महत्वपूर्ण के रूप में अल्लाह gazvesindeki के दूत . एक राजनयिक Hudaybiya झूलों , आक्रामक , रवैया , हर्ट्ज के रूप में समझौता. लेकिन बहुत दूरदर्शी , यहां तक कि उमर ने की अपील का स्वागत एक बहुत ही सुन्दर राजनयिक के आधार पर मान्यता की मोटाई को संबोधित किया . भगवान के सभी गुण है कि सभी AhvaL सबसे ज्यादा है. अवधि अहल अल Bayt लिए क्या संदर्भित करता है? अहल अल Bayt प्यार , और गिनती करने के लिए , पवित्र परिवार से बंधे होने के लिए और काम करने के लिए पीढ़ियों मतलब है? हम छोटा है कि शब्द बोल , सभी अमेरिकियों kızıyoruz हैं . लेकिन हम एक ही बात कर रहे हैं . Geçiveriyoruz अहल अल Bayt कह रही है . हालांकि, उसके अहल अल Bayt मुस्तफा के सभी . हम सब वहाँ ehlimiz , एक दोहा है क्योंकि अहल अल Bayt का वचन , अपर्याप्त हैं . अहल अल Bayt , घर का मतलब है. EHL - मैं Beyt -i- मुस्तफा , मुस्तफा , घरेलू का मतलब है. हम छाछ , नींबू पानी , चाय आदि अभिषेक , लेकिन हम उन लोगों के साथ नहीं पी सकते . क्योंकि , छाछ , नींबू पानी , चाय साफ , लेकिन क्लीनर नहीं है . एसिड साफ , लेकिन क्लीनर नहीं है . ब्रह्मांड साफ और स्वच्छ है कि दोनों कुछ है . पानी की एक, अहल अल Bayt -i- मुस्तफा से एक . दोनों क्लीनर साफ कर रहे थे . यह भी सम्मान है कि व्यवहार का एक रूप है . प्यार दिल का मामला है . अल्लाह के मैसेन्जर और उसके परिवार पर भरोसा कर सकते हैं . सभ्य लोग ऐसा करते हो. प्यार एक उच्च दिल है , जो लोगों के लिए आरक्षित है . और अधिक मैं mahabbah आदाब साकित जाएगा . मैं हर किसी के समझ में नहीं आता . अशिष्टता , अपमान के रूप में देखा जा सकता है , लेकिन के रूप में देखा जा सकता है अतिरिक्त - मैं mahabbah शालीनता साकित जाएगा . अपने प्रियजनों अल्लाह के दूत उसे पसंद नहीं है प्यार नहीं है प्यार करने के लिए , हमारे प्रभु प्यार का कहना है कि . भगवान validelerimizi पत्नियों , वंश और पोते मुझे misalleriyle से पहले एक छोटी सी की आपूर्ति करने की कोशिश की कि कैसे . पहले से ही विश्वासियों परंतुक पवित्र प्रभु पत्नियों की इसलिए, मां . पहले से ही अपनी मां को प्यार नहीं करता जो Haramzadedir बच्चा . मां के बारे में छंद , एक दूसरे को प्यार करते हैं. श्रद्धा और प्यार है जो लोग एक संक्षेप में लिख ले. इसी तरह, वे प्यार करने के लिए योग्य हैं, जिसका अर्थ है कि परिवार के किसी सदस्य के लिए उनका प्यार , के प्रभु , सभी से प्यार है और लोगों के लिए सम्मान का एक supremely योग्य के रूप में खुद को अलग . हम दुर्भाग्य से पर्याप्त tedkik ahalimiz उत्साही नहीं है . इन सभी पुस्तकों , कुछ okuyuversinler में लिखा जाता है. कैसे उच्च लोग , कैसे सम्मानजनक लोग , वे पहले से ही लोगों को प्यार के काबिल हैं सीखें कि कैसे कोई बात नहीं कर रहे हैं . भगवान और अपने परिवार और सिर्फ अज्ञानी gafillerdir के दुश्मन. एक अलग मुद्दा है , विश्वास की बात है. Bismark , गेटे ईसाई . लेकिन Bismark , मैं मुसलमानों की हे पैगंबर , yaşayamadığıma समय के लिए माफी चाहता हूँ . धनुष के सामने tazimle की मेमोरी , वे कहते हैं . लेकिन इस विश्वास के लिए एक सम्मान है . आप विश्वास Habibine द्वारा भगवान के प्रति सम्मान की इस बात सक्षम सम्मानित हो सकता है के साथ कभी पता नहीं . मुझे नहीं मालूम. हबीबुल्ला समझा जा रहा है की लक्षण वर्णन भगवान के प्रिय का क्या मतलब है ? Makam -I Mahbubiyet केवल विशिष्ट आफंदी ? एक तरफा बातचीत कभी नहीं होगा . आपसी होना चाहिए . एक केंद्र के रूप में देखा महबूब , सुंदर इतना लोकप्रिय है के रूप में देखा जाता है. सर्वशक्तिमान ईश्वर ने क्रमश: मुहम्मद (PBUH ) से प्यार करता है . यह केवल हमारे प्रभु बंद अधिकार है . Makam -I Mahbubiyet , Mahbubu kibriya , Kibriyadır Habibi . इसके अलावा लोगों , मैं अल्लाह के मैसेन्जर , हमारे प्रभु , और इस तरह जनता पुरुषों i- किराम Zülcelale एक महान बातचीत कर रहे हैं की आपूर्ति नापसंद है . वे अपने miktarlarınca प्राधिकरण के भगवान kibriya महबूब -i- i- mahbubiyet possessors के कार्यालय के वारिस हैं . पैगंबर PBUH , विद्वानों , पूर्व संध्या , और प्रेमियों के वारिस . विद्वान nübüvvetine , पूर्व संध्या ज्ञान , प्यार में बातचीत varistirlerre . मुहम्मद व्यक्ति vurulmaktır mihengine की एकमात्र संपत्ति महिमा . क्या आप विज्ञान , ज्ञान , पैगंबर मुहम्मद mahabbah में इतना मोहम्मदी हैं तो कितना है कि अधिक उम्र के . यहाँ पैगंबर हैं . Abdulkadirleri हर्ट्ज . Mevlana , पैगंबर . Hüdaileri हर्ट्ज . यूनुस Emre , यह महान बातचीत मैं Muhammediyyeleridir , नहीं कुछ और है जो बनाता सउद के महान लॉर्ड्स . सर हर्ट्ज . बिलाल Habeşliydi जाना जाता है, अरबी का उच्चारण परेशान होने की अफवाह है , eşhedü eshedü कह सकते सुनाया है कहा जाता है . लेकिन, हे प्रभु , प्रार्थना , उसकी आवाज को सुनने के लिए पसंद होता है . इस अपील के कुछ साथियों के , बिलाल पाप , परमेश्वर का पाप दृष्टि की कमान संभाली है. उस पर यहां तक कि पैगंबर . अबू बकर , यह दावा किया है कि मैं मैं विफलता मुहम्मद ने कहा, काश . कैसे आप इस शब्द की व्याख्या करते हैं? Rasulullah उच्च और हर मामले में बहुत पतला भी . आप यह खतना किया जाना चाहिए कह रही है सभी लोगों के लिए संगीत के साथ खुद को व्यस्त थे . हालांकि, क्षमता एक संगीत की बात है . लोगों की हर किसी के स्वाद के लिए संगीत नहीं है, लेकिन नहीं होगा . भगवान वह स्वाद के उच्चतम स्तर पर ले जा रहा था . मुझे कैसे पता चलेगा ? हर्ट्ज . बिलाल , पैगंबर की तरह Habeşle . तुम्हारा स्वागत है के रूप में इस तरह के अब्दुल्लाह इब्न कोर - ज़हीर रूप Mektun - मुअज्जिन समझ के रूप में नियुक्त करने के लिए . यह तो कास्टिक है, क्योंकि यह तो अच्छा था और इसे वे उन दोनों को चुन रहे हैं पढ़ा है ताकि सौहार्दपूर्ण था . Rasulullah उनके पवित्र कुरान , कुरान सस्वर fasih यह वहाँ सात रहे हैं , और उनके गायन कोई नहीं , नहीं एक गलती है, सब सच है पता करने के लिए रिले किया गया था के रूप में आज दुनिया का अध्ययन करने की विज्ञान की भाषा . त्रुटि अल्लाह के पैगंबर मैसेंजर के साथ प्रकट नहीं होता है . हर्ट्ज . अबू बक्र यहाँ भी पतली एक वादा है , ने कहा . मुहम्मद (PBUH ) मुझे बंद करने के लिए किया जाना है. त्रुटि उसे स्नेह का एक उदात्त अभिव्यक्ति मतलब के साथ क्या कुछ किया था मुझे मिलता है. हर्ट्ज . अबू बकर , मैं एक बहुत महत्वपूर्ण व्यक्ति şeriftir . Değerinianlamaya एक शब्द हमारे लिए काफी है . मेरा शरीर किसी और को फिट नहीं तो मेरे से बाहर नरक विनीत , विश्वासियों जला . एक आदमी वह तो प्रशासन पदभार संभाल लिया है एक आस्तिक अमीर अल Resulullahtan नहीं है . आमिर अल आस्तिक वह शब्द होगा. हर्ट्ज . उमर विधवा महानद खो की ओर से इस बकरी है , मुझसे पूछा , आमिर अल miminindir के लिए कहा . यह बारीकियों को समझने के लिए आवश्यक है . विज्ञान अली (आर ए ) नाम फाटक परंपरा कैसे समझने की जरूरत है , एक शहर है ? हर्ट्ज . अली सभी Ashab और गणमान्य लोगों की तरह , शब्द फिट करने के लिए संभव नहीं है . यह केवल एक पैगंबर है . अली के बारे में है . मैं sıddıkiyet अबू बक्र के शहर में प्रवेश का द्वार मैं हूं , उमर मैं न्याय के सिटी , प्रवेश द्वार , उस्मान मैं अंडकोष के शहर में प्रवेश के लिए प्रवेश द्वार में प्रवेश कर, मैं ज्ञान के शहर अली प्रवेश द्वार . इन सभी शब्दों के मामले में भी है . यह केवल एक पैगंबर है . अली बंद है . मुझे लगता है कि मेरे पास से , फातिमा Fatmadanım . ये अंतरंगता , अरबी का भाव व्यक्त जो शब्द हैं . बहुत ज्यादा अर्हता प्राप्त करने के लिए इस्तेमाल किया गया था . हर्ट्ज . अली और महामहिम रक्त टाई , टाई और दुल्हन , साथ ही कई रिश्तेदारों के बहुत करीब जा रहा है . यह इन शब्दों को हम समझ सकते हैं कि इतने करीब हैं कि दिया गया था . क्योंकि मैसेंजर का पालन कैसे की कुरान मेरे लिए उसे करने के लिए प्रस्तुत करने का मतलब है , विद्रोह , बगावत मुझे , वह indiyse कविता मुहम्मद रसूल - मैं kibriya zevat , उनका पालन करने के हमारे भगवान को आज्ञाकारिता के इस तरह के शब्दों के बारे में कहा विद्रोही विद्रोह उन्हें मतलब मास्टर . उसके लिए हर्ट्ज . अली , पैगंबर बलवा जिन लोगों को जायज ठहराने के लिए जो उन लोगों के कान गीत . अली आफंदी के खिलाफ बागी , और इसलिए कुरान को उन , भगवान इस प्रकार बलवा . गुप्त Miracın के संदर्भ में, मोहम्मद जमाल , मैं दिव्य ज्ञान दर्पण है की व्याख्या कैसे करेंगे ? सोलोमन Çelebimiz के सत्य में एक कविता के लिए फ़िट वास्तव में एक बहुत महत्वपूर्ण व्यक्ति मैं şeriftir बहुत उच्च व्यक्त की . तुम हास्य Mirac याचिका / प्रार्थना आप miracını उम्मा बना देता है कि क्या किया . यहाँ इस हदीस में प्रतिष्ठा पर विचार जब एक साथ प्रार्थना में प्रभु के पैगंबर उदगम भगवान के साथ बुराई मैं एक पहचान kesbetmek है . यह होना चाहिए , लेकिन एक पहचान kesbetmek नहीं है . हर्ट्ज . एक सुल्तान द्वारा निर्मित महल : रूमी Masnavi -i- शरीफ का उदाहरण बताते हैं कि एक कहानी के साथ. व्यक्तिगत रूप से सजी सभी कमरों illuminators बचाता है . सबसे पहले देने के लिए एक महान उपहार आया . सभी लघु ख्वाहिश बन गया. कभी कभी कुछ हॉल , गलियारा , कभी कभी वहाँ , कभी कभी यहाँ ... महान हॉल की ख्वाहिश जो एक बहुत प्रसिद्ध muralist कढ़ाई की मुख्य दीवार थी . कहावत के रूप में मैं दो लड़के हैं , भगवान ने हमें महान muralist NACS सामने की दीवार चाहते हैं . लेकिन एक आवश्यकता नहीं है . एक पर्दे के अंत तक एक साथ काम बढ़ाया . ठीक है, नाम से जाना जाता था . इस दौरान सभी लघु में Nakışlamışlar दीवारों . अंतिम दिन , अब प्रतियोगिता निर्णय लेने पर है . दरअसल, उनकी असाधारण प्रतिभा दीवार कढ़ाई अन्य डिजाइनरों कार्यों की प्रशंसा जीतने के लिए काफी प्रसिद्ध muralist . लेकिन पिछले की आवश्यकता है स्क्रीन अनलॉक जाएगा उन्होंने कहा . प्रसिद्ध muralist पहले वोन पहले स्थान पर , लगभग निश्चित है , लेकिन पर्दे खुला . पर्दे के अधिक से अधिक सुंदर NACS के प्रतिभाशाली भर में खींच लिया . वह प्रसिद्ध muralist में चमत्कार करने के लिए है तुम मैं क्या सोच रहा हूँ क्या लगता है . मैं मुझ पर धोखा दिया . वे पहले से ही सुल्तान के गार्ड ब्राउज़ कर रहे हैं नहीं, क्योंकि यह एक प्रति लेने के लिए संभव नहीं है . केवल दो लड़कों दीवार खत्म करने के लिए इसे बनाया है . यह एक पॉलिश बना दिया है , यह NACS parlatmışlar aksettiriyor विपरीत करने के लिए एक अच्छा तरीका है . हमारे भगवान की उसके शब्दों के लिए Sezai हसन मुहम्मद जमाली दूर Mirat पारित मुहम्मद अपने ही व्यक्ति में छपी भारी एक वादा . यह हर कोई समझ सकता है कि एक वादा नहीं है . इनकार नहीं करना चाहिए , हमारे अनुरोध Anlamayanlardan , ऐसा कुछ है? फोन नहीं है . वे कहना होगा हम बार अभी तक नहीं आया था समझते हैं . वे कमियों को स्वीकार कर लेना चाहिए . यह हमारा अनुरोध है . कैसे Mirat जमाल - मैं Haqq मुहम्मद (PBUH ) , दर्पण Muhammediliğin hazaratıdır evliyaullah स्वामी हैं. यहाँ उसकी lemaan अली चिकनकारी , चमकता है . हर्ट्ज . मेरे किराया , यह मौजूदा प्रतिबद्धता जारी समानताएं कि पूरे दौर मैं सदा अली zevat यात्री केबल प्रतिबद्धता पेश करने के लिए हमारे गुरु न्याय के दिन तक जारी रहेगा . Burd स्तोत्र - मैं लेखक , मानव इतिहास में एक कवि मुहम्मद अवशेष , हम सबसे अच्छा उपहार है , आप कहते हैं कि कह सकते हैं ? यही कारण है कि कविता , कवि के दिल मिल जाएगा कि कुछ . यह प्रायश्चित है ? हमारे दिलों में इन मुद्दों की वजह से . यह एक पैसा के रूप में अच्छी तरह से एक मीठी मुस्कान हो सकता है . आप की बुराई प्रतिष्ठा करने का खर्च निकालते हैं मुहम्मद -i के कार्डिगन हो सकता है. यहाँ हम एक आगमन - मैं Mevlana जलालुद्दीन रूमी , पैगंबर मुहम्मद , उनके पैगंबर के साथ फिर से जाना . Shems जो लोग Sırtındakini खबर दे रही है, पर रैक हटा दें. उन्होंने कहा कि वे झूठ को Hüdavendigar हैं कि कहते हैं . हर्ट्ज . शम्स नहीं दिख रहा है . मुझे पता है, वह कहते हैं, मेरा उपहार में निहित है . मैं सही söyleselerdi मार डालेंगे . ये शर्त बातचीत , सर , मैं किसी को भी समझ में नहीं आता . यह बातचीत उस शर्त . यूनुस Emremizin वाक्यांश प्यार में हैं जो लोग deligen जाएगा / व्यक्ति gelegen / दरवेश यूनुस भी आप dervishes / dervishes चोट होता है आमतौर पर प्रार्थना करने के लिए माना जाता है के साथ सौदा हंसते हुए कहते हैं . उदाहरण के लिए , कवि इकबाल एक बहुत अच्छा शब्द है . हर्ट्ज . फातिमा , मैं हर्ट्ज के बारे में बात कर एक बहुत अच्छा लेख है . फातिमा övmedim मेरे शब्द. उसके बारे में बात करने से हर्ट्ज . फातिमा मेरे शब्दों को सम्मानित किया , वे कहते हैं . यह भी अन्य कवियों के लिए लागू होता है. इन गीतों में से एक बहुत कुछ कर रहे हैं कि Zevat . यह भी बहुत कवि इकबाल के करीब है कहा . लिखित आफंदी naatlar के अपने पसंदीदा क्या है ? आप Naat की परंपरा के बारे में क्या कह सकते हैं ? मुस्लिम दुनिया में भाषाएँ अब अलग है . आज दुनिया भर के कुल मुसलमानों की इक्कीस प्रतिशत अरबी बोलने बीसवीं सदी की शुरुआत है. तो लोगों को वे अरबी बोलने वाले मुसलमानों के अधिकांश भागों का गठन नहीं है , लगता है कि हो सकता है. उर्दू अधिक भीड़ है . के बारे में बीस आठ प्रतिशत . तुर्की और शाखाओं की छब्बीस प्रतिशत के बारे में . ऐसे मलेशिया और इंडोनेशिया के रूप में स्थानीय भाषाओं , वहाँ भी कर रहे हैं . इस्तेमाल किया भाषाओं के रूप में वहाँ बोस्नियाई और अल्बानियाई मुसलमान . यह पोस्ट के विश्व साहित्य naatların आफंदी अस्सी प्रतिशत से पच्चीस प्रतिशत के बारे में है , हालांकि , मुस्लिम दुनिया के पूरे इतिहास में तुर्की तुर्की साहित्य के अंतर्गत आता है . हम तुर्क आफंदी प्यार . यह है कि Süleyman सेलेबी के बयान प्यार ; यह क्षण दूत अस्तर एक गद्दा HEVA / नाम SUNDUS पर रखी गई थी . हम बिस्तर या खाट में भगवान के लिए वृद्धि करने के लिए तैयार नहीं हैं . हालांकि, एक गद्दा स्वागत आने की दुनिया पर रखी . एक क्या है या नहीं. इन घटनाओं से महत्वपूर्ण हैं . ये साहित्य है कि क्या लोग हैं. लोग साहित्य के साथ प्यार में गिर जाते हैं. बेशक, पैगम्बर मुहम्मद के प्रति समर्पण की परंपरा तप साहित्य कहा जाता है . (आप Süleyman सेलेबी , अनुग्रह , अनुग्रह दरवेश अमीर सुल्तान . Nurbahşiyye संप्रदाय के हैं पता है . बर्सा , पहले इमाम और सुल्तान Bayezid द्वारा निर्मित hatibidir Cami - मैं Kebirinin . बर्सा Ulu मस्जिद . ) हां , तो हम आफंदी प्यार . यह भी सभी रत्नों में सबसे कीमती व्यक्त की , लेकिन हम में से कुछ वे कहते हैं कि एक अंगूठी ले जाना चाहते . मैं अपने , कुछ पुस्तकों के बहुत छोटे से मिलकर कर सकते हैं , देख सकते हैं . अब आप व्यक्तिगत रूप से मेरे लिए उन पत्थर के छल्ले में से एक से पूछा है कि . भगवान शेख Galip कि एक और kıyamayacağım सुल्तान -i- रसूल sahinim .... सर , यह मेरे लिए केवल एक ही है . यह एक उद्देश्य , नहीं एक व्यक्तिपरक राय है . सर मुहम्मद महमूद अहमद , मैं यू ... लेकिन आप इन शब्दों के कवि , प्रकृति के साथ कहने के लिए शब्द हैं , और प्रकृति - i love i- मोहम्मदी के लिए आवश्यक नहीं şiiriyye . फिर भगवान के शब्द में इसकी भी एक कदम , शेख Galip : हमारे प्रभु प्रतिष्ठा ब्रह्मांड है ... वह हर्ट्ज शुरू किया. लिखा गया था कि रूमी कविता . उन्होंने कहा, गर्व और मेरे सिर की खुशी है कि मैं एक शंकु के तुम , है . बेशक, वे हमेशा रेंज लेकर जाएगा . अभी भी पानी के छल्ले में फेंका पत्थर द्वारा जारी किए गए , लेकिन सच्चाई अलग छवि के रूप में ही है . हम अंगूठियां, पूल में पानी के सभी पर जब देखो कि देखते हैं. तो, मैं बातचीत बातचीत मैं Mevlana मैं Muhammadiyah मतलब है इसका मतलब . Muhabbetullah वार्तालाप कहते हैं मैं Muhammadiyah है . घटना अलग है , लेकिन है कि , भेंगापन उन्हें ayıramazlar दोनों के बीच एक नज़र देख जो लोग नहीं है . क्योंकि अनन्य मतलब मैं देख रहा है, जबकि स्वयं Dide भी नहीं देख सकता. आंखें ही नहीं देख सकते हैं , यह दृष्टि के माध्यम से होता है. मैं तिर्यकदृष्टि के दायरे , उन्हें नहीं देखने की जरूरत है . यदि शालीनता के माध्यम से तिर्यकदृष्टि का इलाज . Ö.TUGRUL İNANÇER Muharem caiṭa kē ahala ala Bayt.. Yākūba Tatlıcı Ahala ala Bayt Brahmāṇḍa sāpha aura svaccha hai ki dōnōṁ dō bātēṁ haiṁ: Pānī kī ēka, ahala ala Bayt -i- mustaphā kī ēka Nūra i- muhammada kā kyā matalaba hai, āpa isa kathana kā kyā samajhatē haiṁ? Sara, brahmāṇḍa kē sr̥jana, ēka khabara kī vyākhyā kī hai kahā. Sarvaśaktimāna īśvara apanē khuda nurundan ēka prakāśa kōṣa rakhā hai. Vākyānśa lēkina yahām̐ hama dhyāna dēnē kī jarūrata hai. Asala mēṁ, bhāvanā nahīṁ hai, nurundan ēka prakāśa judā hai, aura vaha Nura muhammada rahō, unhōnnē kahā. Isa krama prakāśa, Apparating auralā ilāhā illa vyakta turanta ānē kē liē hai ki manuṣya kē rūpa mēṁ sannihita thā unhōnnē kahā. Allāha, ūn̄cā, nē kahā: Allāha Muhammedun kē hē maisēnjara . Yaha manuṣya kē rūpa mēṁ sannihita hai... Yā vē murāda - maiṁ paramātmā hai, svayaṁ karēṅgē, vē kāma nahīṁ karēṅgē. Vē manuṣya kē rūpa mēṁ nūra i- muhammada nūra i- Muhammadi kē rūpa mēṁ kara rahē haiṁ kyōṅki... Mērā matalaba hai allāha kē khalīphā, pr̥thvī para sabhī lōgōṁ kē liē bhējā hai, bajāya nūra i- muhammada kē rūpa mēṁ lōga haiṁ. Isa śabda kā pahalī ghaṭanā pahalē sē hī udāharaṇa kē liē prabhu kā ēka hissā haiṁ, prakāśa kē rūpa mēṁ mainnē pahalē kahā thā. Taba nūra i- Muhammadi Levhi, kalama, arşlar, kürsiler banāma... Banāyā. Sabhī nūra i- Muhammadi pratibimba. Pāṭhyakrama kā nūra i- mōhammadī nurullahtır. Ēka alaga nahīṁ dikha rahā hai, bhēṅgā nahīṁ hōnā cāhiē. Basa allāhō akabara Tawhid, lā ilāhā illa sirpha maiṁ tayyibesinin śabdōṁ kī punarāvr̥tti kē bārē mēṁ nahīṁ hai. Ēkēśvaravāda kī unnata ādēśa kē aisē ēka sanyōjana hai. Isa kē bāvajūda, ibna arabī anugraha kē śabdōṁ mēṁ bhagavāna sahita, kisī kō Allahlığını dēnā nahīṁ hai habība yaha prayōgaśālā bhāṣā hai, yaha kāma nahīṁ karatā hai bahuta atyadhika sūkṣma āyā. Balki samajhā bātēṁ pyāra kē mādhyama sē hālāṅki, antarjñāna, snēha. Kavitāartha salattan matalaba kyā hai allāha aura unakē dūtōṁ kē, usakī maisēn̄jara, śānti aura āśīrvāda haiṁ ? Ēka muslima, aura sabhī İbadat aura taattan, akaitten irādē bananā, bhagavāna ahlaklanmaktır Ahlakıyla. Hālāṅki, kē rūpa mēṁ maiṁ sirpha kisī Allahlığını, bhagavāna kē liē nahīṁ kī pēśakaśa kī hai. Bhagavāna, bhagavāna, aura sēvaka sēvaka. Paidā kiē jānē kī khālika halıktır, lēkina halifetullah mahluktur ēka bahuta mahatvapūrṇa muddā hai. Khalīphā, müstahlefi kī taraha hōnā cāhiē. Allāha aura dūta kē sātha pūrṇa harṭja kī abhivyakti kā upayōga karanē kē liē pūrṇa abhivyakti innallahekā upayōga kara ēka kavitā kī śuruāta mēṁ apanē svargadūtōṁ. Paigambara kā āśīrvāda hai. Āśīrvāda kī ēka bahuta artha śabda ātē haiṁ. Yahām̐ .... Yaha kyā hai? Praṇāma. Halik mahlukuna grēhāuṇḍa hai? Ēka rikārḍa hai, kisī kō bhramita nahīṁ hai? Sahānubhūti Habibine hai. Yaha bhī svargadūtōṁ hāsila hai. Hama bhī sahānubhūti kē sātha kyā Ēka kartavya. Tō kaisē allāha kē āśīrvāda kē maisēnjara, hama bhī usē āśīrvāda taraha hai. Hama isa kavitā kē liē kahatē haiṁ: Vinīta! Allahumma! Bhagavāna hamārē hē! Hama usakē bārē mēṁ yōgya, aura salâtlayamayız sātha śōka kē āśīrvāda kē sātha kara rahē haiṁ. Hamārī vēbasāiṭa namımıza āpa para āśīrvāda bhējēṁ. Allahumma Salli pakṣaka Sayyidina muhammada, maiṁ yaha matalaba hai. Kaisē paigambara muhammada: Kyā āpa maiṁ, hē prabhu, sahī karanē kē liē āpakō patā nahīṁ thā , hama apanē prabhu allāha rasūla - maiṁ Kibriyaya sahī śikārī kuttā aura hama nahīṁ kara sakatē āśīrvāda kē maisēnjara kā pālana kara rahē haiṁ ki hamārē prabhu sē pūchatē haiṁ, yā āpa hamārē liē bhagavāna kē liē kucha karō. Tō tuma samajhanē kī jarūrata hai. Kurāna mēṁ muhammada kī juṛavāṁ bahana hōnē kē liē kahā hai, hama kaisē samajhanē kī jarūrata hai? Aba, juṛavāṁ bahana viśēṣaṇa hama unhōnnē kahā ki samajha mēṁ kyā ēka śabda hai. Anaupacārika hai. Juṛavāṁ thā ēka aura dō hai. Kurāna aura paigambara muhammada ēka dūsarē sē alaga nahīṁ hai. Allāha kē dūta ēka bhī chanda rājya vipakṣī dēkhā cālīsa sāla tedkik pichalē janma kā bhagavāna hai. Isī taraha pichalē chanda kī jīvana śailī kē daurāna apanē jīvana kē anta kē pāsa, vipakṣa kē śarīra mēṁ usa kavitā kō kabhī nahīṁ āyā thā. Udāharaṇa kē liē, viśvāsa kē lōga ēka miṭṭī kī bāta nahīṁ dēnē kē liē ēka bahuta mahatvapūrṇa ghaṭanā hai. Isa kavitā mēṁ, makkā kī vijaya, prabhu pichalē samaya hai. Lēkina hamārē prabhu kē sabhī lōga sāṭha sāla kē liē saumpā gayā hai. Śānti sē anusandhāna. Paigambara kē avaśēṣa kē daurāna yaha mēṁ pravāsa. Alī usē bāda paigambara chōṛa diyā. Maiṁ Ebubekirle varṇita Sevres sātha guphā mēṁ calā gayā. Yaha hai... Makkā aura paigambara muhammada mēṁ usa samaya isa māmalē kī āntarika sāmanā karanē kē liē anukūlana kē binā, bahuta āsāna lagatā hai. Abū bakara, paigambara kē alāvā. Alī aura paigambara. Usmāna kō chōṛakara kōī musalamāna. Sabhī polytheist. Lēkina saumpā bhagavāna apanē duśmanōṁ kē khilāpha apanē gadhē kō, bāṇḍa, gahanē, vē hamārē prabhu allāha kē dūta hamārē tabirimizle chōṛanē, Muhammedül - ēmina kē rūpa mēṁ usē dēkhēṁ avaśēṣa banāē rakhanē kē liē vyakti kē liē kōī paisā nahīṁ hai jaba taka. Yaha bhī spaṣṭa rūpa mēṁ jīvana aura mr̥tyu kā māmalā pahalī bāra mēṁ yaha görevlendirip sarvaśaktimāna alī kē bāda usē banda sēṭa avaśēṣa kē vitaraṇa kē liē ina sabhī varṣōṁ kē apanē dēśa kō chōṛanē kē liē jā rahā hai hai. Tō Rasulullah sīkhā hai aura islāma kī naitikatā kē śurū hōnē sē utaranā karanē kē liē kurāna kī āyatēṁ hai kē bāda rahatē thē. Sarvaśaktimāna allāha habība - maiṁ Edibini maiṁ kisī bhī truṭi aura vidrōha aura cālīsa kī umra sē pahalē kisī bhī kavitā kē virōdha kē liē rakhā hai, aura taba kriyā san̄jñā paigambara dēkha pānā sambhava nahīṁ hai. Yahī naitika -i- mōhammadī hai... Kitanē paigambara kē nāma kē artha kē bārē mēṁ kahā jā sakatā hai, unakā istēmāla karanā thā? Bhagavāna kē nāma kaī haiṁ. Vē ginē jātē haiṁ, sūcībaddha nahīṁ haiṁ. Isakē alāvā, hamārē prabhu melekuttaki bāta kī nāma mēṁ, hālāṅki, duniyā kē nāma mēṁ, brahmāṇḍa maiṁ ervahtaki nāma alaga haiṁ, isakē alāvā alaga hai. Viśēṣaṇa bhī kara rahē haiṁ. Yē viśēṣaṇa madīnā mēṁ masjida Nabawi, qibla dīvāra turka avadhi kē daurāna likhā gayā thā, hara kisī kō yaha batānē kē liē vahām̐ hakkedilmiştir. Hālāṅki, kaisē sarvaśaktimāna īśvara kī Esma - maiṁ doksandokuzla sīmita nahīṁ şerifesi; sē jānā jātā hai, durbhāgya sē, yaha galata hai kyōṅki. Allāha kahā jātā hai ninyānabē nāma hai. Aisā nahīṁ hai. Hadīsa -i- śarīpha, allāha kē maisēnjara, hamārē prabhu nimna cēka śōriṅga mēṁ sē ēka mēṁ allāha kī ninyānabē nāmōṁ kā kahanā hai . Lēkina, durbhāgya sē, yaha hamārē lōgōṁ doksandokuzdur samajhatē haiṁ ki nahīṁ kahanā hai. Ēka galata samajha - . Kaisē Esmasına sarvaśaktimāna allāha maujūda nahīṁ hai sīmita karanē kē liē, kōī sīmā rasūla -U Kibriyanın esmasına hai. Ibnē arabī pavitratā maiṁ pahacāna kī hai, aura pratyēka ēsmā - ṭī yū Kibriyanın Esmasını rasūla chāyā bhajana dēkhā ānē kē liē. Lagabhaga dasa hajāra. Jahām̐ taka sarvaśaktimāna Hadrat ibnē arabī Hakkın sayabildiği rūpa Resullullahın Şeriflerine Esma - maiṁ sīmā sīmita nahīṁ hai, nahīṁ bhī dasa hazāra, kisī kō bhī sīmā nahīṁ hai ḍāla diyā. Ēka pati, ēka pitā, ēka dādā, ēka kamāṇḍara, ēka dōsta aura kaisē ēka mitra kē rūpa mēṁ āphandī karatē haiṁ? Itanē sārē guṇa nabī muhammada kara rahē haiṁ. Unhōnnē şahikasını viśēṣaṇa, śikhara, cōṭī kā anubhava kiyā. Bahuta dayālu pitā, ēka pyārī patnī, ēka rājanayika kē rūpa mēṁ ēka bahuta hī sakṣama kamāṇḍara, bēhatarīna aura sabasē anubhavī kī ēka bahuta patalī viṅga māmalē kē sabhī guṇa hai. Hamēṁ kucha samplers kī āpūrti karatē haiṁ. Rasulullah metaına viśva dharōhara mahatva peygamberan - maiṁ apanē kirāē mēṁ rahatē thē anya garība vyakti kē rūpa mēṁ sānsārika nahīṁ dēṅgē. Harṭja. Sōlōmana bahuta amīra hai, lēkina rājya sampatti kī nijī sampatti nahīṁ pratīta hōtā hai. Jaisā ki rājā kī apanī sampatti, paigambara hōnā hai. Süleymanınkiler ḍē... Harṭja. Hasana aura husaina svāmī naujavāna khēlanē kē liē āyā kharīdanā cāhatē haiṁ. Hamārē baccōṁ kā laimba vē... Hamārē prabhu kē liē ātē haiṁ hama sē cāhatē haiṁ kē rūpa mēṁmērē baccōṁ kō lagēgā paisā nahīṁ hai, nē kahā. Anukampā pōtē usē vāpasa lēnē kē liē ēka dādā khēlēṅgē jaba taka maiṁ tuma mujhē ūṇṭa dēnā cāhatē haiṁ? Usanē kahā, sabhī caukōṁ para utara āē. Harṭja. Pānī kī ēka kaṇṭēnara mēṁ usē lēnē kē liē mujhē cāhatē karanē kē liē paigambara: Hamārī mām̐ āyaśā batāō. Sabasē pahalē āpa āntarika yā bū vē kahatē haiṁ. Maiṁ ēka ghūṇṭa pīnē kē liē prayōga kiyā jātā hai. Phira apanē mum̐ha pīnē kē liē gira jātā hai lānē kē liē jagaha nahīṁ pīnē gayā thā. Usakī patnī, ēka patnī dulhana aisē sabhī cāpalūsī. Sevde, hamārī māṁ, Safiya validemizle vaha bhagavāna sē śādī karatē haiṁ: Maiṁ aba ihtiyarladım. Aura tumhārē sātha, aura apanē ghara sēvā hālata dēkhēṁ. Vaha mujhē talāka, mujhē ḍara laga rahā. Prabhu apanī sīmā vitarita karanē kē liē ēka sāthī kī ēka majāka banānē kē liē kāphī kōmala kahatē haiṁ. Kyōṁ tuma mujhē talāka nahīṁ karanā cāhatī? Agara āpa burā karatē haiṁ, jārī kī hai. Maiṁ ādi, āpa bahuta kāma dē rahā hūm̐ , dēkhō. Kē rūpa mēṁ nahīṁ . Hai, yā allāha kē dūta, apanī apanī patnī kē rūpa mēṁ nyāya kē dina haşrolmak hōgā. Usē hamārē mātā Sevde kahatē haiṁ kē liē maiṁ apanē talāka kē ḍara laga rahā hai. Buyuruyorlar bhagavāna śānti. Isa taraha kī ēka bāta yaha hai ki apanī mr̥tyu taka ēka sātha buyuruyorlar pyāra stroked nahīṁ hai. Isa taraha kē ēka pati, ēka aisī dādā. Apanē sujhāva jō mara gayā jaba ibrāhīma (PBUH) dayālu pitā kā bēṭā. Hālāṅki, yahāṁ taka Ashab mēṁ bhagavāna samajha nahīṁ pā ala kirāma svāmī hazarata zevat cāturya mēṁ isa kiyā thā. Bhagavāna jaba vaha rōtā, galata jinhōnnē kahā... Maiṁ āpakō rōnē para pratibandha nahīṁ lagāyā kahanē kē liē paryāpta kyā āpa hamēṁ rōnā manā jānatē haiṁ . Maiṁ cillā aura cillā, apanī śarṭa cīra karanē kē liē hai, kyōṁ bhagavāna nē mujhē mērē baccē buyuruyorlar manā rakhanē kē liē sira jānē kē liē nahīṁ thā. Uhud kī prabhu kamāṇḍara, pāṭhya pustakōṁ mēṁ paṛhāyā raṇanīti kē rūpa mēṁ mahatvapūrṇa kē rūpa mēṁ allāha gazvesindeki kē dūta. Ēka rājanayika Hudaybiya jhūlōṁ, ākrāmaka, ravaiyā, harṭja kē rūpa mēṁ samajhautā. Lēkina bahuta dūradarśī, yahāṁ taka ki umara nē kī apīla kā svāgata ēka bahuta hī sundara rājanayika kē ādhāra para mānyatā kī mōṭāī kō sambōdhita kiyā. Bhagavāna kē sabhī guṇa hai ki sabhī AhvaL sabasē jyādā hai. Avadhi ahala ala Bayt liē kyā sandarbhita karatā hai? Ahala ala Bayt pyāra, aura ginatī karanē kē liē, pavitra parivāra sē bandhē hōnē kē liē aura kāma karanē kē liē pīṛhiyōṁ matalaba hai? Hama chōṭā hai ki śabda bōla, sabhī amērikiyōṁ kızıyoruz haiṁ. Lēkina hama ēka hī bāta kara rahē haiṁ. Geçiveriyoruz ahala ala Bayt kaha rahī hai. Hālāṅki, usakē ahala ala Bayt mustaphā kē sabhī. Hama saba vahām̐ ehlimiz, ēka dōhā hai kyōṅki ahala ala Bayt kā vacana, aparyāpta haiṁ. Ahala ala Bayt, ghara kā matalaba hai. EHL - maiṁ Beyt -i- mustaphā, mustaphā, gharēlū kā matalaba hai. Hama chācha, nīmbū pānī, cāya ādi Abhiṣēka, lēkina hama una lōgōṁ kē sātha nahīṁ pī sakatē. Kyōṅki, chācha, nīmbū pānī, cāya sāpha, lēkina klīnara nahīṁ hai. Ēsiḍa sāpha, lēkina klīnara nahīṁ hai. Brahmāṇḍa sāpha aura svaccha hai ki dōnōṁ kucha hai. Pānī kī ēka, ahala ala Bayt -i- mustaphā sē ēka. Dōnōṁ klīnara sāpha kara rahē thē. Yaha bhī sammāna hai ki vyavahāra kā ēka rūpa hai. Pyāra dila kā māmalā hai. Allāha kē maisēnjara aura usakē parivāra para bharōsā kara sakatē haiṁ. Sabhya lōga aisā karatē hō. Pyāra ēka ucca dila hai, jō lōgōṁ kē liē ārakṣita hai. Aura adhika maiṁ mahabbah ādāba sākita jāēgā. Maiṁ hara kisī kē samajha mēṁ nahīṁ ātā. Aśiṣṭatā, apamāna kē rūpa mēṁ dēkhā jā sakatā hai, lēkina kē rūpa mēṁ dēkhā jā sakatā hai atirikta - maiṁ mahabbah śālīnatā sākita jāēgā. Apanē priyajanōṁ allāha kē dūta usē pasanda nahīṁ hai pyāra nahīṁ hai pyāra karanē kē liē, hamārē prabhu pyāra kā kahanā hai ki. Bhagavāna validelerimizi patniyōṁ, vanśa aura pōtē mujhē misalleriyle sē pahalē ēka chōṭī sī kī āpūrti karanē kī kōśiśa kī ki kaisē. Pahalē sē hī viśvāsiyōṁ parantuka pavitra prabhu patniyōṁ kī isaliē, māṁ. Pahalē sē hī apanī māṁ kō pyāra nahīṁ karatā jō Haramzadedir baccā. Māṁ kē bārē mēṁ chanda, ēka dūsarē kō pyāra karatē haiṁ. Śraddhā aura pyāra hai jō lōga ēka saṅkṣēpa mēṁ likha lē. Isī taraha, vē pyāra karanē kē liē yōgya haiṁ, jisakā artha hai ki parivāra kē kisī sadasya kē liē unakā pyāra, kē prabhu, sabhī sē pyāra hai aura lōgōṁ kē liē sammāna kā ēka supremely yōgya kē rūpa mēṁ khuda kō alaga. Hama durbhāgya sē paryāpta tedkik ahalimiz utsāhī nahīṁ hai. Ina sabhī pustakōṁ, kucha okuyuversinler mēṁ likhā jātā hai. Kaisē ucca lōga, kaisē sammānajanaka lōga, vē pahalē sē hī lōgōṁ kō pyāra kē kābila haiṁ sīkhēṁ ki kaisē kōī bāta nahīṁ kara rahē haiṁ. Bhagavāna aura apanē parivāra aura sirpha ajñānī gafillerdir kē duśmana. Ēka alaga muddā hai, viśvāsa kī bāta hai. Bismark, gēṭē īsāī. Lēkina Bismark, maiṁ musalamānōṁ kī hē paigambara, yaşayamadığıma samaya kē liē māphī cāhatā hūm̐ . Dhanuṣa kē sāmanē tazimle kī mēmōrī, vē kahatē haiṁ. Lēkina isa viśvāsa kē liē ēka sammāna hai. Āpa viśvāsa Habibine dvārā bhagavāna kē prati sammāna kī isa bāta sakṣama sammānita hō sakatā hai kē sātha kabhī patā nahīṁ. Mujhē nahīṁ mālūma. Habībullā samajhā jā rahā hai kī lakṣaṇa varṇana bhagavāna kē priya kā kyā matalaba hai? Makam -I Mahbubiyet kēvala viśiṣṭa āphandī? Ēka taraphā bātacīta kabhī nahīṁ hōgā. Āpasī hōnā cāhiē. Ēka kēndra kē rūpa mēṁ dēkhā mahabūba, sundara itanā lōkapriya hai kē rūpa mēṁ dēkhā jātā hai. Sarvaśaktimāna īśvara nē kramaśa: Muhammada (PBUH) sē pyāra karatā hai. Yaha kēvala hamārē prabhu banda adhikāra hai. Makam -I Mahbubiyet, Mahbubu kibriya, Kibriyadır Habibi. Isakē alāvā lōgōṁ, maiṁ allāha kē maisēnjara, hamārē prabhu, aura isa taraha janatā puruṣōṁ i- kirāma Zülcelale ēka mahāna bātacīta kara rahē haiṁ kī āpūrti nāpasanda hai. Vē apanē miktarlarınca prādhikaraṇa kē bhagavāna kibriya mahabūba -i- i- mahbubiyet possessors kē kāryālaya kē vārisa haiṁ. Paigambara PBUH, vidvānōṁ, pūrva sandhyā, aura prēmiyōṁ kē vārisa. Vidvāna nübüvvetine, pūrva sandhyā jñāna, pyāra mēṁ bātacīta varistirlerre. Muhammada vyakti vurulmaktır mihengine kī ēkamātra sampatti mahimā. Kyā āpa vijñāna, jñāna, paigambara muhammada mahabbah mēṁ itanā mōhammadī haiṁ tō kitanā hai ki adhika umra kē. Yahām̐ paigambara haiṁ. Abdulkadirleri harṭja. Mevlana, paigambara. Hüdaileri harṭja. Yūnusa Emre, yaha mahāna bātacīta maiṁ Muhammediyyeleridir, nahīṁ kucha aura hai jō banātā sauda kē mahāna lŏrḍsa. Sara harṭja. Bilāla Habeşliydi jānā jātā hai, arabī kā uccāraṇa parēśāna hōnē kī aphavāha hai, eşhedü eshedü kaha sakatē sunāyā hai kahā jātā hai. Lēkina, hē prabhu, prārthanā, usakī āvāja kō sunanē kē liē pasanda hōtā hai. Isa apīla kē kucha sāthiyōṁ kē, bilāla pāpa, paramēśvara kā pāpa dr̥ṣṭi kī kamāna sambhālī hai. Usa para yahāṁ taka ki paigambara. Abū bakara, yaha dāvā kiyā hai ki maiṁ maiṁ viphalatā muhammada nē kahā, kāśa . Kaisē āpa isa śabda kī vyākhyā karatē haiṁ? Rasulullah ucca aura hara māmalē mēṁ bahuta patalā bhī. Āpa yaha khatanā kiyā jānā cāhiē kaha rahī hai sabhī lōgōṁ kē liē saṅgīta kē sātha khuda kō vyasta thē. Hālāṅki, kṣamatā ēka saṅgīta kī bāta hai. Lōgōṁ kī hara kisī kē svāda kē liē saṅgīta nahīṁ hai, lēkina nahīṁ hōgā. Bhagavāna vaha svāda kē uccatama stara para lē jā rahā thā. Mujhē kaisē patā calēgā? Harṭja. Bilāla, paigambara kī taraha Habeşle. Tumhārā svāgata hai kē rūpa mēṁ isa taraha kē abdullāha ibna kōra - zahīra rūpa Mektun - muajjina samajha kē rūpa mēṁ niyukta karanē kē liē. Yaha tō kāsṭika hai, kyōṅki yaha tō acchā thā aura isē vē una dōnōṁ kō cuna rahē haiṁ paṛhā hai tāki sauhārdapūrṇa thā. Rasulullah unakē pavitra kurāna, kurāna sasvara fasih yaha vahām̐ sāta rahē haiṁ, aura unakē gāyana kōī nahīṁ, nahīṁ ēka galatī hai, saba saca hai patā karanē kē liē rilē kiyā gayā thā kē rūpa mēṁ āja duniyā kā adhyayana karanē kī vijñāna kī bhāṣā. Truṭi allāha kē paigambara maisēn̄jara kē sātha prakaṭa nahīṁ hōtā hai. Harṭja. Abū bakra yahām̐ bhī patalī ēka vādā hai, nē kahā. Muhammada (PBUH) mujhē banda karanē kē liē kiyā jānā hai. Truṭi usē snēha kā ēka udātta abhivyakti matalaba kē sātha kyā kucha kiyā thā mujhē milatā hai. Harṭja. Abū bakara, maiṁ ēka bahuta mahatvapūrṇa vyakti şeriftir. Değerinianlamaya ēka śabda hamārē liē kāphī hai. Mērā śarīra kisī aura kō phiṭa nahīṁ tō mērē sē bāhara naraka vinīta, viśvāsiyōṁ jalā. Ēka ādamī vaha tō praśāsana padabhāra sambhāla liyā hai ēka āstika amīra ala Resulullahtan nahīṁ hai. Āmira ala āstika vaha śabda hōgā. Harṭja. Umara vidhavā mahānada khō kī ōra sē isa bakarī hai, mujhasē pūchā, āmira ala miminindir kē liē kahā. Yaha bārīkiyōṁ kō samajhanē kē liē āvaśyaka hai. Vijñāna alī (āra ē) nāma phāṭaka paramparā kaisē samajhanē kī jarūrata hai, ēka śahara hai? Harṭja. Alī sabhī Ashab aura gaṇamānya lōgōṁ kī taraha, śabda phiṭa karanē kē liē sambhava nahīṁ hai. Yaha kēvala ēka paigambara hai. Alī kē bārē mēṁ hai. Maiṁ sıddıkiyet abū bakra kē śahara mēṁ pravēśa kā dvāra maiṁ hūṁ, umara maiṁ nyāya kē siṭī, pravēśa dvāra, usmāna maiṁ aṇḍakōṣa kē śahara mēṁ pravēśa kē liē pravēśa dvāra mēṁ pravēśa kara, maiṁ jñāna kē śahara alī pravēśa dvāra. Ina sabhī śabdōṁ kē māmalē mēṁ bhī hai. Yaha kēvala ēka paigambara hai. Alī banda hai. Mujhē lagatā hai ki mērē pāsa sē, phātimā Fatmadanım. Yē antaraṅgatā, arabī kā bhāva vyakta jō śabda haiṁ. Bahuta jyādā arhatā prāpta karanē kē liē istēmāla kiyā gayā thā. Harṭja. Alī aura mahāmahima rakta ṭāī, ṭāī aura dulhana, sātha hī kaī riśtēdārōṁ kē bahuta karība jā rahā hai. Yaha ina śabdōṁ kō hama samajha sakatē haiṁ ki itanē karība haiṁ ki diyā gayā thā. Kyōṅki maisēn̄jara kā pālana kaisē kī kurāna mērē liē usē karanē kē liē prastuta karanē kā matalaba hai, vidrōha, bagāvata mujhē, vaha indiyse kavitā muhammada rasūla - maiṁ kibriya zevat, unakā pālana karanē kē hamārē bhagavāna kō ājñākāritā kē isa taraha kē śabdōṁ kē bārē mēṁ kahā Vidrōhī vidrōha unhēṁ matalaba māsṭara. Usakē liē harṭja. Alī, paigambara balavā jina lōgōṁ kō jāyaja ṭhaharānē kē liē jō una lōgōṁ kē kāna gīta. Alī āphandī kē khilāpha bāgī, aura isaliē kurāna kō una, bhagavāna isa prakāra balavā. Gupta Miracın kē sandarbha mēṁ, mōhammada jamāla, maiṁ divya jñāna darpaṇa hai kī vyākhyā kaisē karēṅgē? Sōlōmana Çelebimiz kē satya mēṁ ēka kavitā kē liē fiṭa vāstava mēṁ ēka bahuta mahatvapūrṇa vyakti maiṁ şeriftir bahuta ucca vyakta kī. Tuma hāsya Mirac yācikā/ prārthanā āpa miracını ummā banā dētā hai ki kyā kiyā. Yahām̐ isa hadīsa mēṁ pratiṣṭhā para vicāra jaba ēka sātha prārthanā mēṁ prabhu kē paigambara udagama bhagavāna kē sātha burāī maiṁ ēka pahacāna kesbetmek hai. Yaha hōnā cāhiē, lēkina ēka pahacāna kesbetmek nahīṁ hai. Harṭja. Ēka sultāna dvārā nirmita mahala: Rūmī Masnavi -i- śarīpha kā udāharaṇa batātē haiṁ ki ēka kahānī kē sātha. Vyaktigata rūpa sē sajī sabhī kamarōṁ illuminators bacātā hai. Sabasē pahalē dēnē kē liē ēka mahāna upahāra āyā. Sabhī laghu khvāhiśa bana gayā. Kabhī kabhī kucha hŏla, galiyārā, kabhī kabhī vahām̐ , kabhī kabhī yahām̐ ... Mahāna hŏla kī khvāhiśa jō ēka bahuta prasiddha muralist kaṛhāī kī mukhya dīvāra thī. Kahāvata kē rūpa mēṁ maiṁ dō laṛakē haiṁ, bhagavāna nē hamēṁ mahāna muralist NACS sāmanē kī dīvāra cāhatē haiṁ. Lēkina ēka āvaśyakatā nahīṁ hai. Ēka pardē kē anta taka ēka sātha kāma baṛhāyā. Ṭhīka hai, nāma sē jānā jātā thā. Isa daurāna sabhī laghu mēṁ Nakışlamışlar dīvārōṁ. Antima dina, aba pratiyōgitā nirṇaya lēnē para hai. Daraasala, unakī asādhāraṇa pratibhā dīvāra kaṛhāī anya ḍijāinarōṁ kāryōṁ kī praśansā jītanē kē liē kāphī prasiddha muralist. Lēkina pichalē kī āvaśyakatā hai skrīna analŏka jāēgā unhōnnē kahā. Prasiddha muralist pahalē vōna pahalē sthāna para, lagabhaga niścita hai, lēkina pardē khulā. Pardē kē adhika sē adhika sundara NACS kē pratibhāśālī bhara mēṁ khīn̄ca liyā. Vaha prasiddha muralist mēṁ camatkāra karanē kē liē hai tuma maiṁ kyā sōca rahā hūm̐ kyā lagatā hai. Maiṁ mujha para dhōkhā diyā. Vē pahalē sē hī sultāna kē gārḍa brāuza kara rahē haiṁ nahīṁ, kyōṅki yaha ēka prati lēnē kē liē sambhava nahīṁ hai. Kēvala dō laṛakōṁ dīvāra khatma karanē kē liē isē banāyā hai. Yaha ēka pŏliśa banā diyā hai, yaha NACS parlatmışlar aksettiriyor viparīta karanē kē liē ēka acchā tarīkā hai. Hamārē bhagavāna kī usakē śabdōṁ kē liē Sezai hasana Muhammada jamālī dūra Mirat pārita Muhammada apanē hī vyakti mēṁ chapī Bhārī ēka vādā. Yaha hara kōī samajha sakatā hai ki ēka vādā nahīṁ hai. Inakāra nahīṁ karanā cāhiē, hamārē anurōdha Anlamayanlardan, aisā kucha hai? Phōna nahīṁ hai. Vē kahanā hōgāhama bāra abhī taka nahīṁ āyā thā samajhatē haiṁ . Vē kamiyōṁ kō svīkāra kara lēnā cāhiē. Yaha hamārā anurōdha hai. Kaisē Mirat jamāla - maiṁ Haqq muhammada (PBUH), darpaṇa Muhammediliğin hazaratıdır evliyaullah svāmī haiṁ. Yahām̐ usakī lemaan alī cikanakārī, camakatā hai. Harṭja. Mērē kirāyā, yaha maujūdā pratibaddhatā jārī samānatāēṁ ki pūrē daura maiṁ sadā alī zevat yātrī kēbala pratibaddhatā pēśa karanē kē liē hamārē guru nyāya kē dina taka jārī rahēgā. Burd stōtra - maiṁ lēkhaka, mānava itihāsa mēṁ ēka kavi muhammada avaśēṣa, hama sabasē acchā upahāra hai, āpa kahatē haiṁ ki kaha sakatē haiṁ? Yahī kāraṇa hai ki kavitā, kavi kē dila mila jāēgā ki kucha. Yaha prāyaścita hai? Hamārē dilōṁ mēṁ ina muddōṁ kī vajaha sē. Yaha ēka paisā kē rūpa mēṁ acchī taraha sē ēka mīṭhī muskāna hō sakatā hai. Āpa kī burāī pratiṣṭhā karanē kā kharca nikālatē haiṁ muhammada -i kē kārḍigana hō sakatā hai. Yahām̐ hama ēka āgamana - maiṁ Mevlana jalāluddīna rūmī, paigambara muhammada, unakē paigambara kē sātha phira sē jānā. Shems jō lōga Sırtındakini khabara dē rahī hai, para raika haṭā dēṁ. Unhōnnē kahā ki vē jhūṭha kō Hüdavendigar haiṁ ki kahatē haiṁ. Harṭja. Śamsa nahīṁ dikha rahā hai. Mujhē patā hai, vaha kahatē haiṁ, mērā upahāra mēṁ nihita hai. Maiṁ sahī söyleselerdi māra ḍālēṅgē. Yē śarta bātacīta, sara, maiṁ kisī kō bhī samajha mēṁ nahīṁ ātā. Yaha bātacīta usa śarta. Yūnusa Emremizin vākyānśa pyāra mēṁ haiṁ jō lōga deligen jāēgā/ vyakti gelegen/ daravēśa yūnusa bhī āpa dervishes/ dervishes cōṭa hōtā hai āmataura para prārthanā karanē kē liē mānā jātā hai kē sātha saudā hansatē huē kahatē haiṁ. Udāharaṇa kē liē, kavi ikabāla ēka bahuta acchā śabda hai. Harṭja. Phātimā, maiṁ harṭja kē bārē mēṁ bāta kara ēka bahuta acchā lēkha hai. Phātimā övmedim mērē śabda. Usakē bārē mēṁ bāta karanē sē harṭja. Phātimā mērē śabdōṁ kō sammānita kiyā, vē kahatē haiṁ. Yaha bhī anya kaviyōṁ kē liē lāgū hōtā hai. Ina gītōṁ mēṁ sē ēka bahuta kucha kara rahē haiṁ ki Zevat. Yaha bhī bahuta kavi ikabāla kē karība hai kahā. Likhita āphandī naatlar kē apanē pasandīdā kyā hai? Āpa Naat kī paramparā kē bārē mēṁ kyā kaha sakatē haiṁ? Muslima duniyā mēṁ bhāṣāēm̐ aba alaga hai. Āja duniyā bhara kē kula musalamānōṁ kī ikkīsa pratiśata arabī bōlanē bīsavīṁ sadī kī śuruāta hai. Tō lōgōṁ kō vē arabī bōlanē vālē musalamānōṁ kē adhikānśa bhāgōṁ kā gaṭhana nahīṁ hai, lagatā hai ki hō sakatā hai. Urdū adhika bhīṛa hai. Kē bārē mēṁ bīsa āṭha pratiśata. Turkī aura śākhāōṁ kī chabbīsa pratiśata kē bārē mēṁ. Aisē malēśiyā aura iṇḍōnēśiyā kē rūpa mēṁ sthānīya bhāṣāōṁ, vahām̐ bhī kara rahē haiṁ. Istēmāla kiyā bhāṣāōṁ kē rūpa mēṁ vahām̐ bōsniyāī aura albāniyāī musalamāna. Yaha pōsṭa kē viśva sāhitya naatların āphandī assī pratiśata sē paccīsa pratiśata kē bārē mēṁ hai, hālāṅki, muslima duniyā kē pūrē itihāsa mēṁ turkī turkī sāhitya kē antargata ātā hai. Hama turka āphandī pyāra. Yaha hai ki Süleyman sēlēbī kē bayāna pyāra; Yaha kṣaṇa dūta astara ēka gaddā HEVA/ nāma SUNDUS para rakhī gaī thī. Hama bistara yā khāṭa mēṁ bhagavāna kē liē vr̥ddhi karanē kē liē taiyāra nahīṁ haiṁ. Hālāṅki, ēka gaddā svāgata ānē kī duniyā para rakhī. Ēka kyā hai yā nahīṁ. Ina ghaṭanāōṁ sē mahatvapūrṇa haiṁ. Yē sāhitya hai ki kyā lōga haiṁ. Lōga sāhitya kē sātha pyāra mēṁ gira jātē haiṁ. Bēśaka, paigambara muhammada kē prati samarpaṇa kī paramparā tapa sāhitya kahā jātā hai. (Āpa Süleyman sēlēbī, anugraha, anugraha daravēśa amīra sultāna. Nurbahşiyye sampradāya kē haiṁ patā hai. Barsā, pahalē imāma aura sultāna Bayezid dvārā nirmita hatibidir Cami - maiṁ Kebirinin. Barsā Ulu masjida. ) Hāṁ, tō hama āphandī pyāra. Yaha bhī sabhī ratnōṁ mēṁ sabasē kīmatī vyakta kī, lēkina hama mēṁ sē kucha vē kahatē haiṁ ki ēka aṅgūṭhī lē jānā cāhatē. Maiṁ apanē, kucha pustakōṁ kē bahuta chōṭē sē milakara kara sakatē haiṁ, dēkha sakatē haiṁ. Aba āpa vyaktigata rūpa sē mērē liē una patthara kē challē mēṁ sē ēka sē pūchā hai ki. Bhagavāna śēkha Galip ki ēka aura kıyamayacağım sultāna -i- rasūla sahinim.... Sara, yaha mērē liē kēvala ēka hī hai. Yaha ēka uddēśya, nahīṁ ēka vyaktiparaka rāya hai. Sara muhammada mahamūda ahamada, maiṁ yū... Lēkina āpa Ina śabdōṁ kē kavi, prakr̥ti kē sātha kahanē kē liē śabda haiṁ, aura prakr̥ti - i love i- mōhammadī kē liē āvaśyaka nahīṁ şiiriyye. Phira bhagavāna kē śabda mēṁ isakī bhī ēka kadama, śēkha Galip: Hamārē prabhu pratiṣṭhā brahmāṇḍa hai... Vaha harṭja śurū kiyā. Likhā gayā thā ki rūmī kavitā. Unhōnnē kahā, garva aura mērē sira kī khuśī hai ki maiṁ ēka śaṅku kē tuma, hai . Bēśaka, vē hamēśā rēn̄ja lēkara jāēgā. Abhī bhī pānī kē challē mēṁ phēṅkā patthara dvārā jārī kiē gaē, lēkina saccāī alaga chavi kē rūpa mēṁ hī hai. Hama aṅgūṭhiyāṁ, pūla mēṁ pānī kē sabhī para jaba dēkhō ki dēkhatē haiṁ. Tō, maiṁ bātacīta bātacīta maiṁ Mevlana maiṁ Muhammadiyah matalaba hai isakā matalaba. Muhabbetullah vārtālāpa kahatē haiṁ maiṁ Muhammadiyah hai. Ghaṭanā alaga hai, lēkina hai ki, bhēṅgāpana unhēṁ ayıramazlar dōnōṁ kē bīca ēka nazara dēkha jō lōga nahīṁ hai. Kyōṅki ananya matalaba maiṁ dēkha rahā hai, jabaki svayaṁ Dide bhī nahīṁ dēkha sakatā. Āṅkhēṁ hī nahīṁ dēkha sakatē haiṁ, yaha dr̥ṣṭi kē mādhyama sē hōtā hai. Maiṁ tiryakadr̥ṣṭi kē dāyarē, unhēṁ nahīṁ dēkhanē kī jarūrata hai. Yadi śālīnatā kē mādhyama sē tiryakadr̥ṣṭi kā ilāja. Ö.TUGRUL İNANÇER
Posted on: Fri, 08 Nov 2013 19:02:21 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015