NUESTRO HABLA. Vocabulario, su procedencia. PERCUDÍO AND. - TopicsExpress



          

NUESTRO HABLA. Vocabulario, su procedencia. PERCUDÍO AND. LEÓN (Antiguo leonés) EXTR. Lat. PERCUTEREAdj. ‘Dícese de la ropa que está penetrada de suciedadque no sale al lavarla’ // ‘Dícese de la tez de una persona,cuando está manchada por enfermedad, embarazo, etc.’.(TS)DCECH, II, 292 registra en Almería empercudía: ‘que no queda limpia al lavarla’- -VENCESLADA. Percuído: ‘sucio’-claro- -BORQUE, 74, percutido: ‘desdichado, maldito’- PERINGÁYOS GALL.-PORT. (Cañadas de Cúellar) LEÓN (Asturias)Subst. pl. ‘Arrugas del rostro’// ‘Trapos, harapos’. (SC -1ªac. y periférica en 2ª ac.-)-X. L.FRANCO, II, 688. Peringallos: ‘andrajos, harapos’- -DCECH, IV, p. 537 cita el portugués perigallo, ‘arrugadel rostro’ que es el que con epéntesis de n y yeísmo se usa en La Sierra Central. El mismo autor da la extensión segoviana del vocablo-MARTIN ALONSO, 3293. Piringayo: ‘andrajo’, en Ast.- PÍERGO LEÓN (Asturias, Babia y Salamanca) GALL. Adj. ‘Pergal, persona desacreditada y de ínfima condición’. (SC)-NOVO, 216. Pielga: ‘persona pesada e inoportuna’-GUZMÁN ÁLVAREZ, 321. Pjelga: ‘que causa enojo o molestia’- -DCECH, IV, 531. Pieiro: ‘galopín, taimado, bribón’, aunque esta forma puede tener origen distinto al leonés que deriva de pielgo, ‘pedazo de cuero’(en castellano piezgo); sin embargo sólo tiene sentido figurado en los ámbitos citados y en la Sierra- PILÁ PORT. pilar, ‘esmagar com pilâo’ y éste del lat. PILARE, ‘pelar’ LEÓN (Asturias y Salamanca) GALL. CAST. (Rec. incorp.) Adj. ús. s. en fem. ‘Dícese de la castaña seca y sin cáscara,o castaña pilonga’. (TS)-TORRINHA, 854. Pilado: ‘pisado com pilo’- -EBELINGy KRUGER, pp. 254 a 261, dicen que es palabra de Tras Os Montes y citan a Figueiredo; tratan de corregir al portugués, pensando que signifique más bien ‘apilar, amontonar’, argumento con el que no puedo estar de acuerdo, pues venga de pila-pilón (‘machacar en el pilón’) o bien de ‘pelar’(‘quitar la cáscara’) lo cierto es que la castaña pilada es ‘avellanada, secada y desprovista de la cáscara’, y esto se consigue golpeando la castaña seca metida en sacos especiales, contra un banco o pilón. Los mismos autores registran el uso de la voz en Lugo y citan a Vigón para Asturias en la forma castaña pilonga- -LAMANO, 576- - DCECH, IV, 542 registra pilar: ‘descascarar en el pilón’ como presente en DRAE 1925, pero no en 1843-
Posted on: Thu, 01 Aug 2013 18:44:11 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015