Poštovani prijatelji, ovo je prijevod kaside od šehida Sejida - TopicsExpress



          

Poštovani prijatelji, ovo je prijevod kaside od šehida Sejida Kutba koji prati ovaj spot, kasidu sam preveo, ali bi neko trebao odraditi titl i ubaciti je u vide snimak, eto, stavljam vam prijevod na raspolaganje Brate, uprkos zidovima pred tobom, ti si slobodan Ti si, brate slobodan uprkos okovima u koje su te sputali Sve dok svoje utočište kod Allaha tražiš Kakvu ti nesreću mogu donijeti spletke robova običnih? I vojske tame će, brate, znaj, nestati A horizontom kosmosa će slave svjetlost zablistati. Napoj i obasjaj svoju dušu svjetlošću tom, Vidjet ćeš kako te iz daljine novo jutro obasjava Iz tvojih ruku teče krv, brate Odbijaš da ih okovi robstva parališu Njihovu žrtvu ćeš prema nebesima usmjeriti Tako visoko da će krv njihovu povjetarac vječnosti milovati Brate moj, je li ti to borba dosadila Pa si iz svojih ruku bacio oružje Pa ko će ranjenicima rane njihove zacijeliti I ko će bajrak njihov ponovo uzdignuti? Brate, ja sam danas snažan i prkosan Prkosno vrhove planina udaram i drobim A sutra ću snažan udarac zadati I zmijske glave zavijeka uništiti Bit ću rob, ali samo mome Gospodaru i ovoj vjeri I nastaviću ići svojim putem i onome u šta vjerujem Pa ću ili pobjedu ostvariti i nad svijetom trijumfovati Ili ću Allahu u vječnost kao šehid preseliti... Brate, meni borba dosadila nije Niti sam od sebe odbacio oružje A ako umrem na tome putu, šehid ću biti Ti ćeš mojim putem u nove pobjede nastaviti Ja sam siguran u put kojim koračam Koji prema Gospodaru svega što postoji vodi Bilo da me ljudi opravdavaju ili me kritikuju Ja sam siguran u Allahovo obećanje koje neće iznevjeriti Brate, nastavi samo naprijed, nemoj se okretati za sobom Tvoj put je već krvlju zaliven I nemoj se okretati tamo i ovamo, desno i lijevo Neka tvoj pogled samo prema nebesima usmjeren bude Mi nismo ptice polomljenih krila Poniženje i predaju nikada prihvatiti nećemo I ključanje krvi, evo sada čujem Taj snažni glas što doziva: Borba, borba! Brate moj, ako za mnom suze budeš lio I njima moj grob tiho natapao Od mojih posmrtnih ostataka izgradite stazu Kojom ćete prema novoj slavi što se rađa koračati Brate, ako umremo, naše voljene susrest ćemo Jer bašte našeg Gospodara za nas su pripremljene Ptičice džennetske oko nas će letjeti Blago nama u kućama vječnosti gdje ćemo boravit
Posted on: Sun, 18 Aug 2013 23:35:31 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015