The Institution of the Mass Many non-Catholics do not understand - TopicsExpress



          

The Institution of the Mass Many non-Catholics do not understand the Mass. Television evangelist Jimmy Swaggart wrote, "The Roman Catholic Church teaches that the Holy Mass is an expiatory sacrifice, in which the Son of God is actually sacrificed anew on the cross" (Swaggart, Catholicism and Christianity). The late Loraine Boettner, the dean of anti-Catholic Fundamentalists, said the Mass is a "jumble of medieval superstition." Vatican II puts the Catholic position succinctly: "At the Last Supper, on the night he was betrayed, our Savior instituted the Eucharistic Sacrifice of his Body and Blood. He did this in order to perpetuate the sacrifice of the cross throughout the centuries until he should come again, and so to entrust to his beloved spouse, the Church, a memorial of his death and resurrection: a sacrament of love, a sign of unity, a bond of charity, a paschal banquet in which Christ is consumed, the mind is filled with grace, and a pledge of future glory is given to us" (Sacrosanctum Concilium 47). Even a modestly informed Catholic can set an inquirer right and direct him to biblical accounts of Jesus’ final night with his disciples. Turning to the text, we read, "And he took bread, and when he had given thanks he broke it and gave it to them, saying, ‘This is my body which is given for you. Do this in remembrance of me’" (Luke 22:19). The Greek here and in the parallel Gospel passages (Matt. 26:26; Mark 14:22) reads: Touto estin to soma mou. Paul’s version differs slightly: Touto mou estin to soma (1 Cor. 11:24). They all translate as "This is my body." The verb estin is the equivalent of the English "is" and can mean "is really" or "is figuratively." The usual meaning of estin is the former (check any Greek grammar book), just as, in English, the verb "is" usually is taken literally. Fundamentalists insist that when Christ says, "This is my body," he is speaking figuratively. But this interpretation is precluded by Paul’s discussion of the Eucharist in 1 Corinthians 11:23–29 and by the whole tenor of John 6, the chapter where the Eucharist is promised. The Greek word for "body" in John 6:54 is sarx, which means physical flesh, and the word for "eats" (trogon) translates as "gnawing" or "chewing." This is certainly not the language of metaphor. No "figurative presence" The literal meaning can’t be avoided except through violence to the text—and through the rejection of the universal understanding of the early Christian centuries. The writings of Paul and John reflect belief in the Real Presence. There is no basis for forcing anything else out of the lines, and no writer tried to do so until the early Middle Ages. Christ did not institute a Figurative Presence. Some Fundamentalists say the word "is" is used because Aramaic, the language Christ spoke, had no word for "represents." Those who make this feeble claim are behind the times, since, as Cardinal Nicholas Wiseman showed a century ago, Aramaic has about three dozen words that can mean "represents." The Catholic position The Church teaches that the Mass is the re-presentation of the sacrifice of Calvary, which also is invariably misunderstood by anti-Catholics. The Catholic Church does not teach that the Mass is a re-crucifixion of Christ, who does not suffer and die again in the Mass. Yet, it is more than just a memorial service. John A. O’Brien, writing in The Faith of Millions, said, "The manner in which the sacrifices are offered is alone different: On the cross Christ really shed his blood and was really slain; in the Mass, however, there is no real shedding of blood, no real death; but the separate consecration of the bread and of the wine symbolizes the separation of the body and blood of Christ and thus symbolizes his death upon the cross. The Mass is the renewal and perpetuation of the sacrifice of the cross in the sense that it offers [Jesus] anew to God . . . and thus commemorates the sacrifice of the cross, reenacts it symbolically and mystically, and applies the fruits of Christ’s death upon the cross to individual human souls. All the efficacy of the Mass is derived, therefore, from the sacrifice of Calvary" (306). "Once for all" The Catholic Church specifically says Christ does not die again—his death is once for all. It would be something else if the Church were to claim he does die again, but it doesn’t make that claim. Through his intercessory ministry in heaven and through the Mass, Jesus continues to offer himself to his Father as a living sacrifice, and he does so in what the Church specifically states is "an unbloody manner"—one that does not involve a new crucifixion. The Language of Appearances Loraine Boettner mounts another charge. In chapter eight of Roman Catholicism, when arguing that the meal instituted by Christ was strictly symbolic, he gives a cleverly incomplete quotation. He writes, "Paul too says that the bread remains bread: ‘Wherefore whosoever shall eat the bread and drink the cup of the Lord in an unworthy manner. . . . But let each man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup’ (1 Cor. 11:27–28)." The part of verse 27 represented by the ellipsis is crucial. It reads, "shall be guilty of the body and blood of the Lord." Why does Boettner omit this? Because to be guilty of someone’s body and blood is to commit a crime against his body and blood, not just against symbols of them. The omitted words clearly imply the bread and wine become Christ himself. Profaning the Eucharist was so serious that the stakes could be life and death. In the next two verses (29–30), Paul states, "For any one who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment upon himself. That is why many of you are weak and ill, and some have died." Boettner’s omitted statements reveal that when Paul uses the term "bread," he’s using the language of appearances, what scholars call "phenomenological language." In this form of speech, something is described according to how it appears, rather than according to its fundamental nature. "The sun rose," is an example of phenomenological language. From our perspective, itappears that the sun rises, though we know that what we see is actually caused by the earth’s rotation. Scripture uses phenomenological language regularly—as, for example, when it describes angels appearing in human guise as "men" (Gen. 19:1-11; Luke 24:4–7, 23; Acts 1:10–11). Since the Eucharist still appears as bread and wine, Catholics from Paul’s time on have referred to the consecrated elements using phenomenological language, while recognizing that this is only description according to appearances and that it is actually Jesus who is present. We are not merely symbolically commemorating Jesus in the Eucharist, but actually participating in his body and blood, as Paul states, "The cup of blessing which we bless, is it not a participation in the blood of Christ? The bread which we break, is it not a participation in the body of Christ?" (1 Cor. 10:16).
Posted on: Sun, 21 Jul 2013 03:03:53 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015