poemsfromtheportuguese.org/57_PORTUGUESE PORTUGUESE If the - TopicsExpress



          

poemsfromtheportuguese.org/57_PORTUGUESE PORTUGUESE If the tongue gains the dimension of writing and writing takes on the dimensions of the world We must go deep searching saliva’s roots in the mouth where all is mixed And there’s still the paper’s haste its touch steering rough silk Even if under the skin the disguised thirst streams through the trail of words And already it creates Envelops Insinuates Interlaces the spindle with the stitch as the words weave along the line wanting the country’s naked soul There you can halt and return to the mouth That space for the kiss and the chisel Where the voice reclaims the whole language exchanging tenderness for bile First one side then the other the scale is settled Time fusing the embrace between what is seen and written Mirror and steel In this pleasing depth the sea unfolds Then with effort lifts up The world ------------ PORTUGUÊS Se a língua ganha a dimensão da escrita E a escrita toma a dimensão do mundo Descer é preciso até ao fundo na busca das raízes da saliva que na boca vão misturar tudo Mas há ainda a pressa do papel que no tacto navega a brusca seda Se a sede se disfarça sob a pele descendo pela escrita essa vereda E já se inventa Enlaça Ou se insinua Se entrelaça a roca e o bordado que as palavras tecendo lado a lado querem do país a alma nua Aí podes parar e retornar à boca Esse espaço de beijo e de cinzel Onde a fala retoma a língua toda trocando a ternura por fel Um lado após o outro a dimensão está dita O tempo a confundir qualquer abraço entre o visto e o escrito Espelho e aço Nesta fundura boa e mar profundo Para depois subir a pulso O mundo
Posted on: Sat, 20 Jul 2013 07:54:39 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015