新舊兩約連結 - - TopicsExpress



          

新舊兩約連結 - 每日靈糧 十月七日勇氣和真理 以西結書 16:1 耶和華的話又臨到我說: 以西結書 16:2 「人子啊,你要使耶路撒冷知道他那些可憎的事, 以西結書 16:3 說主耶和華對耶路撒冷如此說:你根本,你出世,是在迦南地;你父親是亞摩利人,你母親是赫人。 以西結書 16:4 論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用水洗你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你。 以西結書 16:5 誰的眼也不可憐你,為你做一件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。 October 7: Courage and the Truth Ezekiel 16:1–63 Few people are brave enough to speak the truth when it could cost them their reputation. Even fewer have the courage to speak the truth when it could cost them everything. The prophets, however, set a different example. “And the word of Yahweh came to me, saying, ‘Son of man, make known to Jerusalem its detestable things’ ” (Ezek 16:1–2). Yahweh commands Ezekiel to confront His people about their evil behavior and demand they repent. Most people aren’t happy to be criticized; many respond with open hostility. Charged with speaking on God’s behalf, the prophet must be courageous in the face of anger. Ezekiel declares, “Thus says the Lord Yahweh to Jerusalem: Your origin and your birth were from the land of the Canaanites, your father was an Amorite, and your mother was a Hittite. And as for your birth, on the day you were born your umbilical cord was not cut, and you were not thoroughly washed clean with water, and you were not thoroughly rubbed with salt, and you were not carefully wrapped in strips of cloth. No eye took pity on you to do to you one of these things to show compassion for you, and you were thrown into the open field in their despising of you on the day you were born” (Ezek 16:3–5). Yahweh acknowledges the painful times His people have endured, but His description hints of disdain. The Israelites should have acted on their own to break from the Canaanites, the Amorites, and the Hittites—as they were commanded in an earlier era (e.g., Deut 1; Josh 1; compare Josh 10; Josh 24; Judg 1–2; Num 34–36). The people from these nations were leading the Israelites to follow other gods and to commit evil acts. But the children of Israel allowed the others to live among them. Instead of strengthening their borders and adhering to their worship of Yahweh, they allowed the outsiders to compromise their borders, and they adopted the religious practices of other nations time and time again (e.g., 1 Sam 10–11; 1 Kgs 13). The same could be said of many Christians today. God commands us to walk away from temptation, yet we wander back, looking for gaps in the border between right and wrong. Such situations are even sadder when other believers excuse the sin, leading many to live lives of perpetual disobedience. God not only wants us to separate ourselves from sin, He wants us to be victorious over it. He calls us to speak against the evil of our generation rather than excuse it. Through the power of God’s Spirit in us, we can fight sin inwardly, openly and courageously—despite what it may cost us. What perpetual sin is God asking you to break from? What should you have courage to speak up against? JOHN D. BARRY Barry, J. D., & Kruyswijk, R. (2012). Connect the Testaments: A Daily Devotional. Bellingham, WA: Logos Bible Software.
Posted on: Tue, 08 Oct 2013 00:15:20 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015