2424. Iésous ► Strongs Concordance Iésous: Jesus or Joshua, - TopicsExpress



          

2424. Iésous ► Strongs Concordance Iésous: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. Original Word: Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Part of Speech: Noun, Masculine Transliteration: Iésous Phonetic Spelling: (ee-ay-sooce) Short Definition: Jesus Definition: Jesus; the Greek form of Joshua; Jesus, son of Eliezer; Jesus, surnamed Justus. HELPS Word-studies 2424 Iēsoús – Jesus, the transliteration of the Hebrew term, 3091 /Lṓt (Yehoshua/Jehoshua, contracted to Joshua) which means Yahweh saves (or Yahweh is salvation). Jesus Christ is properly Jesus the Christ. Jesus (2424 /Iēsoús) is His human name, as the incarnate, eternal Son of God (Mt 1:21,25, see also Lk 1:31) – the Christ, the divine Messiah (the second Person of the holy Trinity). [Christ (His title) means the Anointed One (the eternal pre-incarnate, Logos, Jn 1:1-18).].................. Hebrews 4:8 King James Bible For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.............we know he is talking about Joshua not Jesus here...he is talking about Joshua bringing them into the promise land....Joshua is the Hebrew word for Jesus most of us got saved by the name Jesus before we ever knew the name Yeshua.!!!!!........ The J appeared during transliteration which was a common occurrence and not just with the name Jesus. It is not made up and it was a common name. Names that are related to YESHUA: CHUCHO m Spanish CHUS f & m Spanish CHUY m Spanish ESSA m Arabic GIOSUÈ m Italian IESOUS m Biblical Greek IESUS m Biblical Latin IOKUA m Hawaiian IOSUE m Biblical Latin İSA m Turkish ISA (1) m Arabic ISSA m Arabic JESÚS m Spanish JESUS m Biblical, Theology JESUSA f Spanish JOSH m English JOSHUA m English, Biblical JOSU m Basque JOSUÉ m French, Portuguese, Spanish JOSUNE f Basque JÓZSUA m Hungarian JOZUA m Dutch MAOILIOS m Scottish XESÚS m Galician YAHWEH m Theology YEHOSHUA m Biblical Hebrew, Hebrew YESHUA m Ancient Aramaic, Biblical Hebrew YUSHUA m Arabic ........... Yah-weh definition 3068. Yhvh ► Strongs Concordance Yhvh: the proper name of the God of Israel Original Word: יְהֹוָה Part of Speech: Proper Name Transliteration: Yhvh Phonetic Spelling: (yeh-ho-vaw) Short Definition: LORD Shortly before the first century A.D., it became common for Jews to avoid saying the divine name for fear of misusing it and breaking the second commandment (You shall not take the name of the Lord, your God, in vain, Dt 5:11). Whenever they read Scripture aloud and encountered the divine name, they substituted another Hebrew word, Adonai (which means Lord or my Lord), in its place. Eventually Hebrew developed written vowels, which appeared as small marks called vowel points and were placed above and below the consonants of a word. In the sixth or seventh century some Jews began to place the vowel points for Adonai over the consonants for Yahweh to remind the reader of Scripture to say Adonai whenever he read Yahweh. About the 13th century the term Jehovah appeared when Christian scholars took the consonants of Yahweh and pronounced it with the vowels of Adonai. This resulted in the sound Yahowah, which has a Latinized spelling of Jehovah. The first recorded use of this spelling was made by a Spanish Dominican monk, Raymundus Martini, in 1270. The pronunciation Jehovah was unknown until 1520, when it was introduced by Galatinus; Interestingly, this fact is admitted in much Jehovahs Witness literature, such as their Aid to Bible Understanding (p. 885). This is surprising because Jehovahs Witnesses loathe the Catholic Church and have done everything in their power to strip their church of traces of Catholicism. Despite this, their groups very name contains a Catholic invention, the name Jehovah. Jehovahs Witnesses blast orthodox Christendom for hiding the name of God by replacing Jehovah with the Lord whenever Jehovah appears in Scripture. They charge this is a Jewish superstition that dishonors God (which it does not). Yet their own organization has a name that was invented as a result of the same thinking that produced use of the Lord.......... Jesus is not Zeus toolong/ZEUS.htm. ..........ps... 1 - The way we spell and pronounce Yahweh is a guess for the name of God based on the Hebrew YHWH. Hebrew is a language without vowels and the vowels must be inferred from the context. In other words, we dont know for certain how to say or write the name correctly - even in Hebrew. In fact, orthodox Jews and ancient Jews would never say the name of God, for fear of doing so incorrectly, because they do not want to accidentally blaspheme Gods name. This is why you will find the name God spelled G-d by some Jews today. Rather they call God by some other name, such as Adonai - which means lord or master. This ancient practice of avoiding the attempt to pronounce Gods name also has Christian roots. In the past few decades, we got away from these roots. Look in most Bibles and you will find the word LORD with all caps. This is where the name of God is found. Where you find the name as a proper name Lord - is where Adonai is found in the Hebrew text..... . By early post-biblical times, the name Yahweh had ceased to be pronounced aloud, except once a year by the High Priest in the Holy of Holies; on all other occasions it was replaced by Adonai, meaning my Lord. [6] Some of the surviving Septuagint manuscripts from the first century BC replace the Tetragrammaton with the Greek word Kyrios, meaning lord.[9][10] In modern Judaism, it is one of the seven names of God which must not be erased, and is the name denoting Gods mercy.[6] The Catholic Church never used the name Yahweh in liturgical texts or bibles before Vatican II, after which it began to see limited use in the Jerusalem Bible and certain contemporary hymns. In 2001, the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments directed that the word Lord and its equivalent in other languages be used instead.[11] In 2007, Pope Benedict XVI ordered the Pontifical Biblical Commission to investigate whether the use of the name Yahweh was offensive to Jewish groups, and in 2008 the Vatican recommended against the use of the word in new bibles and prohibited its continued use in vernacular worship.[12][13] In the King James Version and many older versions of the Bible, the transliteration JHVH is translated as Jehovah in some places, but almost all modern Bibles substitute the LORD or GOD for the tetragrammaton, although the Sacred Name Movement, active since the 1930s, promotes the use of the name Yahweh in Bible translations and in liturgy. Alternate pronunciations have been forwarded; ... Strongs Concordance Yhvh: the proper name of the God of Israel Original Word: יְהֹוָה Part of Speech: Proper Name Transliteration: Yhvh Phonetic Spelling: (yeh-ho-vaw) Short Definition: LORD proper name, of deity Yahweh, the proper name of the God of Israel — ( 1 ᵑ0 יְהוָֺהC518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהוִֺה305 (Qr אֱלֹהִים), in the combinations אדני יהוה & יהוה אדני (see אֲדֹנֶי), and with preposition בַּיהוָֺה, לַיהוָֺה, מֵיהוָֺה (Qr בַּאדֹנָי, לַאדֹנָי, מֵאדֹנָי), do not give the original form. ᵐ5 and other Vrss follow the Qr. On the basis of Exodus 20:7; Leviticus 24:11 יהוה was regarded as a nomen ineffabile (see Philode Vita Mosis iii. 519, 529), called by the Jews הַשֵּׁם and by the Samaritans שׁימא. The pronunciation Jehovah was unknown until 1520, when it was introduced by Galatinus; but it was contested by Le Mercier, J. Drusius, and L. Capellus, as against grammatical and historical propriety (compare Bö§ 88). The traditional Ἰαβέ of Theodoret and Epiphanius, the יָֿהוּ, יְהוֺֿ of compound proper name and the contracted form יָהּ all favour יַהְוֶךְ (compare יַהֲלֹמ֑וּן Psalm 74:6; תַּהֲרוּ Isaiah 33:11), see LagSym i.14 BaudStudien i.179 ff.; DrStud.Bib.i.1 ff. For Jeve see StaZAW 1881, 346 Deib.1882, 173 f. & Gn. Excurs. ii. 2 on literature of interpretations see NesEg.67 Drl.c. — Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph`il of היה (=היה) the one bringing into being, life-giver (compare חַוָּה Genesis 3:20) Schr HSch; giver of existence, creator, Kue Tiele; he who brings to pass (so already Le Clerc),performer of his promises, Lag, NesEg.88 (but NesEg.91 inclines to Qal as RSBrit. & For. Ev. Rev see below); or from היה he who causes to fall, rain or lightning RSOTJC.ed.1, 423; om.ed.2, 245, compare WeSkizzen iii.175; Fäller, destroying foes, StaG.i.429 (dubiously). But most take it as Qal of הוה היה); the one who is: i.e. the absolute and unchangeable one, Ri; the existing, ever living, as self-consistent and unchangeable, Di; or the one ever coming into manifestation as the God of redemption, De Oehl; compare also RSBrit. & For. Ev. Rev. 1876, he will be it, i.e all that his servants look for (compare Ewinfr), he will approve himself (give evidence of being, assert his being Drl.c.17)). **Theories of non-Hebrew or non-Semitic origin, opposed (in their older forms) by BauRel. i. 181 ff. (see especially 230); DlPa 162 ff. claimed Babylonian origin for יהו, against this Kuenational Religions, etc., Note iv (Eng. Trans. 329 ff.) JastrJBL xiil {1894}, 103 f. compare HptBAS i. 170 N; DlBabel u. Bibel, 46 f., 73 f. makes same claim for יהוה, against this see especially HirschZAW xxiil {1903}, 355 ff. ZimKATS. 465 ff.; SpiegelbZMG:liii {1899}, 633 ff. proposes (improbable) Egyptian etymology for יהוה; further discussions see in KöEB NAMES, § 112 and n.3. Jehovah found in Jacob (? Johannes) Wessel († 1480), according to SchwThLZ, 1905, col. 612. I. יהוה is not used by E in Genesis, but is given Exodus 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb, and is explained thus : אֶהְיֶה עִמָּ֑ךְ I shall be with thee (Exodus 3:12), which is then implied in אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה I shall be the one who will be it Exodus 3:14a (i.e: with thee Exodus 3:12) and then compressed into אֶהְיֶה Exodus 3:14b (i.e. with thee Exodus 3:12), which then is given in the nominal form יהוה He who will be it Exodus 3:15 (i.e. with thee Exodus 3:12). compare EwBTh ii. 337, 338 RSl.c., Proph. 385 ff. Other interpretations are: I am he who I am, i.e. it is no concern of yours (Le Clerc LagPsalt.Hieron.156); I am (this is my name), inasmuch as I am (אֲשֶׁר = כִּי; AE JDMich WeJD Th xxi, 540 = compare Hexateuch 72); Di and others I am who I am, he who is essentially unnameable, inexplicable, — E uses יהוה sparingly by the side of אלהים and האלהים in his subsequent narrative. The Ephraimitic writers in Judges Samuel Kings use it in similar proportions. P abstains from the use of יהוה until he gives an account of its revelation to Moses Exodus 6:3; but subsequently uses it freely. He gives no explanation of its meaning. He represents that אֵל שַׁדַּי was the God of the patriarchs. J uses יהוה from the beginning of his narrative, possibly explaining it, Genesis 21:83 by אל עולם, the evergreen tamarisk being a symbol of the ever-living God; compare De Genesis 21:33. Elsewhere יהוה is the common divine name in pre-exilic writers, but in post-exilic writers gradually falls into disuse, and is supplanted by אלהים and אדני. In Job it is used 31 t. in prose parts, and Job 12:9 (a proverb); not elsewhere in the poem. Chronicles apart from his sources prefers אלהים and האלהים. Daniel uses יהוה only in chap. 9 (7 t.); Ecclesiastes not at all. In the Elohistic group of Psalm 42-83 it is used 39 t. (see אלהים) . It occurs as the name of Israels God MI18. It is doubtful whether it was used by other branches of the Shemitic family, compare COT Genesis 2:4b DlPa 158 ff. DrStud. Bib. i. 7 ff. II. 1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D;
Posted on: Mon, 15 Sep 2014 01:05:06 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015