A VOZ DO QUE CLAMA NO DESERTO. No Novo Testamento encontramos: - TopicsExpress



          

A VOZ DO QUE CLAMA NO DESERTO. No Novo Testamento encontramos: “E digo isto e testifico no Senhor, para que não andeis mais como andam também os outros gentios, na vaidade do seu sentido”. ( Ef 4.17). Aqui a palavra traduzida do grego é “mataiotes”, que significa em primeiro plano, “o que destituído de verdade e conveniência”, pelo que o vocábulo assume em português o significado de “coisa ilusória”. Nesta passagem Deus esta dizendo que vaidade é uma coisa de gentios, das pessoas sem Deus, e não de cristãos. Por isso Ele diz: não andeis mais como andam os outros gentios, na vaidade do seu sentido. Usando a mesma palavra, Pedro diz: ”Esses tais são como fonte sem água, como névoas impelidas por temporal. Para eles está reservada a negridão das trevas; porquanto, proferindo palavras jactanciosas de vaidade, engodam com paixões carnais, por suas libertinagens, aqueles que estavam prestes a fugir dos que andam no erro, prometendo-lhes liberdade, quando eles mesmos são escravos da corrupção, pois aquele que é vencido fica escravo do vencedor 2Pe 2.17-19. Vistos os malefícios da vaidade e o quanto é condenada por Deus, vimos que vaidade em português.
Posted on: Fri, 09 Aug 2013 15:26:19 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015