Cuvinte pe care limba română nu le poate traduce cuvinte La - TopicsExpress



          

Cuvinte pe care limba română nu le poate traduce cuvinte La sfârşitul secolului al XX-lea, UNESCO realiza un Dicţionar internaţional de termeni literari. Acesta conţinea cuvinte aparţinând diferitelor limbi ale lumii. Din limba română nu au fost acceptate decât trei cuvinte de netradus şi anume „dor”, „doină” şi „colindă”. Faptul că nu au fost selectate decât trei cuvinte româneşti l-a intrigat pe Constantin Noica. Acesta menţiona că ar fi trebuit introduse multe altele, printre care şi „lămurire”, „sinea”, „întru”, „împieliţare”.
Posted on: Sat, 20 Jul 2013 17:56:49 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015