Dating in Viet Nam Not allowed to date in the - TopicsExpress



          

Dating in Viet Nam Not allowed to date in the past Traditionally, Vietnamese males and females are not allowed to date. They simply grew up in their family until age 18 to 20 (or sometimes earlier), marry according to their parents’ arrangements, and establish their families from there. Dating is believed to undermine traditions, encouraging sons and daughters to defy their parents’ wishes and thus bringing shame to their family. Youths who have affections for one another may carry their relationship in secrecy, but eventually, and dutifully, yield to their parents’ wills. This may mean marrying a complete stranger or someone they do not like. But pleasing their parents is a social priority and doing otherwise would be a major dishonor. Ngày xưa trai gái không được phép hẹn hò Theo truyền thống Viêt Nam, nam và nữ không được phép hẹn hò với nhau. Họ chỉ lớn lên trong gia đình cho đến tuổi mười tám đôi mươi (đôi khi sớm hơn), kết hôn theo sự sắp đặt của mẹ cha, rồi từ đó tạo lập gia đình riêng của mình. Hẹn hò được coi là việc làm hủy hoại truyền thống, làm cho con cái cãi lệnh cha mẹ và từ đó sẽ mang tiếng xấu cho gia đình. Nam nữ thanh niên có cảm tình với nhau thường giấu mối quan hệ này, nhưng cuối cùng, vì bổn phận, thì họ cũng phải thuận theo quyết định của cha mẹ. Điều này có nghĩa là họ phải kết hôn với một người hoàn toàn xa lạ hay một người mà họ không thích. Nhưng việc làm vui lòng cha mẹ là một trách nhiệm đặt lên hàng đầu trong xã hội, nếu làm trái sẽ bị xem là tội đại nghịch. Date and know each other before getting married Today, parents in Vietnam are more opened – minded, and allow their sons and daughters to date and get to know each other before getting married. However, tradition still have a strong clasp. Public display of affection by couples, including holding hands, touching, kissing, are still considered impolite and must be done privately. Hẹn hò và tìm hiểu trước khi kết hôn Ngày nay, các bậc cha mẹ ở Việt Nam đã có cái nhìn rộng mở hơn, họ cho phép con cái của mình được hẹn hò và tìm hiểu nhau trước khi đi đến hôn nhân. Tuy nhiên, truyền thống vẫn còn bó buộc. Những biểu hiện yêu thương ở nơi đông người của các đôi trai gái, như việc nắm tay, ôm ấp, hôn nhau vẫn bị xem là bất lịch sự, phải được thể hiện riêng tư. Development of a relationship Females in Vietnam are more withdrawn and shy and usually do not make the first move in starting a relationship. If a young man finds someone he likes, he must formally introduce himself to her family and seek their approval before he can date her. This usually requires him to meet with her parents and family members in their house several times. After several regular visits, when he has gotten to know her family, he may finally ask her parents for permission to date her. When going out to dinner, movies, and other social events, the man usually pay other social events, the man usually pays all the expenses, in addition to buying gifts and flowers. His date does not. By accepting his gifts and flowers, he is officially accepting his love. But however deep her love, she is expected to remain a virgin until they are married. Phát triển mối quan hệ Con gái Việt Nam kín đáo, e lệ hơn và thường không chủ động bắt chuyện làm quen trước. Nếu một chàng trai thấy một người anh ta thích thì anh ta phải nghiêm trang đến giới thiệu mình với gia đình cô gái để được chấp thuận trước khi anh ta có thể hẹn hò cô gái ấy. Điều này thường đòi hỏi anh ta phải đến nhà cô gái nhiều lần để ra mắt cha mẹ cô và các thành viên khác trong gia đình. Sau nhiều lần đến thăm hỏi thường xuyên đến khi anh ta đã trở nên quen thuộc với gia định cô gái, thì anh ta mới có thể xin phép cha mẹ cô gái để được hẹn hò với cô. Khi hẹn ra ngoài ăn tối, xem phim hay các trường hợp khác, đàn ông thường trả mọi chi phí, ngoài việc mua quà và hoa. Người được hẹn đi chơi với anh ta không phải trả bất cứ khoản nào. Qua việc nhận quà và hoa, cô gái đã chính thức chấp nhận tình yêu của anh ta. Tuy nhiên, cho dù cô gái yêu anh ta sâu đậm như thế nào đi nữa, thì cô ta vẫn cần phải giữ trong trắng cho đến ngày kết hôn. Engagement and marriage – a family event in Vietnam The decision to engage and marry is still a family event in Vietnam. When couples decide to marry, they first ask for their parents’ permission. By custom, the young man’s parents would visit the woman’s parents with gifts (usually fruits or wine), and together discuss the date, time, and all other necessary arrangements. Đính hôn và kết hôn là sự kiện của cả gia đình ở Việt Nam Ở Việt Nam, quyết định đính hôn và kết hôn vẫn là một sự kiện của cả gia đình. Khi đôi lứa quyết định kết hôn, thì trước hết họ phải được phép của cha mẹ. Theo tục lệ, cha mẹ của chàng trai sẽ mang lễ vật (thường là trái cây hoặc rượu) đến nhà cha mẹ cô gái, và họ cùng bàn bạc với nhau về ngày, giờ và tất cả những sự chuẩn bị cần thiết khác cho việc đính hôn hay kết hôn.
Posted on: Thu, 24 Apr 2014 09:30:07 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015