Desert Rose [Cheb Mami Introduction (Algerian Arabic):] Hadaee - TopicsExpress



          

Desert Rose [Cheb Mami Introduction (Algerian Arabic):] Hadaee mada tawila Wa ana nahos ana wahala ghzalti Wa ana nahos ana wahala ghzalti Wa ana nahos ana wahala ghzalti [English:] Oh night oh night It has been a long time And I am looking for myself and my loved one And I am looking for myself and my loved one And I am looking for myself and my loved one I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my hand I dream of fire Those dreams are tied to a horse that will never tire And in the flames Her shadows play in the shape of a mans desire This desert rose Each of her veils, a secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than this And as she turns This way she moves in the logic of all my dreams This fire burns I realize that nothings as it seems I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain I dream of love as time runs through my hand I dream of rain I lift my gaze to empty skies above I close my eyes This rare perfume is the sweet intoxication of her love
Posted on: Sat, 25 Oct 2014 20:22:34 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015